Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歳をとってしわくちゃになっても
Auch
wenn
wir
alt
und
faltig
werden,
手をつないで2人で歩こうね
lass
uns
Händchen
haltend
zusammen
gehen.
幸せの意味をここで作ろうよ
Lass
uns
hier
die
Bedeutung
von
Glück
erschaffen,
私があなたの家になるの
ich
werde
dein
Zuhause
sein.
Home
Sweet
Home
Home
Sweet
Home
"2人の街に一生住む家を建てようよ"
"Lass
uns
in
unserer
Stadt
ein
Haus
bauen,
in
dem
wir
ein
Leben
lang
wohnen",
突然のプロポーズは
der
plötzliche
Heiratsantrag
war
夏空花咲く夜
in
einer
Sommernacht,
als
die
Blumen
blühten.
初めてのキス、大ゲンカも
Unser
erster
Kuss,
auch
große
Streitereien,
この海辺だった
waren
hier
am
Strand.
真っ白な砂に映る
Im
strahlend
weißen
Sand
spiegeln
sich
気持ちはあの日のまま
meine
Gefühle,
sie
sind
noch
wie
an
jenem
Tag.
"好かんとこも好きなところも
"Die
Dinge,
die
ich
nicht
mag,
und
die,
die
ich
mag
an
dir,
全部含めて愛してる"
alles
zusammen
liebe
ich."
何年経ったって
Egal,
wie
viele
Jahre
vergehen,
同じこと私に聞かせてね
lass
mich
dasselbe
von
dir
hören.
歳をとってしわくちゃになっても
Auch
wenn
wir
alt
und
faltig
werden,
手をつないで2人で歩こうね
lass
uns
Händchen
haltend
zusammen
gehen.
一日の終わり"お疲れさま"って
Am
Ende
des
Tages
„Gute
Arbeit“
sagend,
一緒にグラスを交わそうよ
lass
uns
zusammen
die
Gläser
klingen
lassen.
ただいまとおかえりが響く家で
In
einem
Zuhause,
wo
„Ich
bin
daheim“
und
„Willkommen
zurück“
erklingen,
あなたとずっと笑いあっていたい
möchte
ich
immer
mit
dir
zusammen
lachen.
胸焦がすような恋もいいけれど
Eine
herzzerreißende
Liebe
ist
auch
schön,
aber
優しく重ねる愛もいいね
eine
sanft
sich
aufbauende
Liebe
ist
auch
schön.
Home
Sweet
Home
Home
Sweet
Home
苦手な料理
Kochen,
worin
ich
nicht
gut
bin,
自分磨き
Selbstverbesserung
–
あなたのためなら
wenn
es
für
dich
ist,
怠らずに頑張るね
werde
ich
mich
anstrengen,
ohne
nachzulassen.
だからたまに褒めてよ
Also
lobe
mich
manchmal.
"一生一度しかないから
"Weil
es
nur
einmal
im
Leben
ist,
一度はお前に使いたい"
möchte
ich
es
einmal
für
dich
einsetzen."
何年経ったって
Egal,
wie
viele
Jahre
vergehen,
同じこと私に聞かせてね
lass
mich
dasselbe
von
dir
hören.
歳をとってしわくちゃになっても
Auch
wenn
wir
alt
und
faltig
werden,
手をつないで2人で歩こうね
lass
uns
Händchen
haltend
zusammen
gehen.
幸せの意味をここで作ろうよ
Lass
uns
hier
die
Bedeutung
von
Glück
erschaffen,
私があなたの家になるの
ich
werde
dein
Zuhause
sein.
Home
Sweet
Home
Home
Sweet
Home
春には島に続く海をドライブ
Im
Frühling
lass
uns
am
Meer
entlang
zur
Insel
fahren,
夏にはお祭りで騒ごう
im
Sommer
lass
uns
auf
dem
Fest
feiern,
秋冬は夜景広がる丘へ行こう
im
Herbst
und
Winter
lass
uns
zu
einem
Hügel
mit
weitem
Nachtblick
gehen,
幾つもの季節繰り返そう
lass
uns
viele
Jahreszeiten
wiederholen.
歳をとってしわくちゃになっても
Auch
wenn
wir
alt
und
faltig
werden,
手をつないで2人で歩こうね
lass
uns
Händchen
haltend
zusammen
gehen.
一日の終わり"お疲れさま"って
Am
Ende
des
Tages
„Gute
Arbeit“
sagend,
一緒にグラスを交わそうよ
lass
uns
zusammen
die
Gläser
klingen
lassen.
ただいまとおかえりが響く家で
In
einem
Zuhause,
wo
„Ich
bin
daheim“
und
„Willkommen
zurück“
erklingen,
あなたとずっと笑いあっていたい
möchte
ich
immer
mit
dir
zusammen
lachen.
いい人生だと振り返りながら
Während
wir
zurückblicken
und
sagen,
es
war
ein
gutes
Leben,
何十年後語りましょう
lass
uns
in
Jahrzehnten
darüber
sprechen.
Home
Sweet
Home
Home
Sweet
Home
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chihiro, chihiro
Attention! Feel free to leave feedback.