Lyrics and translation CHARISMA - ไม่ต้องมีแล้วแฟน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ต้องมีแล้วแฟน
Больше не нужен парень
Hi,
This
is
CHARISMA
Привет,
это
CHARISMA
We
will
be
your
friends
Мы
будем
твоими
друзьями
No
need
to
find
a
boyfriend
anymore
Больше
не
нужно
искать
парня
โอ๊ย!
เธอเป็นอะไร
why?
ทำไมเสียใจ
О,
что
с
тобой,
почему?
Почему
ты
расстроена?
เขาทิ้งเธอแล้วใช่ไหมหรือเป็นอะไรบอกเราได้ปะ
Он
тебя
бросил,
так
ли
это?
Или
что-то
еще,
скажи
нам,
пожалуйста
โอ๊ย!
ไม่ต้องเสียใจ
no
don′t
cry
อย่าร้องไห้
О,
не
расстраивайся,
не
плачь
ถ้าเขาไม่แคร์ก็ไม่ต้องแคร์
Если
ему
не
жаль
тебя,
то
и
тебе
его
не
должно
быть
жаль
ก็แค่เชิดสวยต่อไป
OK
Просто
держи
голову
выше
และไม่ต้องสนใจ
say
good
bye
ให้เขาไป
И
не
обращай
на
него
внимания,
скажи
ему
"Пока"
ไม่ต้องแคร์แล้วรู้ไหม
Не
обращай
внимания,
понимаешь?
ปล่อยให้เขาไปตามใจเขาอยาก
Пусть
идет,
куда
хочет
แล้วก็อย่าเสียใจอย่าร้องไห้ให้เขาเห็นใจ
И
не
расстраивайся,
не
плачь,
пусть
видит,
что
тебе
все
равно
ถ้าเขาไม่แคร์ก็ไม่ต้องมีให้เป็นภาระหัวใจ
Если
ему
не
жаль
тебя,
то
не
нужно,
чтобы
он
был
рядом
и
отягощал
твою
душу
Yeah!
มีแฟนแล้วมันก็ดีแต่ถ้าไม่มีก็ดี
Да!
С
парнем
хорошо,
но
и
без
него
тоже
хорошо
คิดดูอีกทีมีแฟนแล้วดีตรงไหนอะ
Подумай,
в
чем
смысл
иметь
парня?
Yes,
friends
try
to
think
ดูอีกที
Да,
подруга,
попробуй
еще
раз
подумать
ลองคิดดูดีๆมีแฟนจะดีตรงไหนอะ
Подумай
получше,
в
чем
смысл
иметь
парня?
ไม่ต้องมีก็ได้นะแฟนเนี่ย
oops!
Тебе
он
не
нужен,
этот
парень,
ой!
จะมีไปทำไมละไอแฟนเนี่ย
oops!
Зачем
он
тебе,
этот
парень,
ой!
ไม่ต้องมีเข้าใจไหม
Тебе
он
не
нужен,
понимаешь?
แต่ถ้าอยากได้ต้องคุยกันอีกที
you
know?
Но
если
он
тебе
нужен,
тогда
другой
разговор,
ты
же
понимаешь?
ไม่ต้องมีแล้วคำว่าแฟนไม่ต้องมี
(Get
it?)
Больше
не
нужно
слово
"парень",
больше
не
нужно
(Поняла?)
Hey!
Ain't
no
need
Эй!
Он
тебе
не
нужен
You
don′t
find
a
boyfriend
(เข้าใจปะ?)
Не
ищи
парня
(Поняла?)
Love,
You
don't
find
Любовь,
не
ищи
And
boyfriend,
You
don't
have
И
парня
тебе
не
нужно
ชีวิตดีดีโดยที่เราจะไม่มีแฟน
Счастливо
живи,
и
парень
тебе
не
нужен
ไม่ต้องมีแล้วแฟน!
Больше
не
нужен
парень!
Oops!
queenmanow
О
боже!
королева
сейчас
Hey
boy,
I
have
something
to
tell
you
Эй,
парень,
у
меня
есть
кое-что
тебе
сказать
That
you
don′t!
don′t
know
how
I
felt
Hey!
Ты
не
знаешь,
как
я
себя
чувствую,
эй!
Your
ex
has
something
to
tell
you
Твоя
бывшая
хочет
тебе
что-то
сказать
Please
listen
her
voice
Пожалуйста,
послушай
ее
Huhu
haha
oops!
Хи-хи,
ха-ха,
о
боже!
