CHIHIRO - 大丈夫 - translation of the lyrics into German

大丈夫 - CHIHIROtranslation in German




大丈夫
Keine Sorge
神様なぜ私たちに
Gott, warum stellst du uns
試練を与えているのかな?
auf die Probe?
順調なカップルなんて
Es gibt so viele glückliche Paare
周りにいくらでもいるのにな
um uns herum.
もし側にいて触れられたら
Wenn ich dich nur berühren könnte,
全ては解決するのに
wäre alles gelöst.
不安嫉妬心配の電話ばかりしてしまってごめん
Es tut mir leid, dass ich dich immer mit meinen Anrufen voller Angst, Eifersucht und Sorge nerve.
声だけの恋は切なすぎるよ
Eine Liebe nur über die Stimme ist zu traurig.
今は幸せと言えないけど信じている
Ich kann jetzt nicht sagen, dass ich glücklich bin, aber ich glaube daran.
出会った日
Der Tag, an dem wir uns trafen,
恋をして
verliebten wir uns.
デートの日
Am Tag unseres Dates
想いを伝えあったね
haben wir uns unsere Gefühle gestanden.
恋人になれた日
Der Tag, an dem wir ein Paar wurden,
呼び捨てににやけた
ich grinste, als du mich beim Vornamen nanntest.
あの日から続くドラマはほら
Sieh nur, das Drama, das seit diesem Tag andauert,
二人を結んでる 大丈夫
verbindet uns. Keine Sorge.
携帯スクロールしては
Ich scrolle durch mein Handy
ふたりの想い出探した
und suche nach unseren Erinnerungen.
繋げて動画を作って
Ich füge sie zu einem Video zusammen
今度の記念日に送ろう
und werde es dir zum nächsten Jahrestag schicken.
更新されないアルバム
Ein Album, das nicht aktualisiert wird,
味気のない一人ご飯
ein langweiliges Essen allein,
つまらないよ全部
alles ist so öde.
あなたがいないだけでこんなにも
Nur weil du nicht da bist, ist alles so...
試されてる 距離にそして弱さを
Wir werden geprüft, durch die Distanz und unsere Schwäche.
運命なんて目にみえないけれど
Ich kann das Schicksal nicht sehen, aber
信じている
ich glaube daran.
寂しい日 重なって
Einsame Tage häufen sich,
ひとりの日 孤独に負けそうになるけど
an einsamen Tagen fühle ich mich der Verzweiflung nahe,
会える日を数えて
aber ich zähle die Tage, bis wir uns sehen können.
ずっと私待ってる
Ich werde immer auf dich warten.
あの日から続くドラマはほら
Sieh nur, das Drama, das seit diesem Tag andauert,
途切れないこの先も 大丈夫
wird nicht enden, auch in Zukunft. Keine Sorge.
遠く離れていたって
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
同じ気持ちでいたいから
möchte ich, dass wir die gleichen Gefühle teilen.
泣きたい日は空見上げるよ
An Tagen, an denen ich weinen möchte, schaue ich in den Himmel.
見えないもの信じてみたい
Ich möchte an das Unsichtbare glauben.
見えないもの疑いたくない
Ich möchte das Unsichtbare nicht anzweifeln.
今ならそう思えるんだ
Jetzt kann ich so denken.
大丈夫、大丈夫
Keine Sorge, keine Sorge.
ふたりなら絶対に乗り越えられる
Zusammen können wir das definitiv überwinden.
大丈夫、大丈夫
Keine Sorge, keine Sorge.
絶対に離れない
Wir werden uns definitiv nicht trennen.
会いたい日 会えない日 切ない日
Tage, an denen ich dich sehen möchte, Tage, an denen ich dich nicht sehen kann, traurige Tage,
今は少し続くけど
es wird noch eine Weile so weitergehen, aber
いつだって会える日が
der Tag, an dem wir uns immer sehen können,
きっと未来待ってる
wartet sicher in der Zukunft auf uns.
あの日から続くドラマはほら
Sieh nur, das Drama, das seit diesem Tag andauert,
幸せへ続いてる 大丈夫
führt zum Glück. Keine Sorge.





Writer(s): chihiro


Attention! Feel free to leave feedback.