Lyrics and translation CHASER - Brand New Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Enemy
Совершенно новый враг
With
every
time
I
think
it
can't
happen
again
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
это
не
может
повториться,
It
never
fails
to
come
to
light,
I
wonder
when
Оно
не
перестает
появляться,
интересно,
когда
же
When
will
all
this
madness
end?
Всё
это
безумие
закончится?
It
never
fails
now,
when
will
it
end?
Оно
никогда
не
кончается,
когда
же
это
прекратится?
I
should
know
better
than
to
be
surprised
by
now
Мне
уже
пора
быть
умнее
и
не
удивляться,
But
there's
a
part
of
me
that
longs
for
stable
ground
Но
часть
меня
всё
ещё
жаждет
твёрдой
почвы
под
ногами,
Once
again
to
be
let
down
Чтобы
снова
испытать
разочарование,
We're
falling
down
now,
unstable
ground
Мы
падаем
вниз,
почва
под
ногами
осыпается,
And
the
moment
all
the
monsters
sleep,
a
brand
new
enemy
И
как
только
все
монстры
уснут,
совершенно
новый
враг
Will
rear
its
head
and
start
to
feed,
yeah
Поднимет
голову
и
начнёт
жадно
пожирать,
да,
So
far
to
go
until
we
gain
control
Нам
ещё
далеко
до
того,
чтобы
обрести
контроль,
We
need
a
better
way
of
understanding
Нам
нужен
лучший
способ
понять
This
life,
our
fight,
our
role
to
make
it
right
Эту
жизнь,
нашу
борьбу,
нашу
роль
- всё
исправить,
This
is
our
turning
point
to
change
for
better
now
Это
наш
переломный
момент,
чтобы
измениться
к
лучшему,
To
make
life
better
now
Чтобы
сделать
жизнь
лучше,
And
now
I
feel
the
shock
and
awe
just
like
before
И
сейчас
я
чувствую
шок
и
трепет,
как
и
прежде,
Are
we
all
growing
numb,
has
this
become
the
norm?
Неужели
мы
все
становимся
бесчувственными,
неужели
это
стало
нормой?
As
it
happens
now
once
more
Ведь
это
происходит
снова,
Defibrillate
now,
give
me
some
more
Спаси
меня,
дай
мне
ещё
немного
сил,
We're
at
a
crucial
point
in
time
make
no
mistake
Мы
находимся
в
критической
точке,
не
нужно
заблуждаться,
To
shape
the
future
of
mankind
and
what's
at
stake
Чтобы
сформировать
будущее
человечества
и
то,
что
поставлено
на
карту
In
the
actions
that
we
take
В
наших
действиях,
Deep
in
the
wake
now,
it's
time
to
shake
Глубоко
в
пробуждении,
пришло
время
действовать,
Because
the
ones
who
call
the
shots
will
breed
a
brand
new
enemy
Потому
что
те,
кто
принимает
решения,
порождают
нового
врага,
With
no
regard
for
casualties,
yeah
Не
обращая
внимания
на
жертвы,
да,
This
is
our
call
to
action,
disrupt
the
operation
Это
наш
призыв
к
действию,
сорвать
операцию,
This
is
our
call
to
action,
disrupt
it
123
Это
наш
призыв
к
действию,
сорвать
её
раз,
два,
три.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Anthony Guy, Jesse Stopnitzky, Michael Anthony Ledonne, William Joseph Hockmuth
Attention! Feel free to leave feedback.