CHANO - Naistumichiu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation CHANO - Naistumichiu




Naistumichiu
You Are My Rattle
Hola mi cascabel, retrato de lástima
Hello my rattle, picture of pity
De cura imperfecta, de algún hechizo hecho mal
Of imperfect cure, of some spell gone wrong
Muñeca y pincel, que pinta tus ojos
Doll and paintbrush, who paints your eyes
Y deja borrosos a todo el universo
And leaves the entire world a blur
Yo te cuido de mi, si me necesitas
I'll take care of you, if you need me
Yo te estaré buscando en alguna parte princesa
I will be searching for you, somewhere, princess
Carnavalito del tren que se ahoga en el mar
Little carnival of the train that drowns in the sea
Yo no se bien a donde pero me voy ¡Naistumichiu!
I don't know where to, but I'm going, Naistumichiu!
Yo no se bien a donde pero me voy ¡Naistumichiu!
I don't know where to, but I'm going, Naistumichiu!
Erro al atardecer, y a cada salida
Error at sunset, and at each departure
Y arriba y arriba, mi vida esta completa
And above and beyond, my life is complete
Si te viene bien quisiera cuidarte
If it suits you, I'd like to take care of you
Pasar a buscarte y dejar de temerte
To pick you up and stop fearing you
Yo te cuido de mi, si me necesitas
I'll take care of you, if you need me
Yo te estaré buscando en alguna parte princesa
I will be searching for you, somewhere, princess
Carnavalito del tren que se ahoga en el mar
Little carnival of the train that drowns in the sea
Yo no se bien a donde pero me voy ¡Naistumichiu!
I don't know where to, but I'm going, Naistumichiu!
Yo no se bien a donde pero me voy ¡Naistumichiu!
I don't know where to, but I'm going, Naistumichiu!
¡Naistumichiu!
Naistumichiu!
¡Naistumichiu!
Naistumichiu!
¡Naistumichiu!
Naistumichiu!
Yo te cuido de mi, si me necesitas
I'll take care of you, if you need me
Yo te estaré buscando en alguna parte princesa
I will be searching for you, somewhere, princess
Carnavalito del tren que se ahoga en el mar
Little carnival of the train that drowns in the sea
Yo no se bien a donde pero me voy ¡Naistumichiu!
I don't know where to, but I'm going, Naistumichiu!
Yo no se bien a donde pero me voy ¡Naistumichiu!
I don't know where to, but I'm going, Naistumichiu!
Yo no se bien a donde pero me voy ¡Naistumichiu!
I don't know where to, but I'm going, Naistumichiu!





Writer(s): Santiago Moreno Charpentier, Diego Lichtenstein, Roberto Fidel Ernest Sorokin


Attention! Feel free to leave feedback.