Lyrics and translation CHANGMO feat. Hash Swan & 김효은 - Ambition (feat. Hash Swan & Kim Hyo-Eun)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambition (feat. Hash Swan & Kim Hyo-Eun)
Амбиции (feat. Hash Swan & Kim Hyo-Eun)
정상은
나의
시온
Вершина
— мой
Сион,
이놈의
기원
하남
비닐
home
Начало
всего
этого
— виниловый
дом
в
Ханаме.
그래
started
from
the
bottom이지
넌
아파트지
어
Да,
начинал
я
с
самых
низов,
а
ты,
небось,
в
квартирке
жила.
저
멀리
리옹
빈
혹
뉴욕
아닌
경기도
Не
Лион,
блин,
и
не
Нью-Йорк,
а
Кёнгидо.
놈
다른
이름
재능과
야망
둘의
Creole
Другое
имя,
креольский
коктейль
таланта
и
амбиций.
때때론
전라의
재능이
신랑
Порой,
голый
талант
— мой
жених,
씨발
이
지랄하며
장사꾼이
될
비닐
씨와
Блядь,
этот
треп,
виниловый
торговец,
떡
치길
바랬을까
궁금하곤
해
진짜
Интересно,
ты
мечтала
трахаться
с
ним?
쨌든
지금
너를
팔아
금
덮고
싶어
마치
신라
Короче,
сейчас
я
хочу
укрыть
тебя
золотом,
словно
в
Силла.
Aye,
I'm
on
my
way
고졸의
lane
Эй,
я
на
своем
пути,
дорожка
выпускника
школы,
따윈
없네
이
망할
굴레의
끝을
보게
Её
нет,
я
покажу
тебе
конец
этой
чертовой
рутины.
이
쇼생크도
구멍은
있어
Даже
в
этом
Шоушенке
есть
лазейка,
임마
난
이
바닥의
듀프레인
올렸어
pay
Черт,
я
Дюфрейн
этого
дна,
поднял
деньжат.
이젠
아빠
안
따라
탈라고
train
Теперь
не
нужно
ездить
на
поезде
с
батей.
내가
살리에르나
될라
태어난
줄
Как
будто
я
родился
быть
Сальери,
아니
방탕함과
재능
속의
모짜르트
그룹
Нет,
группа
Моцарта,
разврат
и
талант.
내가
미운
300
motherfuckers
Я
ненавижу
300
ублюдков,
영화처럼
뒤져
you
dirty
motherfuckers
Сдохните,
как
в
кино,
грязные
ублюдки.
Cadillac,
Bentley
coupe,
Rolls
Royce,
yeah
that's
my
ambition
Cadillac,
Bentley
купе,
Rolls
Royce,
да,
это
мои
амбиции.
Euro,
Won,
Dollar,
Yen,
lovely
gold,
yeah
that's
my
ambition
Евро,
воны,
доллары,
иены,
прекрасное
золото,
да,
это
мои
амбиции.
Diamond,
classic
shit,
one
and
only,
yeah
that's
my
ambition
Бриллианты,
классика,
единственные
в
своем
роде,
да,
это
мои
амбиции.
That's
my
ambition,
it's
my
mission
Это
мои
амбиции,
моя
миссия.
Yeah
내
야망의
끝
Да,
конец
моих
амбиций
—
그건
내
손주도
모르는
거지
가난의
뜻
Этого
не
знают
даже
мои
внуки,
смысл
бедности.
거기엔
필요하다는
걸
알아
잠깐의
숨
Я
знаю,
что
для
этого
нужен
лишь
миг
передышки.
내게
그
방법은
간단하지
with
my
parliament
blue
Для
меня
это
просто,
с
моим
Parliament
синим.
딱히
관심은
없어
금품
Мне,
честно
говоря,
плевать
на
деньги,
근데
내
잔고는
스물둘에게
너무
충분해
Но
мой
баланс
слишком
велик
для
двадцати
двух
лет.
열아홉
동생에게
송금
Перевод
девятнадцатилетнему
брату,
내
여자도
호화롭지
even
I
buy
another
supreme
Моя
девушка
тоже
купается
в
роскоши,
даже
если
я
куплю
еще
один
Supreme.
나도
내
야망이
뜬구름인
줄
알았더니
이건
뭐
근두운
Я
думал,
что
мои
амбиции
— пустые
мечтания,
но
это
же
Кындун.
Yeah
this
is
my
ambition
친구라도
기꺼이
찔러
Да,
это
мои
амбиции,
я
готов
ударить
даже
друга.
이런
말을
들음
기겁
그러니
너흰
Услышав
эти
слова,
ты
ужаснешься,
поэтому
вы
거기까지지
딱
잃어버린
이성
Только
до
этого
и
доходите,
теряя
рассудок.
여자들이
날
찾아다녀
이
놈들은
막
삐져
Девушки
бегают
за
мной,
а
эти
парни
дуются.
뭐라더라
내가
달라졌다고
맞어
Что
бы
там
ни
было,
я
изменился,
это
точно.
이
세상을
갖고
말어
Я
захвачу
этот
мир.
문제아
꼬마는
어느새
Маленький
хулиган
더
큰
문제를
달고
다녀
Теперь
носит
с
собой
проблемы
покрупнее.
Mo'
money,
mo'
problems
Больше
денег,
больше
проблем.
내
여자완
여전히
잘
지낸다고
С
моей
девушкой
все
еще
все
хорошо.
New
Mercedes
flow
Новый
Mercedes
flow.
400만원짜리
지방시
자켓을
입고
На
мне
куртка
Givenchy
за
4 миллиона
вон.
덕소리를
벗어나지
내겐
매일이
돈
버는
날이지
Я
больше
не
ношу
утку,
каждый
день
— это
день
для
зарабатывания
денег.
넌
못
믿어도
ladies
know,
huh
Ты
можешь
не
верить,
но
дамы
знают,
ха.
New
Maserati
flow
Новый
Maserati
flow.
400만원짜리
Simons
자켓을
입고
На
мне
куртка
Simons
за
4 миллиона
вон.
덕소리를
벗어나지
내겐
매일이
돈
버는
날이지
Я
больше
не
ношу
утку,
каждый
день
— это
день
для
зарабатывания
денег.
넌
못
믿어도
ladies
know,
bitch
Ты
можешь
не
верить,
но
дамы
знают,
сучка.
Cadillac,
Bentley
coupe,
Rolls
Royce,
yeah
that's
my
ambition
Cadillac,
Bentley
купе,
Rolls
Royce,
да,
это
мои
амбиции.
Euro,
Won,
Dollar,
Yen,
lovely
gold,
yeah
that's
my
ambition
Евро,
воны,
доллары,
иены,
прекрасное
золото,
да,
это
мои
амбиции.
Diamond,
classic
shit,
one
and
only,
yeah
that's
my
ambition
Бриллианты,
классика,
единственные
в
своем
роде,
да,
это
мои
амбиции.
That's
my
ambition,
it's
my
mission
Это
мои
амбиции,
моя
миссия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chang Mo Koo, Deok Kwang Han, Hyo Eun Kim
Attention! Feel free to leave feedback.