CHANO - La Despedida Al Sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CHANO - La Despedida Al Sol




La Despedida Al Sol
Прощание с солнцем
Chao, mi muñequita, maravilla del ayer
Прощай, моя куколка, чудо вчерашнего дня,
Tengo que pedirte que no vuelvas a volver
Я должен просить тебя больше не возвращаться,
Que hagas y deshagas el principio del ayer
Чтобы ты переделала начало вчерашнего дня,
Que redactes la postdata e incorporar que lo siento
Чтобы ты дописала постскриптум и добавила, что мне жаль.
Y no es que no lo intento
И дело не в том, что я не пытаюсь,
Solo recomiendo que no sueltes penas y ni una lágrima
Я просто рекомендую тебе не лить слёз и не проливать ни единой слезинки,
Hasta que me vaya y te refugies en mis letras
Пока я не уйду, и ты не найдёшь убежища в моих текстах,
Que en su joven minoría son mis pobres bibliotecas de Babel
Которые, в своей юной немногочисленности, мои жалкие библиотеки Вавилона.
Que alguna magia santa odiada
Пусть какая-нибудь святая ненавистная магия
Me tranquilice y me devuelva la paz
Успокоит меня и вернёт мне покой.
Volví llorando con el sol
Я вернулся в слезах вместе с солнцем,
La despedida me aniquiló
Прощание уничтожило меня,
Me puso la vida lejos de vos
Оно поставило жизнь вдали от тебя
Y al sol
И от солнца.
Tututu-tutu
Тутуту-туту,
La despedida al sol
Прощание с солнцем,
Tututu-tutu
Тутуту-туту.
Sol del latín, sol solís
Солнце от латинского "sol solis",
Y en mitología griega
А в греческой мифологии
Sol invictus no me quema
Sol invictus не жжёт меня,
Febo asoma en mi país
Феб появляется в моей стране.
Yo me iré lejos de ahí
Я уйду далеко отсюда,
Pero mi sombra está aquí
Но моя тень здесь,
Donde vaya me persigo
Куда бы я ни пошёл, я преследую себя
Más que nadie que de
Больше, чем кто-либо другой.
Que alguna magia santa odiada
Пусть какая-нибудь святая ненавистная магия
Me tranquilice y me devuelva la paz
Успокоит меня и вернёт мне покой.
Volví llorando con el sol
Я вернулся в слезах вместе с солнцем,
La despedida me aniquiló
Прощание уничтожило меня,
Me puso la vida lejos de vos
Оно поставило жизнь вдали от тебя
Y al sol
И от солнца.
Tututu-tutu
Тутуту-туту,
La despedida al sol
Прощание с солнцем,
Tututu-tutu
Тутуту-туту.
Si es de día y tienes a mano alguna ventana
Если день и у тебя под рукой есть окно,
Traten de ver si encuentran alguna estrella
Попробуй посмотреть, не найдёшь ли ты какую-нибудь звезду.
Pueden ver árboles, pueden ver el cielo, algunas nubes
Ты можешь увидеть деревья, небо, облака,
Sin embargo, hay una que se ve durante el día
Тем не менее, есть одна, которую видно днём,
Esa estrella es el sol
Эта звезда солнце.
La despedida trajo una fiebre
Прощание принесло лихорадку,
Que ensaya una muerte en tiempo presente peor
Которая репетирует смерть в настоящем времени, ещё хуже.
No ves que duele, corazón
Разве ты не видишь, как больно, сердце,
Pensar el futuro lejos de vos
Думать о будущем вдали от тебя,
Confiar en milagros que no lo son
Верить в чудеса, которые ими не являются,
Y al sol
И от солнца.
Tututu-tutu
Тутуту-туту,
La despedida al sol
Прощание с солнцем,
Tututu-tutu
Тутуту-туту.
La despedida al sol
Прощание с солнцем,
Tututu-tutu
Тутуту-туту.
Chao
Прощай.





Writer(s): German Wiedemer, Santiago Moreno Charpentier, Diego Lichtenstein, Martin Esteban Pomares


Attention! Feel free to leave feedback.