CHASER - The Breaks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CHASER - The Breaks




The Breaks
Перемены
Well, I know I'll get it right
Знаю, у меня всё получится,
But I'll stumble on the way
Но по пути буду спотыкаться.
With a constant fear of what's beyond the day
С постоянным страхом перед тем, что ждёт меня завтра.
And I know I can't get off this ride
И я знаю, что мне не сойти с этого пути.
It doesn't matter where I land
Неважно, где я окажусь,
I'll just do the best I can and I'll be alright
Я просто сделаю всё, что в моих силах, и всё будет хорошо.
Well, it's 2 steps forward 1 step back
Это как два шага вперёд, один назад.
Play the long game stay on track
Играй в долгую, не сходи с дистанции.
End in the black
Заканчивай с прибылью.
Well, that's the breaks like they say
Что ж, вот такие перемены, как говорится.
We're all one mistake away
Все мы в одном шаге от ошибки,
From a life that we look so down upon
От жизни, на которую мы так привыкли смотреть свысока.
And what's that you said?
А что ты сказал?
I recall, it's just business after all
Я помню, в конце концов, это просто бизнес.
We can't go back to the way life was before
Мы не можем вернуться к той жизни, которая была раньше.
Well, that's the breaks
Что ж, вот такие перемены.
And I know I'm losing sight
И я знаю, что теряю из виду
Of what matters in the end
То, что важно в конце.
With our insecurities we all contend
Со своими страхами мы все боремся.
And I want to feel like I'm alive
И я хочу чувствовать себя живым.
With no worries or regret
Без забот и сожалений.
Not fixated on what hasn't happened yet
Не зацикливаясь на том, что ещё не произошло.
Well, I hesitate to crack a smile
Мне нелегко выдавить из себя улыбку
And let my guard down for a while
И на время ослабить бдительность,
Fearing the trials
Опасаясь испытаний.
And I can't be the only one who struggles when I see
И я не могу быть единственным, кто грустит, когда видит
Pictures of our memories and how life used to be
Фотографии наших воспоминаний и то, какой была жизнь раньше,
When we were free, young, and naïve
Когда мы были свободными, молодыми и наивными.





Writer(s): David Anthony Guy, Jesse Stopnitzky, Michael Anthony Ledonne, William Joseph Hockmuth


Attention! Feel free to leave feedback.