Lyrics and translation CHANGMO - Hyperstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hyperstar,
that's
me,
baby
гиперзвезда,
это
я,
детка,
UGRS
right
here
UGRS
прямо
здесь.
I've
been
doing
it
all
myself
for
a
decade
Я
делал
все
сам
целое
десятилетие.
넌
가둘려
했어
평생
날
너의
frame에
Ты
пыталась
заточить
меня
в
свои
рамки
на
всю
жизнь.
난
날
믿었고
평생
들어왔어
"왜
이래?"
Я
верил
в
себя
и
всю
жизнь
слышал:
"Что
ты
делаешь?"
Just
see
me
shining,
hyperstar,
that's
me,
baby
Просто
смотри,
как
я
сияю,
гиперзвезда,
это
я,
детка.
I've
been
doing
it
all
myself
for
a
decade
Я
делал
все
сам
целое
десятилетие.
넌
가둘려
했어
평생
날
너의
frame에
Ты
пыталась
заточить
меня
в
свои
рамки
на
всю
жизнь.
난
날
믿었고
평생
들어왔어
"왜
이래?"
Я
верил
в
себя
и
всю
жизнь
слышал:
"Что
ты
делаешь?"
Just
see
me
shining,
hyperstar,
that's
me,
baby
Просто
смотри,
как
я
сияю,
гиперзвезда,
это
я,
детка.
I
told
'em
get
up
(yeah)
Я
сказал
им,
поднимайтесь
(да).
믿어,
딛어,
이뤄
(yah,
yah)
Верь,
вставай,
достигай
(да,
да).
홀로
남아도
멈출
순
없어
(yah,
yah)
Даже
в
одиночестве
я
не
могу
остановиться
(да,
да).
믿어,
이뤄,
딛어
(yeah),
다
찢어,
yeah
Верь,
достигай,
вставай
(да),
рви
всех,
да.
다
못할
거라
했었지,
baby
(baby)
Все
говорили,
что
я
не
смогу,
детка
(детка).
다
다
물었어
나
닿은
후,
일,
baby
Все
спрашивали
меня,
как
я
это
сделал,
детка.
Me
versus
undefeated
cold
world
(UGRS
right
here)
Я
против
непобежденного
холодного
мира
(UGRS
прямо
здесь).
차디찬
쪽이
졌어
cold
war
Холодная
сторона
проиграла
холодную
войну.
Issa
hypershit,
underground
rock
star
here
Это
гипердерьмо,
андеграунд
рок-звезда
здесь.
Put
me
on
a
top
star
list,
손에는
카스
한
캔
Добавь
меня
в
список
топовых
звезд,
с
банкой
Cass
в
руке.
031
속
나를
품은
이
도시는,
내게
줬어
감사패
031,
этот
город,
который
принял
меня,
дал
мне
награду.
네
VR
거리
아닌
실존하는
거리
위로
나와
Выходи
из
своего
виртуального
мира
на
настоящую
улицу.
맞닥뜨려봐
Столкнись
лицом
к
лицу.
Who's
that
star
in
the
sky?
왜
가리켰어
날?
Кто
эта
звезда
в
небе?
Почему
ты
указала
на
меня?
Bitch,
you
watch
your
mouth,
버려진
이
땅
위
Сучка,
следи
за
своим
языком,
на
этой
заброшенной
земле.
I've
been
doing
it
all
myself
for
a
decade
Я
делал
все
сам
целое
десятилетие.
I've
been
doing
it
all
myself
for
a
decade
Я
делал
все
сам
целое
десятилетие.
넌
가둘려
했어
평생
날
너의
frame에
Ты
пыталась
заточить
меня
в
свои
рамки
на
всю
жизнь.
난
날
믿었고
평생
들어왔어
"왜
이래?"
Я
верил
в
себя
и
всю
жизнь
слышал:
"Что
ты
делаешь?"
Just
see
me
shining,
hyperstar,
that's
me,
baby
Просто
смотри,
как
я
сияю,
гиперзвезда,
это
я,
детка.
I've
been
doing
it
all
myself
for
a
decade
Я
делал
все
сам
целое
десятилетие.
넌
가둘려
했어
평생
날
너의
frame에
Ты
пыталась
заточить
меня
в
свои
рамки
на
всю
жизнь.
난
날
믿었고
평생
들어왔어
"왜
이래?"
Я
верил
в
себя
и
всю
жизнь
слышал:
"Что
ты
делаешь?"
Just
see
me
shining,
hyperstar,
that's
me,
baby
Просто
смотри,
как
я
сияю,
гиперзвезда,
это
я,
детка.
I
told
'em
get
up
(yeah)
Я
сказал
им,
поднимайтесь
(да).
믿어,
딛어,
이뤄
(yah,
yah)
Верь,
вставай,
достигай
(да,
да).
홀로
남아도
멈출
순
없어
(yah,
yah)
Даже
в
одиночестве
я
не
могу
остановиться
(да,
да).
믿어,
이뤄,
딛어,
다
찢어,
yeah
Верь,
достигай,
вставай,
рви
всех,
да.
다
나를
겨눠댔지,
내
본성
자체를
잃어버린
채
Все
целились
в
меня,
потеряв
свою
истинную
сущность.
꿇길
바랬겠지,
유일히
등진
내
모습
Наверное,
хотели,
чтобы
я
встал
на
колени,
единственный
раз,
когда
я
повернулся
спиной.
그건
네
눈엣가시겠지,
난
평생
혼자랬지?
Это,
должно
быть,
бельмо
на
глазу,
я
всю
жизнь
один,
так
ведь?
착각
마,
누군가는
비가
온대도
별을
봐
Не
заблуждайся,
кто-то
видит
звезды
даже
под
дождем.
I've
been
doing
it
all
myself
for
a
decade
Я
делал
все
сам
целое
десятилетие.
넌
가둘려
했어
평생
날
너의
frame에
Ты
пыталась
заточить
меня
в
свои
рамки
на
всю
жизнь.
난
날
믿었고
평생
들어왔어
"왜
이래?"
Я
верил
в
себя
и
всю
жизнь
слышал:
"Что
ты
делаешь?"
Just
see
me
shining,
hyperstar,
that's
me,
baby
Просто
смотри,
как
я
сияю,
гиперзвезда,
это
я,
детка.
I
told
'em
get
up
(yeah)
Я
сказал
им,
поднимайтесь
(да).
믿어,
딛어,
이뤄
(yah,
yah)
Верь,
вставай,
достигай
(да,
да).
홀로
남아도
멈출
순
없어
(yah,
yah)
Даже
в
одиночестве
я
не
могу
остановиться
(да,
да).
믿어,
이뤄,
딛어
(yeah),
다
찢어,
yeah
Верь,
достигай,
вставай
(да),
рви
всех,
да.
Just
see
me
shining,
hyperstar,
that's
me,
baby
Просто
смотри,
как
я
сияю,
гиперзвезда,
это
я,
детка.
Look
at
me,
돈
벌어,
hyperstar,
that's
me,
baby
Смотри
на
меня,
зарабатываю
деньги,
гиперзвезда,
это
я,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.