Lyrics and translation CH2 - Tussen Treine
Ek
wonder
wat
van
jou
geword
het.
Интересно,
что
с
тобой
стало?
Jy
wat
nog
so
by
my
spook.
Ты
словно
мой
призрак.
Ek
weet
net
ons
het
die
vuur
gemaak.
Мы
только
что
развели
огонь.
Die
wêreld
aan
die
brand
gestook.
Подожги
этот
мир.
Nou
is
die
nagte
soveel
stiller.
Ночь
намного
спокойнее.
Die
dae
eis
hul
eie
tol.
Dae
берет
свое.
Maar
ons
twee
was
die
wilde
wind
se
blare.
Мы
оба
почувствовали
дуновение
ветра.
Ons
kaartjies
lê
die
hele
wêreld
vol.
Наши
карты
заполняют
весь
мир.
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
daar
basies,
net
die
leë
spore
Лежал
там,
в
основном,
только
пустые
пути
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
die
leë
spasies
van
die
onskuld
nou
verlore.
Прочти
пустые
пространства
невинности,
ныне
потерянной.
Nou
vra
ek
waar
het
alles
begin?
Интересно,
с
чего
все
началось?
Die
ding
van
los
wees
voor
die
wind.
Оставь
это
на
ветер.
Onthou
jy
ook
die
rook,
die
yster?
Ты
помнишь
дым?
Die
lig
wat
in
die
verte
blink.
Свет,
мерцающий
вдалеке.
Dan
dink
ek
terug
aan
soveel
dae.
Я
вспоминаю
много
дней
назад.
Soveel
stawe
op
die
spoor.
Так
много
всего
на
рельсах.
Ja
daar
was
voorheen
'n
tyd
van
treine.
Раньше
было
время
для
поездов.
Waar
en
wanneer
het
ons
dit
verloor?
Где
и
когда
мы
его
потеряли?
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
daar
basies,
net
die
leë
spore.
Читай
основы,
как
пустые
дорожки.
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
die
leë
spasies
van
die
onskuld
nou
verlore.
Прочти
пустые
пространства
невинности,
ныне
потерянной.
Instrumenteel
Инструментальный
Elke
keer
was
dit
'n
afskeid.
Это
всегда
было
прощание.
Elke
keer
weer
'n
begin.
Каждый
раз
новое
начало.
'N
Honderd
haltes
langs
die
spoor.
Сотня
остановок
вдоль
путей.
Elke
stasie
het
sy
eie
skim.
Каждая
станция
имеет
свой
собственный
ским.
Miskien
het
ek
verleer
om
te
kyk.
Может,
мне
пойти
посмотреть?
Jy
bepaal
jou
eie
baan.
Ты
сам
делаешь
свою
работу.
Soms
sien
ek
die
skadu
van
jou
spieëlbeeld.
Иногда
я
вижу
тень
твоего
зеркала.
As
spieëls
verbrokkel
voor
die
maan.
Как
зеркало
Луны.
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
daar
basies,
net
die
leë
spore.
Читай
основы,
как
пустые
дорожки.
Tussen
treine.
Между
поездами.
Tussen
stasies.
Между
станциями.
Lê
die
leë
spasies
van
die
onskuld
nou
verlore.
Прочти
пустые
пространства
невинности,
ныне
потерянной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Westhuizen Richard Van Der
Attention! Feel free to leave feedback.