Lyrics and translation CHICA SOBRESALTO - Perdóname Cuerpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname Cuerpo
Прости меня, тело
Que
soy
más
de
pastillas
para
dormir
que
de
café
та,
что
принимает
больше
снотворного,
чем
пьет
кофе,
Que
pierdes
contra
el
sueño
ты
проигрываешь
битву
со
сном,
Cuando
me
pongo
la
ropa
otra
vez
когда
я
снова
одеваюсь.
Y
vuelvo
a
buscar
И
я
снова
ищу,
Debajo
de
mi
colchón
под
своим
матрасом,
Si
está
mi
autoestima
allí,
pero
no
не
завалялась
ли
там
моя
самооценка,
но
нет.
Yo
que
piso
en
falso
Я
оступаюсь,
Yo
que
piso
en
falso
я
оступаюсь,
No
sé
caminar
con
zapatos
de
tacón
не
умею
ходить
на
каблуках.
No
sé
componer
canciones
de
bailar
Не
умею
писать
танцевальные
песни,
Ni
canciones
en
general
да
и
песни
вообще.
Y
perdóname,
cuerpo,
por
esta
cabeza
И
прости
меня,
тело,
за
эту
голову,
Por
llenarte
de
humo,
por
no
dejarte
dormir
за
то,
что
наполняю
тебя
дымом,
не
даю
тебе
спать,
Por
follarme
a
la
autocompasión
за
то,
что
трахаюсь
с
жалостью
к
себе,
Por
no
quererte
una
mierda
за
то,
что
ни
во
что
тебя
не
ставлю,
Y
por
mirarte
tan
mal
и
за
то,
что
так
плохо
на
тебя
смотрю,
Por
mirar,
por
mirarte
tan
mal,
uh
за
то,
что
так
плохо
на
тебя
смотрю,
уф.
Que
soy
más
de
pastillas
para
dormir
que
de
café
та,
что
принимает
больше
снотворного,
чем
пьет
кофе,
Que
pierdes
contra
el
sueño
ты
проигрываешь
битву
со
сном,
Cuando
me
pongo
la
ropa
otra
vez
когда
я
снова
одеваюсь.
Y
vuelvo
a
buscar
И
я
снова
ищу,
Entre
tus
costillas
y
tu
corazón
между
твоими
ребрами
и
твоим
сердцем,
Si
está
mi
autoestima
allí
не
завалялась
ли
там
моя
самооценка,
Pero
allí,
pero
allí,
pero
allí
sí
que
no
но
там,
но
там,
но
там
ее
точно
нет.
Y
perdóname,
cuerpo,
por
esta
cabeza
И
прости
меня,
тело,
за
эту
голову,
Por
llenarte
de
humo,
por
no
dejarte
dormir
за
то,
что
наполняю
тебя
дымом,
не
даю
тебе
спать,
Por
follarme
a
la
autocompasión
за
то,
что
трахаюсь
с
жалостью
к
себе,
Por
no
quererte
una
mierda
за
то,
что
ни
во
что
тебя
не
ставлю,
Y
por
mirar,
y
por
mirar
и
за
то,
что
смотрю,
и
за
то,
что
смотрю,
Y
por
mirarte
tan
mal
и
за
то,
что
так
плохо
на
тебя
смотрю,
Por
mirar,
por
mirar,
por
mirarte
tan
mal
за
то,
что
смотрю,
за
то,
что
смотрю,
за
то,
что
так
плохо
на
тебя
смотрю.
No
paro
de
repetirme
a
mí
misma
Я
не
перестаю
повторять
себе:
"No
te
creas
tan
especial"
"Не
думай,
что
ты
такая
особенная".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maialen Gurbindo
Attention! Feel free to leave feedback.