Lyrics and translation CHANGMO - Vivienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
눈물
흘리던
땔
위해
난
흘려
Tears
flow
for
the
pain
I
shed
열한
병쯤의
Henny
About
eleven
bottles
of
Henny
내
계좌는
사고
싶다며
속삭이네
My
bank
account
whispers
I
should
buy
몇십
대쯤의
Bentley
A
Bentley,
something
in
my
thirties
넘어봐
내가
넘은
선
필요해
Take
a
good
look,
my
needs
know
no
bounds
몇천
병쯤의
Whiskey
About
a
thousand
bottles
of
Whiskey
몇천
갑의
보헴
too
fast
to
live
About
a
thousand
packs
of
Bohemians
too
fast
to
live
Too
young
to
die
like
Vivienne
Too
young
to
die
like
Vivienne
눈물
흘리던
땔
위해
난
흘려
Tears
flow
for
the
pain
I
shed
열한
병쯤의
Henny
About
eleven
bottles
of
Henny
내
계좌는
사고
싶다며
속삭이네
My
bank
account
whispers
I
should
buy
몇십
대쯤의
Bentley
A
Bentley,
something
in
my
thirties
넘어봐
내가
넘은
선
필요해
Take
a
good
look,
my
needs
know
no
bounds
몇천
병쯤의
Whiskey
About
a
thousand
bottles
of
Whiskey
몇천
갑의
보헴
too
fast
to
live
About
a
thousand
packs
of
Bohemians
too
fast
to
live
Too
young
to
die
like
Vivienne
Too
young
to
die
like
Vivienne
꿇을
일은
나
더
이상
없어
I
have
nothing
left
to
kneel
for
있어
내려볼
일이
There
are
things
I
need
to
look
down
upon
과거란
것은
미래가
돼
The
past
becomes
the
future
내
다음
레이블의
네임
바로
aay
The
name
of
my
next
label
is
aay
어젯밤
사랑은
오늘의
적
Last
night's
love
is
today's
enemy
여긴
빌딩이란
나무뿐인
밀림
This
place
is
a
jungle
of
concrete
trees
이런
데
안에서
뭘
하겠어
What
am
I
supposed
to
do
here?
그저
쓰고
싸댔지
그녀의
의해
I
just
wrote
and
fought
for
her
sake
이게
삶인가
봐
4층
내
소유의
대저택
This
must
be
life,
my
four-story
mansion
주식
계좌엔
8억이
대신
일해
Eight
hundred
million
won
in
my
stock
account
내
뇌는
늘
가
있어
10
to
10
My
brain
is
always
on
10
to
10
전화
하나면
손에
넣어
눈과
Molly
One
call
and
I
can
get
Molly
and
snow
엄마를
위해
난
참으려
해
I
try
to
endure
for
my
mother's
sake
술을
붓고
죽고
싶곤
해
빨리
I
want
to
drink
and
die
quickly
그거
말곤
없거든
더
올라갈
일
There's
nothing
left
for
me
to
achieve
여기가
네
limit이니
This
is
your
limit
더는
없단
소리를
커리어
내내
들어왔어
I've
heard
that
there's
nothing
more
my
entire
career
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
하나씩
해낸
후
After
finishing
with
the
first
three
letters
만나게
되는
챕터는
미움이니
The
chapter
I
meet
is
hatred
아예
끝을
향해
기어를
올리지
I'll
just
shift
into
high
gear
towards
the
end
내
희열을
위해
ay
For
my
passion,
ay
눈물
흘리던
땔
위해
난
흘려
Tears
flow
for
the
pain
I
shed
열한
병쯤의
Henny
About
eleven
bottles
of
Henny
내
계좌는
사고
싶다며
속삭이네
My
bank
account
whispers
I
should
buy
몇십
대쯤의
Bentley
A
Bentley,
something
in
my
thirties
넘어봐
내가
넘은
선
필요해
Take
a
good
look,
my
needs
know
no
bounds
몇천
병쯤의
Whiskey
About
a
thousand
bottles
of
Whiskey
몇천
갑의
보헴
too
fast
to
About
a
thousand
packs
of
Bohemians
too
fast
to
Live
too
young
to
die
like
Vivienne
Live
too
young
to
die
like
Vivienne
내
예술을
위해
통째로
빌렸어
I
borrowed
the
whole
thing
for
my
art
Imperial
palace
Imperial
palace
올해
쓴
돈으로
벌써
날
네
번은
I've
already
graduated
you
four
times
졸업시켰어
college
With
the
money
I've
spent
this
year
날
짓누르던
그
열등감들이
The
inferiority
complex
that
used
to
crush
me
나에게
이
lifestyle을
줬어
Gave
me
this
lifestyle
나에게
이
lifestyle을
huh
Gave
me
this
lifestyle,
huh
Yeah
씨발
더
그래
더
더
멀리
더
많이
Yeah,
damn
it,
more,
further,
more
멈춘다는
건
또다시
돌아가야
한단
의미
Stopping
means
I
have
to
go
back
again
나
같은
이들에겐
그게
이치
That's
the
way
it
is
for
people
like
me
운명을
거슬렀지
그런
내가
거슬렸기에
I
defied
destiny,
I
was
defied
because
I
defied
it
저
눈들은
서슬
퍼렇지
Those
eyes
are
icy
크게
외쳐
놓지
못해
이
씨발놈아
I
can't
scream
out
loud,
you
son
of
a
bitch
나한테
해준
게
뭔데?
What
have
you
done
to
me?
Ay
여기가
네
limit이니
Ay
this
is
your
limit
더는
없단
소리를
커리어
내내
들어왔어
I've
heard
that
there's
nothing
more
my
entire
career
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
하나씩
해낸
후
After
finishing
with
the
first
three
letters
만나게
되는
챕터는
미움이니
The
chapter
I
meet
is
hatred
아예
끝을
향해
기어를
올리지
I'll
just
shift
into
high
gear
towards
the
end
내
희열을
위해
ay
For
my
passion,
ay
눈물
흘리던
땔
위해
난
흘려
Tears
flow
for
the
pain
I
shed
열한
병쯤의
Henny
About
eleven
bottles
of
Henny
내
계좌는
사고
싶다며
속삭이네
My
bank
account
whispers
I
should
buy
몇십
대쯤의
Bentley
A
Bentley,
something
in
my
thirties
넘어봐
내가
넘은
선
필요해
Take
a
good
look,
my
needs
know
no
bounds
몇천
병쯤의
Whiskey
About
a
thousand
bottles
of
Whiskey
몇천
갑의
보헴
too
fast
to
live
About
a
thousand
packs
of
Bohemians
too
fast
to
live
Too
young
to
die
like
Vivienne
Too
young
to
die
like
Vivienne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.