Lyrics and translation CHANO - La Memoria De Vinicius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Memoria De Vinicius
Память Винисиуса
(Suplicando
que
no
se
caiga
el
sol)
(Моля,
чтобы
солнце
не
село)
(El
arte
de
figurar
sin
regreso)
(Искусство
казаться
без
возврата)
(Ausencia
y
olvido
sobre
mi
ciudad)
(Отсутствие
и
забвение
над
моим
городом)
(El
dolor
también
se
pasa)
(Боль
тоже
проходит)
Memoria
del
corazón,
del
primer
sabor,
del
segundo
horror
(Ah)
Память
сердца,
первого
вкуса,
второго
ужаса
(Ах)
Supe
que
llama
la
atención
la
preocupación
por
el
tiempo
Я
знал,
что
привлекает
внимание
беспокойство
о
времени
Cada
vez
que
me
siento
mal
abro
las
antenas
y
dejo
entrar
Каждый
раз,
когда
мне
плохо,
я
открываю
антенны
и
впускаю
Tu
remedio
secreto
de
la
otra
orilla
del
viejo
mar
Твое
тайное
лекарство
с
другого
берега
старого
моря
Ey
vos,
por
favor,
dame
un
beso
para
estar
mejor
Эй
ты,
пожалуйста,
поцелуй
меня,
чтобы
мне
стало
лучше
Un,
dos,
otra
vez,
casi
tanto
como
me
querés
Раз,
два,
еще
раз,
почти
так
же
сильно,
как
ты
любишь
меня
Mientras
la
tormenta
truena,
va
curándose
tu
pena
Пока
гремит
гроза,
твоя
боль
исцеляется
Cien
lunas
clamando
amor
Сто
лун
взывают
к
любви
Suplicando
que
no
se
caiga
el
sol
Моля,
чтобы
солнце
не
село
El
arte
de
figurar
sin
regreso
Искусство
казаться
без
возврата
Ausencia
y
olvido
sobre
mi
ciudad
Отсутствие
и
забвение
над
моим
городом
El
dolor
también
se
pasa
Боль
тоже
проходит
(Ausencia
y
olvido
sobre
mi
ciudad)
(Отсутствие
и
забвение
над
моим
городом)
(El
dolor
también
se
pasa)
(Боль
тоже
проходит)
Cómo
imaginarme
esa
revelación
en
la
tierra
donde
no
llega
el
sol
Как
представить
себе
это
откровение
на
земле,
куда
не
попадает
солнце
Supe
convertirme
en
un
pobre
guardián
de
tus
sentimientos
sin
recordar
Я
стал
жалким
хранителем
твоих
чувств,
не
помня
Ella
reina
sin
dudar
miles
de
milenios
de
mi
soledad
Ты
царишь
без
сомнения
тысячи
тысячелетий
моего
одиночества
Yo
deambulo
sin
cuidar,
jardines
muertos
para
olvidar
Я
брожу,
не
заботясь,
по
мертвым
садам,
чтобы
забыть
Y
unas
magias
me
sostienen,
aunque
todo
el
día
duele
И
какая-то
магия
поддерживает
меня,
хотя
весь
день
болит
Y
los
huesos
dan
respiro,
la
palabra
es
destino
И
кости
дают
передышку,
слово
- это
судьба
(Y
lo
que
la
memoria
dicta
es
una
fuga
más
estricta)
(И
то,
что
диктует
память,
- это
более
строгое
бегство)
Di
gracias
al
cazador
que
me
perdonó
en
esa
situación
Поблагодарил
охотника,
который
простил
меня
в
той
ситуации
Solo
quiero
dormir
para
tener
sueños
Я
просто
хочу
спать,
чтобы
видеть
сны
Esa
noche
supe
que
es
la
libertad
de
seguir
escuchando
В
ту
ночь
я
понял,
что
это
свобода
продолжать
слушать
Cien
lunas
clamando
amor
Сто
лун
взывают
к
любви
Suplicando
que
no
se
caiga
el
sol
Моля,
чтобы
солнце
не
село
El
arte
de
figurar
sin
regreso
Искусство
казаться
без
возврата
Ausencia
y
olvido
sobre
mi
ciudad
Отсутствие
и
забвение
над
моим
городом
El
dolor
también
se
pasa
Боль
тоже
проходит
(Esa
noche
supe
que
es
la
libertad
de
seguir
escuchando)
(В
ту
ночь
я
понял,
что
это
свобода
продолжать
слушать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Moreno Charpentier, Diego Lichtenstein
Attention! Feel free to leave feedback.