CG6 - Imprévu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CG6 - Imprévu




Calme Joe négro
Спокойный Джо Нигро
Ça part en chasse
Он отправляется на охоту
Y'a les condés dans la zone
В этом районе есть Конде
Dans le bat' et puis quelle est la résine
В летучей мыши, а потом какая смола
Au Visio quelqu'un va te les fermer pour de bon
В Visio кто-то закроет их для тебя навсегда
Ramène de la??? au parking
Возвращает значение??? на стоянке
Et viens fumer la B
И давай закурим "Б".
Viens fumer la Ganja
Приходите покурить Гянджу
On va tacler ton Joe
Мы собираемся разобраться с твоим Джо.
Ils veulent se péta
Они хотят пукнуть друг друга.
Mais ils savent même pas se bagarrer
Но они даже не умеют драться.
Je viens de finir mon plat
Я только что закончила свое блюдо.
Directement je pète une garo
Прямо сейчас я пукаю Гаро
Garé sur le parking avec la Diap' on s' arrache
Припаркованный на парковке с Диапозитивом, который мы снимаем
On savait que certains n'était pas sincère
Мы знали, что некоторые не были искренними
Même avec des galères on s'en sort
Даже с галерами мы справляемся
Plutôt dans le dos on avancera c'est sure
Скорее сзади, мы будем двигаться вперед, это точно
C'est au moment que tu dors que je m' insert
Именно в тот момент, когда ты спишь, я вставляю
Sans forcer on leur fait la misère
Без принуждения мы причиняем им страдания
J'ai juste besoin d'un huit mesures
Мне просто нужно восемь мер
Une femme, une massa je suis bobo roules un terh
Женщина, масса, я Бобо, катаюсь на Тере.
Papa m'a acheté un bracelet mais
Папа купил мне браслет, но
Il veut pas qu'il finisse à ma cheville
Он не хочет, чтобы он оказался у моей лодыжки
Méchant sont tout les mecs de ma ville
Злые все парни в моем городе
Marche avant de vouloir courir
Прогулка, прежде чем вы захотите бежать
J'ai peu de temps à te consacrer
У меня мало времени, чтобы посвятить тебя
Mais t'inquiète mon kho on s'attrape
Но не волнуйся, мой КХО, мы поймаем друг друга.
Faut pas se rater donc on reste concentré
Мы не должны упускать друг друга, поэтому мы должны сосредоточиться
Y a que le boulot avant le repos sur le transat
Есть только работа перед отдыхом на шезлонге
C' est R, c' est la R.U.E
Это R, это Великобритания
On vise le plus haut, plus loin que les cieux
Мы стремимся к высшему, дальше небес
Protéger les siens et ça tu le sais
Защищать своих, и ты это знаешь
Tu me respecte je te respecte gros ça va des deux sens
Ты меня уважаешь, я тебя очень уважаю, это в обоих направлениях
Dans les loges moi, je demande quoi
В ложах я спрашиваю, что
À ton avis bah c'est un briquet
По-твоему, это зажигалка.
Et on me demande de foutre le feu
И меня просят разжечь огонь.
Donc forcément je vais m'appliquer
Так что я обязательно подам заявку
C'est rien c'est la rue selon les voyous du secteur
Это ничто, это улица, по мнению местных головорезов
Oui y' a des imprévus, quand y' a Haja t' es spectateur
Да, есть непредвиденные обстоятельства, когда ты наблюдаешь за хаджа
Oui y' a des imprévus à chaque mission t' es spectateur
Да, есть непредвиденные обстоятельства с каждой миссией, на которую ты смотришь
Devant les Condés
Перед Конде
Les petits du tiek's ont le sourire moqueur
Детеныши тиека насмешливо улыбаются
C'est rien c'est la rue, t' es tout seul dans l' arène
Ничего страшного, это улица, ты один на арене
Et toi on n' t' a pas cru, on sait bien que c'est pas vrai
А тебе мы не поверили, мы прекрасно знаем, что это неправда.
C'est rien c'est la rue, t' es tout seul dans l' arène
Ничего страшного, это улица, ты один на арене
Et toi on n't'a pas cru, on sait bien que c'est pas vrai
А тебе мы не поверили, мы прекрасно знаем, что это неправда.
C'est rien c'est la rue, t' es tout seul dans l' arène
Ничего страшного, это улица, ты один на арене
Et toi on n't'a pas cru, on sait bien que c'est pas vrai
А тебе мы не поверили, мы прекрасно знаем, что это неправда.
Je pense à trop de choses c'est brouillon dans ma tête
Я слишком много думаю о том, что у меня в голове неразборчиво.