เหนื่อยแล้วพอเถอะกับการมีแฟน
Я
больше
не
могу,
хватит
иметь
парня
เลิกแล้วไม่ต้องไปมีแฟนแล้วแฟน
Расстались,
и
не
нужно
больше
иметь
парня
แล้วไงจะไม่มีคนควงแขน
sorry
นะคะ
Ну
и
что,
что
без
него
не
с
кем
пойти,
извини
ไม่ได้พิการกับคำว่าแฟนไม่ได้ขาดแคลน
Я
не
инвалид
без
слова
"парень",
мне
не
хватает
มันไม่จำเป็น
ouch!
Это
не
обязательно,
ой!
มีแฟนแล้วมันก็ดีแต่ถ้าไม่มีก็ดี
С
парнем
хорошо,
но
и
без
него
тоже
хорошо
ถ้าคิดดูอีกทีมีแฟนแล้วดีตรงไหนอะ
Подумай,
в
чем
смысл
иметь
парня?
Yes,
friends
try
to
think
ดูอีกที
Да,
подруга,
попробуй
еще
раз
подумать
ลองคิดดูดีๆมีแฟนจะดีตรงไหนอะ
Подумай
получше,
в
чем
смысл
иметь
парня?
ไม่ต้องมีก็ได้นะแฟนเนี่ย
oops!
Тебе
он
не
нужен,
этот
парень,
ой!
จะมีไปทำไมละไอแฟนเนี่ย
oops!
Зачем
он
тебе,
этот
парень,
ой!
ไม่ต้องมีเข้าใจไหม
Тебе
он
не
нужен,
понимаешь?
แต่ถ้าอยากได้ต้องคุยกันอีกที
you
know?
Но
если
он
тебе
нужен,
тогда
другой
разговор,
ты
же
понимаешь?
ไม่ต้องมีแล้วคำว่าแฟนไม่ต้องมี
(Get
it?)
Больше
не
нужно
слово
"парень",
больше
не
нужно
(Поняла?)
Hey!
Ain't
no
need
Эй!
Он
тебе
не
нужен
You
don′t
find
a
boyfriend
(เข้าใจปะ?)
Не
ищи
парня
(Поняла?)
Love,
You
don't
find
Любовь,
не
ищи
And
boyfriend,
You
don′t
have
И
парня
тебе
не
нужно
ชีวิตดีดีโดยที่เราจะไม่มีแฟน
Счастливо
живи,
и
парень
тебе
не
нужен
ไม่ต้องมีแล้วแฟน!
Больше
не
нужен
парень!
I
don't
wanna
stay
with
you
annoying
Я
не
хочу
быть
с
тобой,
ты
меня
раздражаешь
I
just
wanna
say
hate
you
stop
talking
Я
хочу
только
сказать,
что
ненавижу
тебя,
перестань
говорить
Ain′t
no
need
to
say
love
you
not
joking
Не
нужно
говорить,
что
ты
любишь,
не
шучу
Oh!
I
don't
need,
don't
want
Hey!
О!
Мне
не
нужен,
не
хочу,
эй!
Oh
baby
อย่าทำเหมือนอยากจะ
talking
О,
малыш,
не
притворяйся,
что
ты
хочешь
поговорить
รู้ไหมรู้ป่าว
รู้ว่ามัน
annoying
Знаешь
ли
ты,
знаешь
или
нет,
знаешь,
что
это
меня
раздражает
พอสักทีฉันเบื่อแล้วแฟน
เดี๋ยวค่อยหาอีกที
Довольно,
мне
надоел
парень,
потом
найду
другой
Thanks
for
love
me
baby
Спасибо,
что
любишь
меня,
малыш
อยากให้รู้ว่ามีคนดีดีรอเธออยู่เสมอ
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
есть
люди,
которые
всегда
тебя
ждут
สักวันเธอคงได้เจอคนที่เธอต้องการ
Когда-нибудь
ты
встретишь
того,
кто
тебе
нужен
ไม่ต้องมีแล้วคำว่าแฟนในตอนนี้
Больше
не
нужно
слово
"парень"
сейчас
เดี๋ยวมีอีกทีในตอนที่เรานั้นพร้อม
Появятся
еще,
когда
мы
будем
готовы
Now,
Love
is
hopeless
Теперь
любовь
безнадежна
And
now
we
are
teen
И
теперь
мы
подростки
ตอนนี้รักที่พร้อมคือเราต้องรักตัวเอง
Сейчас
настоящая
любовь
- это
любовь
к
себе
ไม่ต้องมีแล้วแฟน!
Больше
не
нужен
парень!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Surabordee Prawannao
Attention! Feel free to leave feedback.