Lyrics and translation CHANO - La Despedida Al Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Despedida Al Sol
Прощание с солнцем
Chao,
mi
muñequita,
maravilla
del
ayer
Прощай,
моя
куколка,
чудо
вчерашнего
дня,
Tengo
que
pedirte
que
no
vuelvas
a
volver
Я
должен
просить
тебя
больше
не
возвращаться,
Que
hagas
y
deshagas
el
principio
del
ayer
Чтобы
ты
переделала
начало
вчерашнего
дня,
Que
redactes
la
postdata
e
incorporar
que
lo
siento
Чтобы
ты
дописала
постскриптум
и
добавила,
что
мне
жаль.
Y
no
es
que
no
lo
intento
И
дело
не
в
том,
что
я
не
пытаюсь,
Solo
recomiendo
que
no
sueltes
penas
y
ni
una
lágrima
Я
просто
рекомендую
тебе
не
лить
слёз
и
не
проливать
ни
единой
слезинки,
Hasta
que
me
vaya
y
te
refugies
en
mis
letras
Пока
я
не
уйду,
и
ты
не
найдёшь
убежища
в
моих
текстах,
Que
en
su
joven
minoría
son
mis
pobres
bibliotecas
de
Babel
Которые,
в
своей
юной
немногочисленности,
— мои
жалкие
библиотеки
Вавилона.
Que
alguna
magia
santa
odiada
Пусть
какая-нибудь
святая
ненавистная
магия
Me
tranquilice
y
me
devuelva
la
paz
Успокоит
меня
и
вернёт
мне
покой.
Volví
llorando
con
el
sol
Я
вернулся
в
слезах
вместе
с
солнцем,
La
despedida
me
aniquiló
Прощание
уничтожило
меня,
Me
puso
la
vida
lejos
de
vos
Оно
поставило
жизнь
вдали
от
тебя
La
despedida
al
sol
Прощание
с
солнцем,
Sol
del
latín,
sol
solís
Солнце
от
латинского
"sol
solis",
Y
en
mitología
griega
А
в
греческой
мифологии
Sol
invictus
no
me
quema
Sol
invictus
не
жжёт
меня,
Febo
asoma
en
mi
país
Феб
появляется
в
моей
стране.
Yo
me
iré
lejos
de
ahí
Я
уйду
далеко
отсюда,
Pero
mi
sombra
está
aquí
Но
моя
тень
здесь,
Donde
vaya
me
persigo
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
преследую
себя
Más
que
nadie
que
de
mí
Больше,
чем
кто-либо
другой.
Que
alguna
magia
santa
odiada
Пусть
какая-нибудь
святая
ненавистная
магия
Me
tranquilice
y
me
devuelva
la
paz
Успокоит
меня
и
вернёт
мне
покой.
Volví
llorando
con
el
sol
Я
вернулся
в
слезах
вместе
с
солнцем,
La
despedida
me
aniquiló
Прощание
уничтожило
меня,
Me
puso
la
vida
lejos
de
vos
Оно
поставило
жизнь
вдали
от
тебя
La
despedida
al
sol
Прощание
с
солнцем,
Si
es
de
día
y
tienes
a
mano
alguna
ventana
Если
день
и
у
тебя
под
рукой
есть
окно,
Traten
de
ver
si
encuentran
alguna
estrella
Попробуй
посмотреть,
не
найдёшь
ли
ты
какую-нибудь
звезду.
Pueden
ver
árboles,
pueden
ver
el
cielo,
algunas
nubes
Ты
можешь
увидеть
деревья,
небо,
облака,
Sin
embargo,
hay
una
que
se
ve
durante
el
día
Тем
не
менее,
есть
одна,
которую
видно
днём,
Esa
estrella
es
el
sol
Эта
звезда
— солнце.
La
despedida
trajo
una
fiebre
Прощание
принесло
лихорадку,
Que
ensaya
una
muerte
en
tiempo
presente
peor
Которая
репетирует
смерть
в
настоящем
времени,
ещё
хуже.
No
ves
que
duele,
corazón
Разве
ты
не
видишь,
как
больно,
сердце,
Pensar
el
futuro
lejos
de
vos
Думать
о
будущем
вдали
от
тебя,
Confiar
en
milagros
que
no
lo
son
Верить
в
чудеса,
которые
ими
не
являются,
La
despedida
al
sol
Прощание
с
солнцем,
La
despedida
al
sol
Прощание
с
солнцем,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): German Wiedemer, Santiago Moreno Charpentier, Diego Lichtenstein, Martin Esteban Pomares
Album
El Doble
date of release
27-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.