Cherryblossom - 春風LOVER SONG - translation of the lyrics into German

春風LOVER SONG - Cherryblossomtranslation in German




春風LOVER SONG
Frühlingsbrise LIEBESLIED
Harukaze lover song
Frühlingsbrise Liebeslied
mata au hi made eien ni sono egao to sono kuchiguse mo
Bis zum Tag, an dem wir uns wiedersehen, für immer, dein Lächeln und auch deine Art zu reden
subete kienaide hoshii to negau kara
Weil ich mir wünsche, dass nichts davon verschwindet
Let's go everybody say ima kara hajimaru CHERRY TIME
Los geht's, alle sagen, jetzt beginnt die CHERRY TIME
koko de gutto chikazuku yo NEW FUREEBAA
Hier kommen wir uns viel näher, NEUES AROMA
Wo... kanadero SAKURA saku sakamichi wo zutto
Wo... Spiel es, den Weg entlang, wo die SAKURA blühen, immerzu
C H E R R Y kake agatte kasanariau te
C H E R R Y hinaufrennend, Hände, die sich überlagern
mamoru beki mada minu kiseki itsuka kanaete miseru
Das noch ungesehene Wunder, das es zu beschützen gilt, eines Tages werde ich es wahr machen
sangatsu no hareta asa nemui me kosuru kimi wo
An einem klaren Märzmorgen, du, wie du dir die müden Augen reibst
urunda me ni yakitsuketa sayonara no toki dakara
Ich habe es in meine tränenden Augen eingebrannt, weil es Zeit für den Abschied ist
ichinen mae wa aoba kaze totomoni yurai da
Vor einem Jahr schwankten wir mit dem Wind der grünen Blätter
ima wa tabidatsu bokura wo iwau sakura hiyori
Jetzt ist es Kirschblütenwetter, das uns feiert, die wir aufbrechen
toki wa sugite tooku hanarete shimau ashita mo
Auch morgen, wenn die Zeit vergeht und wir weit voneinander entfernt sind
zutto zutto suki de itai yo
Möchte ich dich immer weiter lieben
mata au hi made eien ni sono egao to sono kuchiguse mo
Bis zum Tag, an dem wir uns wiedersehen, für immer, dein Lächeln und auch deine Art zu reden
subete kienaide hoshii kara
Weil ich will, dass nichts davon verschwindet
harukaze LOVER SONG kimi ga oshiete kureta deai to wakare
Frühlingsbrise LIEBESLIED, das Treffen und Trennen, das du mich gelehrt hast
yuuhi ni te wo futte tsuyoku nareta kara
Der untergehenden Sonne zuwinkend, dadurch bin ich stärker geworden
kantan na kotoba ari ga totte terechaun datte
Einfache Worte, danke, ich werde verlegen, weißt du
tsutaeru beki tsutaetai mono kono kaze ni nosete Go way! Yo way!
Was ich übermitteln sollte, was ich übermitteln will, auf diesem Wind reitend, Go way! Yo way!
furikaeru koto wa nai jibun no kimeta michi wo
Ich werde nicht zurückblicken, auf dem Weg, den ich beschlossen habe
ippo ippo fumishimete ano sora wo nagameru
Schritt für Schritt fest auftretend, in jenen Himmel blickend
kasoku suru SUPIIDO wa dare ni mo tomerare takunai
Die beschleunigende Geschwindigkeit, ich will nicht, dass sie jemand aufhält
daiji na koto jibun ni katsu koto sakenda tte iin ja nai?
Das Wichtige, sich selbst zu besiegen, ist es nicht okay, das herauszuschreien?
kurai yoru mo namida wo nagashi nagara susumu
Auch in dunklen Nächten, vorwärts gehen, während Tränen fließen
itsumo toki no naka de kimi wo utau yo
Immer innerhalb der Zeit singe ich von dir
kanashimi subete kono uta ni butsuketa tte ii'n ja nai?
Ist es nicht okay, all die Traurigkeit in dieses Lied zu werfen?
sorede me no mae ga akete yuku no nara
Wenn sich dadurch das, was vor meinen Augen liegt, klärt
kirei na kotoba narabeta tegami nante zettai ni iranai
Einen Brief mit schönen Worten aneinandergereiht, brauche ich absolut nicht
kanaderu kokoro ai wo tsutaete iku yo
Mein spielendes Herz wird Liebe übermitteln
wakaregiwa koboreta kotoba zutto shinjiteru yo
Die Worte, die beim Abschied fielen, ich werde immer daran glauben
nakanaide iyou to sou kimeteta kedo
Ich hatte beschlossen, nicht zu weinen, aber...
arikitari na SERIFU datte anata ni iwaretara ureshii yo
Selbst abgedroschene Sätze, wenn du sie zu mir sagst, bin ich glücklich
oikaketeku mada minu ashita he no kaidan wo
Den Stufen zum noch ungesehenen Morgen nachjagend
mata au hi made eien ni sono egao to sono kuchiguse mo
Bis zum Tag, an dem wir uns wiedersehen, für immer, dein Lächeln und auch deine Art zu reden
subete kienaide hoshii kara
Weil ich will, dass nichts davon verschwindet
kanashimi subete utau yo
Ich werde all die Traurigkeit besingen
ushinawareta egao soba de waratte osorezu subete kizamu kara
Das verlorene Lächeln, neben dir lachend, ohne Furcht werde ich alles festhalten
kono BEAT to tomoni ase to kasuri kizu KOKORO ni umareru deshou
Zusammen mit diesem BEAT werden Schweiß und Kratzer im HERZEN entstehen, nicht wahr?
harukaze LOVER SONG saikou no egao de te wo futte yukou
Frühlingsbrise LIEBESLIED, lass uns mit dem besten Lächeln winken und gehen
fumidasu kiseki kanau to negau kara
Weil ich mir wünsche, dass das Wunder, in das wir treten, wahr wird
sakura iro ni somerareta namida tomo sayonara
Auf Wiedersehen auch zu den Tränen, gefärbt in Kirschblütenfarbe
toki wa kizamu omoi wo nosete ima sugu sakihokore ano sora he
Die Zeit prägt die Gefühle ein, sie tragend, erblühe jetzt sofort in voller Pracht zu jenem Himmel
SAKURA FUREEBAA ITSUMADEMO FUREE
SAKURA-AROMA IMMERDAR HURRA
SAKURA FUREEKU ITSUMADEMO FUREE
SAKURA-FLOCKE IMMERDAR HURRA





Writer(s): Meeko


Attention! Feel free to leave feedback.