Lyrics and translation Chano! - Naistumichiu
Hola,
mi
cascabel
Привет,
мой
колокольчик
Retrato
de
lástima
Портрет
жалости
De
cura
imperfecta
Немного
несовершенен
De
algún
hechizo
hecho
mal
Может,
заклятье
не
то
Muñeca,
el
pincel
Кукла
моя,
кисточка
Que
pinta
tus
ojos
Рисует
твои
глаза
Y
deja
borroso
И
все
вокруг
размыто
A
todo
el
universo
Всю
вселенную
Yo
te
cuido
de
mí,
si
me
necesitás
Я
позабочусь,
если
понадобится
Yo
te
estaré
buscando
en
alguna
parte,
princesa
Буду
искать
тебя
где-то,
принцесса
Carnavalito
del
tren
que
se
ahoga
en
el
mar
Карнавальный
поезд,
что
тонет
в
море
Yo
no
sé
bien
a
donde
pero
me
voy
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
но
ухожу
Yo
no
sé
bien
a
donde
pero
me
voy
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
но
ухожу
Erro
al
atardecer
Ошибка
в
закате
Y
a
cada
salida
И
на
каждом
выходе
Y
arriba
y
arriba
И
вверх
и
вверх
Mi
vida
está
completa
Моя
жизнь
полна
Si
te
viene
bien
Если
тебе
подойдёт
Quisiera
cuidarte
Я
хотел
бы
о
тебе
заботиться
Pasar
a
buscarte
Приехать
за
тобой
Y
dejar
de
tenerte
И
перестать
тебя
терять
Yo
te
cuido
de
mí,
si
me
necesitás
Я
позабочусь,
если
понадобится
Yo
te
estaré
buscando
en
alguna
parte,
princesa
Буду
искать
тебя
где-то,
принцесса
Carnavalito
del
tren
que
se
ahoga
en
el
mar
Карнавальный
поезд,
что
тонет
в
море
Yo
no
sé
bien
a
donde
pero
me
voy
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
но
ухожу
Yo
no
sé
bien
a
donde
pero
me
voy
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
но
ухожу
Yo
te
cuido
de
mí,
si
me
necesitás
Я
позабочусь,
если
понадобится
Yo
te
estaré
buscando
en
alguna
parte,
princesa
Буду
искать
тебя
где-то,
принцесса
Carnavalito
del
tren
que
se
ahoga
en
el
mar
Карнавальный
поезд,
что
тонет
в
море
Yo
no
sé
bien
a
donde
pero
me
voy
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
но
ухожу
Yo
no
sé
bien
a
donde
pero
me
voy
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
но
ухожу
Yo
no
sé
bien
a
donde
pero
me
voy
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
но
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Moreno Charpentier, Diego Lichtenstein, Roberto Fidel Ernest Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.