Lyrics and translation CH2 - Tussen Treine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tussen Treine
Между поездами
Ek
wonder
wat
van
jou
geword
het.
Интересно,
что
с
тобой
стало.
Jy
wat
nog
so
by
my
spook.
Ты,
чей
образ
всё
ещё
меня
преследует.
Ek
weet
net
ons
het
die
vuur
gemaak.
Я
лишь
знаю,
что
мы
разожгли
огонь.
Die
wêreld
aan
die
brand
gestook.
Подпалили
весь
мир.
Nou
is
die
nagte
soveel
stiller.
Теперь
ночи
стали
намного
тише.
Die
dae
eis
hul
eie
tol.
Дни
берут
свою
дань.
Maar
ons
twee
was
die
wilde
wind
se
blare.
Но
мы
с
тобой
были
листьями
буйного
ветра.
Ons
kaartjies
lê
die
hele
wêreld
vol.
Наши
билеты
разбросаны
по
всему
миру.
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
daar
basies,
net
die
leë
spore
Лежат,
по
сути,
лишь
пустые
рельсы.
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
die
leë
spasies
van
die
onskuld
nou
verlore.
Лежат
пустые
пространства,
невинность
теперь
утрачена.
Nou
vra
ek
waar
het
alles
begin?
Теперь
я
спрашиваю,
где
всё
началось?
Die
ding
van
los
wees
voor
die
wind.
Эта
свобода
на
ветру.
Onthou
jy
ook
die
rook,
die
yster?
Помнишь
ли
ты
тоже
дым,
железо?
Die
lig
wat
in
die
verte
blink.
Свет,
мерцающий
вдали.
Dan
dink
ek
terug
aan
soveel
dae.
Потом
я
вспоминаю
столько
дней.
Soveel
stawe
op
die
spoor.
Столько
шпал
на
путях.
Ja
daar
was
voorheen
'n
tyd
van
treine.
Да,
раньше
было
время
поездов.
Waar
en
wanneer
het
ons
dit
verloor?
Где
и
когда
мы
его
потеряли?
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
daar
basies,
net
die
leë
spore.
Лежат,
по
сути,
лишь
пустые
рельсы.
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
die
leë
spasies
van
die
onskuld
nou
verlore.
Лежат
пустые
пространства,
невинность
теперь
утрачена.
Instrumenteel
Инструментальная
часть
Elke
keer
was
dit
'n
afskeid.
Каждый
раз
это
было
прощание.
Elke
keer
weer
'n
begin.
Каждый
раз
- новое
начало.
'N
Honderd
haltes
langs
die
spoor.
Сотня
остановок
вдоль
пути.
Elke
stasie
het
sy
eie
skim.
У
каждой
станции
свой
призрак.
Miskien
het
ek
verleer
om
te
kyk.
Может
быть,
я
разучился
смотреть.
Jy
bepaal
jou
eie
baan.
Ты
выбираешь
свой
путь.
Soms
sien
ek
die
skadu
van
jou
spieëlbeeld.
Иногда
я
вижу
тень
твоего
отражения.
As
spieëls
verbrokkel
voor
die
maan.
Когда
зеркала
разбиваются
перед
луной.
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
daar
basies,
net
die
leë
spore.
Лежат,
по
сути,
лишь
пустые
рельсы.
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
die
leë
spasies
van
die
onskuld
nou
verlore.
Лежат
пустые
пространства,
невинность
теперь
утрачена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Westhuizen Richard Van Der
Attention! Feel free to leave feedback.