Lyrics and translation CHANO - Naistumichiu
Hola
mi
cascabel,
retrato
de
lástima
Привет,
мой
колокольчик,
портрет
жалости
De
cura
imperfecta,
de
algún
hechizo
hecho
mal
Несовершенного
лекаря,
какого-то
плохого
заклинания
Muñeca
y
pincel,
que
pinta
tus
ojos
Кукла
и
кисть,
рисующая
твои
глаза
Y
deja
borrosos
a
todo
el
universo
И
делающая
расплывчатой
всю
вселенную
Yo
te
cuido
de
mi,
si
me
necesitas
Я
позабочусь
о
тебе,
если
мне
нужно
будет
Yo
te
estaré
buscando
en
alguna
parte
princesa
Я
буду
искать
тебя
где-нибудь,
принцесса
Carnavalito
del
tren
que
se
ahoga
en
el
mar
Карнавальный
вальс
поезда,
тонущего
в
море
Yo
no
se
bien
a
donde
pero
me
voy
¡Naistumichiu!
Я
не
знаю,
куда
именно,
но
я
уезжаю,
Наистумичиу!
Yo
no
se
bien
a
donde
pero
me
voy
¡Naistumichiu!
Я
не
знаю,
куда
именно,
но
я
уезжаю,
Наистумичиу!
Erro
al
atardecer,
y
a
cada
salida
Ошибки
на
закате
и
на
каждом
восходе
Y
arriba
y
arriba,
mi
vida
esta
completa
И
выше,
выше,
моя
жизнь
полна
Si
te
viene
bien
quisiera
cuidarte
Если
тебе
это
подходит,
я
хотел
бы
позаботиться
о
тебе
Pasar
a
buscarte
y
dejar
de
temerte
Приехать
за
тобой
и
перестать
тебя
бояться
Yo
te
cuido
de
mi,
si
me
necesitas
Я
позабочусь
о
тебе,
если
мне
нужно
будет
Yo
te
estaré
buscando
en
alguna
parte
princesa
Я
буду
искать
тебя
где-нибудь,
принцесса
Carnavalito
del
tren
que
se
ahoga
en
el
mar
Карнавальный
вальс
поезда,
тонущего
в
море
Yo
no
se
bien
a
donde
pero
me
voy
¡Naistumichiu!
Я
не
знаю,
куда
именно,
но
я
уезжаю,
Наистумичиу!
Yo
no
se
bien
a
donde
pero
me
voy
¡Naistumichiu!
Я
не
знаю,
куда
именно,
но
я
уезжаю,
Наистумичиу!
¡Naistumichiu!
Наистумичиу!
¡Naistumichiu!
Наистумичиу!
¡Naistumichiu!
Наистумичиу!
Yo
te
cuido
de
mi,
si
me
necesitas
Я
позабочусь
о
тебе,
если
мне
нужно
будет
Yo
te
estaré
buscando
en
alguna
parte
princesa
Я
буду
искать
тебя
где-нибудь,
принцесса
Carnavalito
del
tren
que
se
ahoga
en
el
mar
Карнавальный
вальс
поезда,
тонущего
в
море
Yo
no
se
bien
a
donde
pero
me
voy
¡Naistumichiu!
Я
не
знаю,
куда
именно,
но
я
уезжаю,
Наистумичиу!
Yo
no
se
bien
a
donde
pero
me
voy
¡Naistumichiu!
Я
не
знаю,
куда
именно,
но
я
уезжаю,
Наистумичиу!
Yo
no
se
bien
a
donde
pero
me
voy
¡Naistumichiu!
Я
не
знаю,
куда
именно,
но
я
уезжаю,
Наистумичиу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Moreno Charpentier, Diego Lichtenstein, Roberto Fidel Ernest Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.