Parfois ça me tente, mais bon y'a Pépé sui m' résonne
Иногда это меня соблазняет, но, черт возьми, это меня резонирует
Et me dit laisse-les c'est des tapettes
И сказал мне, что оставь их, они пидоры.
Bénef de malade grâce au détail
Благословите больного благодаря деталям
Y' a de tout viens si tu es consommateurs
Если ты потребитель, то все в порядке.
Tu tire une seule barre direct tu finis à terre
Ты стреляешь в одну прямую штангу, и ты оказываешься на земле.
C'est vrai j' ai souvent l' esprit ailleurs Yah yah
Это правда, я часто думаю о другом месте, Да, да,
Ils comprennent as-p
Они включают в себя as-p
On va leur faire comprendre
Мы дадим им понять.
Que c'est nous seul dans le benk's
Что мы одни в Бенке.
Lâche nous la grappe
Оставь нас в покое.
Sinon y' a pépin pour toi
Иначе у тебя будет Глюк.
Ça vient chez toi et ça fait beng
Это приходит к тебе домой, и это приносит удовольствие
Ça fait beng beng beng beng
Это Бенг Бенг Бенг Бенг Бенг
Même si t' as les bravas t' inquiètes j' ai le flingue
Несмотря на то, что вы, парни, беспокоитесь, что у меня есть пистолет
Avec nous ça sert à rien de jouer les caïds
С нами нет смысла играть в caids
Au fond tu sais très bien qu'??? les entrailles
В глубине души ты прекрасно знаешь, что??? внутренности
La plupart de mes??? c' est pour des futilités
Большинство моих??? это для мелочи
Je marche sur l' eau comme un loup solitaire
Я хожу по воде, как одинокий волк
Y'a plus de massa dans le tiek's
В ТИКе больше массы
Donc ça s' enfumes au fantôme
Так что это похоже на призрак
Produits je sent à peine Belvédère
Продукты, от которых я едва чувствую запах смотровой площадки
On se combine comme des atomes
Мы объединяемся как атомы
Visage neutre
Нейтральное лицо
Je rigole que sous ballon rempli d'air
Я смеюсь, что под воздушным шаром, наполненным воздухом
Nous prend pas pour des athées
Не считай нас атеистами.
Car c'est la fois que j'ai en Dieu
Потому что это время, когда я нахожусь в Боге
Qui me fait éloigner de l'enfer
Который уводит меня из ада
En parlant de mon fer
Кстати, о моем железе.
Fais Belek' il donne le tétanos
Сделай так, чтобы у него был столбняк.
On vient de voler on se retrouve dans la tanière
Мы только что прилетели, встретимся в логове.
Scooter monte sur Paname tout dans l'allée
Скутер едет на Панаме прямо по подъездной дорожке
Je roule une fusée m' envoler comme la NASA
Я катаю ракету, улетаю, как НАСА.
C'est bon je suis sur la nasse
Все в порядке, я на родине.
Respecté par les grands et je viens de naître
Меня уважают великие люди, и я только что родился
Trop de dormeurs dans le game
Слишком много спящих в игре
On fait la Tech' et on pénètre
Мы занимаемся техникой и входим
On fait la Tech' et on pénètre
Мы занимаемся техникой и входим
C'est rien c'est la rue selon les voyous du secteur
Это ничто, это улица, по мнению местных головорезов
Oui y' a des imprévus, quand y' a Haja t' es spectateur
Да, есть непредвиденные обстоятельства, когда ты наблюдаешь за хаджа
Oui y' a des imprévus à chaque mission t' es spectateur
Да, есть непредвиденные обстоятельства с каждой миссией, на которую ты смотришь
Devant les Condés
Перед Конде
Les petits du tiek's ont le sourire moqueur
Детеныши тиека насмешливо улыбаются
C'est rien c'est la rue, t' es tout seul dans l' arène
Ничего страшного, это улица, ты один на арене
Et toi on n' t' a pas cru, on sait bien que c'est pas vrai
А тебе мы не поверили, мы прекрасно знаем, что это неправда.
C'est rien c'est la rue, t' es tout seul dans l' arène
Ничего страшного, это улица, ты один на арене
Et toi on n't'a pas cru, on sait bien que c'est pas vrai
А тебе мы не поверили, мы прекрасно знаем, что это неправда.
C'est rien c'est la rue, t' es tout seul dans l' arène
Ничего страшного, это улица, ты один на арене
Et toi on n't'a pas cru, on sait bien que c'est pas vrai
А тебе мы не поверили, мы прекрасно знаем, что это неправда.






Attention! Feel free to leave feedback.