Lyrics and translation CHEHON - BABY DON'T CRY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BABY DON'T CRY
BABY DON'T CRY
あの日あの時
お前に出会えた事に
まずNuff
respect
That
day,
that
time
I
met
you,
first
of
all
Nuff
respect
これは真面目な気持ちで言うから
ちょっと聞いておくれ
I
say
this
seriously,
so
listen
for
a
moment
どうなりたいとか
今言えないけど
血液型とか無問題
What
I
want
to
become,
I
can't
say
now,
but
blood
type
is
no
problem
ふとした時間に意味無い事ないから
俺の横におったらんかい
In
the
time,
there
is
no
meaningless
thing,
stay
by
my
side
やっぱルックスとか身なりも大事やと思うけど
After
all,
appearance
and
grooming
are
also
important
中身を見てみて
はじめて間違いないと思えた
お前に送りたい
Only
after
looking
at
the
inside,
I
could
be
sure.
I
want
to
send
this
to
you
ふらふらしたひとりもんの俺に
直に今射し込まれた光
To
me,
a
drifting
loner,
you
shot
a
light
straight
at
me
俺またみどりでどんぎまり
気がつけば俺のドンピシャに
I'd
gone
right
round
the
bend
in
midori,
and
without
realizing
it,
you
became
my
soulmate.
あれもしたいしこれもしたい
近い未来膨らむ期待
There's
so
much
I
want
to
do,
the
expectations
for
the
near
future
are
increasing
二人の間で交わした誓い
空いた隙間には愛出す決まり
In
the
vows
we
exchanged,
love
will
surely
emerge
in
the
spaces
left
Baby
Don't
Cry
あとどれくらい
一緒にいれるかそれは分かんない
Baby
Don't
Cry,
how
much
longer
we
can
be
together,
I
don't
know
ついてきてくれれば文句ない
何も怖くない何も惜しまない
If
you
come
with
me,
nothing
to
complain
about,
nothing
to
be
afraid
of,
nothing
to
regret
Baby
Don't
Cry
すぐ勘ぐらない
年の差なんて俺気にしない
Baby
Don't
Cry,
don't
be
suspicious,
the
age
difference
doesn't
matter
to
me
全ての感情を分かち合いたい
これが最後のラブ・ソングにしたい
I
want
to
share
all
my
emotions,
I
want
to
make
this
my
last
love
song
いつも仕事頑張ってる
お前の為
俺音奏でる
You're
always
working
hard,
for
you,
I'll
play
my
music
二人なりの花を咲かせる
信じる信じないはもう任せる
We'll
make
our
own
flower
bloom,
whether
you
believe
it
or
not
is
up
to
you
毎度電話で語ってるうちに
またまたお前にはまってく
Every
time
we
talk
on
the
phone,
I
fall
deeper
in
love
with
you.
お前の顔を眺めるたびに
俺の心は癒される
Every
time
I
look
at
your
face,
my
heart
is
filled
with
peace.
怒ってる時や笑ってるときもあったり
たまには泣かせる
There
were
times
when
you
were
angry
or
laughing,
and
sometimes
you
made
me
cry
心配なのは分かってる
だから俺は歌にして分からせる
I
know
you're
worried,
so
I'll
sing
this
song
to
make
you
understand.
Baby
Don't
Cry
あとどれくらい
一緒にいれるかそれは分かんない
Baby
Don't
Cry,
how
much
longer
we
can
be
together,
I
don't
know
ついてきてくれれば文句ない
何も怖くない何も惜しまない
If
you
come
with
me,
nothing
to
complain
about,
nothing
to
be
afraid
of,
nothing
to
regret
Baby
Don't
Cry
すぐ勘ぐらない
年の差なんて俺気にしない
Baby
Don't
Cry,
don't
be
suspicious,
the
age
difference
doesn't
matter
to
me
全ての感情を分かち合いたい
これが最後のラブ・ソングにしたい
I
want
to
share
all
my
emotions,
I
want
to
make
this
my
last
love
song
理想と現実の食い違いなんて
考えた俺が馬鹿みたい
The
difference
between
ideals
and
reality,
I
was
stupid
to
think
about
it
そうしないようにどうしたいとか
二人でこれから話し合いたい
Not
doing
so,
what
I
want
to
do,
we
can
talk
about
it
together
間違いからできたすれ違い
吹き飛ばしたるで俺がそんぐらい
Mistakes
were
made,
but
the
distance
was
blown
away.
この地球上お前を愛せるのは
お前の家族と俺くらい
On
this
Earth,
only
your
family
and
I
can
love
you.
理由なんて簡単な事
ここにいるこの馬鹿な男と
The
reason
is
simple,
with
this
foolish
man
here
同じ気持ちでいたからこそ
だからこそ今では宝物
Having
the
same
feelings,
that's
why
you're
my
treasure
now.
Baby
Don't
Cry
あとどれくらい
一緒にいれるかそれは分かんない
Baby
Don't
Cry,
how
much
longer
we
can
be
together,
I
don't
know
ついてきてくれれば文句ない
何も怖くない何も惜しまない
If
you
come
with
me,
nothing
to
complain
about,
nothing
to
be
afraid
of,
nothing
to
regret
Baby
Don't
Cry
すぐ勘ぐらない
年の差なんて俺気にしない
Baby
Don't
Cry,
don't
be
suspicious,
the
age
difference
doesn't
matter
to
me
全ての感情を分かち合いたい
これが最後のラブ・ソングにしたい
I
want
to
share
all
my
emotions,
I
want
to
make
this
my
last
love
song
あの日あの時
お前に出会えた事に
まずNuff
respect
That
day,
that
time
I
met
you,
first
of
all
Nuff
respect
これは真面目な気持ちで言うから
ちょっと聞いておくれ
I
say
this
seriously,
so
listen
for
a
moment
どうなりたいとか
今言えないけど
血液型とか無問題
What
I
want
to
become,
I
can't
say
now,
but
blood
type
is
no
problem
ふとした時間に意味無い事ないから
俺の横におったらんかい
In
the
time,
there
is
no
meaningless
thing,
stay
by
my
side
Baby
Don't
Cry
あとどれくらい
一緒にいれるかそれは分かんない
Baby
Don't
Cry,
how
much
longer
we
can
be
together,
I
don't
know
ついてきてくれれば文句ない
何も怖くない何も惜しまない
If
you
come
with
me,
nothing
to
complain
about,
nothing
to
be
afraid
of,
nothing
to
regret
Baby
Don't
Cry
すぐ勘ぐらない
年の差なんて俺気にしない
Baby
Don't
Cry,
don't
be
suspicious,
the
age
difference
doesn't
matter
to
me
全ての感情を分かち合いたい
これが最後のラブ・ソングにしたい
I
want
to
share
all
my
emotions,
I
want
to
make
this
my
last
love
song
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chehon, Dr.production Music, chehon, dr.production music
Album
BEST
date of release
25-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.