CHIHIRO - 恋がうまくいかない私 - translation of the lyrics into German

恋がうまくいかない私 - CHIHIROtranslation in German




恋がうまくいかない私
Meine Liebe will einfach nicht klappen
好きになった人は彼女あり
Die Person, in die ich mich verliebt habe, hat schon einen Freund.
いい感じだった... でも急に既読無視
Es lief gut... Aber plötzlich ignoriert er meine Nachrichten.
なんでなの?私がいけない?
Warum nur? Liegt es an mir?
好きな人に好きだって言われたい
Ich will, dass die Person, die ich liebe, mir sagt, dass sie mich auch liebt.
それだけなのに叶わない
Nur das, aber es wird nicht wahr.
はぁ... もう恋とかめんどくさいし
Ach... Liebe ist so lästig.
もう... 失恋辛いだけだし
Und... Liebeskummer tut so weh.
そんな時に限って一目惚れ
Aber genau dann verliebe ich mich auf den ersten Blick.
今度こそうまくいきたいの
Dieses Mal soll es klappen.
頑張ろう私!目指せ両想い!
Ich gebe mein Bestes! Auf geht's zur gegenseitigen Liebe!
ふられて泣いた恋 言えず終わった恋
Die Liebe, in der ich weinend abgewiesen wurde, die Liebe, die endete, ohne ausgesprochen zu werden,
無意味じゃないから
sie sind nicht bedeutungslos.
リベンジしたい!
Ich will Revanche!
傷ついた過去は 運命までのレッスンだから
Die verletzte Vergangenheit ist eine Lektion auf dem Weg zum Schicksal.
あぁそれが彼でありますように!
Ach, ich hoffe, dass er es ist!
鏡をみて「私」研究してみる
Ich schaue in den Spiegel und analysiere mich.
どうやったなら可愛くなれるかな?
Was kann ich tun, um hübscher zu werden?
中身だって大事なんでしょう?
Auch die inneren Werte sind wichtig, oder?
どこにもマニュアルがないから
Es gibt keine Anleitung dafür,
自分で見つけてくしかないのね
also muss ich es selbst herausfinden.
はぁ... 彼の好みはどんなのだろう?
Ach... Was mag er wohl?
今何しているんだろう?
Was macht er wohl gerade?
一人で疑問が止まらない
Die Fragen in meinem Kopf hören nicht auf.
やっぱり恋ってもう難しい!
Liebe ist einfach zu kompliziert!
頑張ろう私!目指せ両想い!
Ich gebe mein Bestes! Auf geht's zur gegenseitigen Liebe!
好きになること切ないけれど
Sich zu verlieben ist schmerzhaft, aber
幸せをくれる
es macht auch glücklich.
いつか誰もがうらやむ恋人なれたらいいなと
Ich hoffe, dass wir eines Tages ein Paar werden, um das uns alle beneiden.
妄想しながら楽しむことも忘れないでいなきゃ!
Ich darf nicht vergessen, auch die Fantasie zu genießen!
アレもコレも私の短所は
All meine Schwächen,
ダメ出ししたくなるけど
ich will sie am liebsten kritisieren,
チャームポイントだと思おう
aber ich werde sie als meine besonderen Eigenschaften betrachten.
この世界のどこかに未来のパートナーがいるなら
Wenn es irgendwo auf dieser Welt meinen zukünftigen Partner gibt,
きっと私のいいところ見てくれるはず
dann wird er sicher meine guten Seiten sehen.
頑張ろう私!目指せ両想い!
Ich gebe mein Bestes! Auf geht's zur gegenseitigen Liebe!
ふられて泣いた恋 言えず終わった恋
Die Liebe, in der ich weinend abgewiesen wurde, die Liebe, die endete, ohne ausgesprochen zu werden,
無意味じゃないから
sie sind nicht bedeutungslos.
リベンジしたい!
Ich will Revanche!
傷ついた過去は 運命までのレッスンだから
Die verletzte Vergangenheit ist eine Lektion auf dem Weg zum Schicksal.
あぁそれが彼でありますように!
Ach, ich hoffe, dass er es ist!
頑張ろう私!目指せ両想い!
Ich gebe mein Bestes! Auf geht's zur gegenseitigen Liebe!
私の人生うまくいかない事が多いけど
In meinem Leben läuft vieles nicht so, wie ich es will,
それでもいいの!笑って歩こう
aber das ist okay! Ich werde lächeln und weitergehen!
運命の人もうすぐ待ってる
Der Mann meines Schicksals wartet schon bald auf mich.
あぁそれが彼でありますように!
Ach, ich hoffe, dass er es ist!





Writer(s): Chihiro, Chihiro & Chihiro


Attention! Feel free to leave feedback.