Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋がうまくいかない私
Meine Liebe will einfach nicht klappen
好きになった人は彼女あり
Die
Person,
in
die
ich
mich
verliebt
habe,
hat
schon
einen
Freund.
いい感じだった...
でも急に既読無視
Es
lief
gut...
Aber
plötzlich
ignoriert
er
meine
Nachrichten.
なんでなの?私がいけない?
Warum
nur?
Liegt
es
an
mir?
好きな人に好きだって言われたい
Ich
will,
dass
die
Person,
die
ich
liebe,
mir
sagt,
dass
sie
mich
auch
liebt.
それだけなのに叶わない
Nur
das,
aber
es
wird
nicht
wahr.
はぁ...
もう恋とかめんどくさいし
Ach...
Liebe
ist
so
lästig.
もう...
失恋辛いだけだし
Und...
Liebeskummer
tut
so
weh.
そんな時に限って一目惚れ
Aber
genau
dann
verliebe
ich
mich
auf
den
ersten
Blick.
今度こそうまくいきたいの
Dieses
Mal
soll
es
klappen.
頑張ろう私!目指せ両想い!
Ich
gebe
mein
Bestes!
Auf
geht's
zur
gegenseitigen
Liebe!
ふられて泣いた恋
言えず終わった恋
Die
Liebe,
in
der
ich
weinend
abgewiesen
wurde,
die
Liebe,
die
endete,
ohne
ausgesprochen
zu
werden,
無意味じゃないから
sie
sind
nicht
bedeutungslos.
リベンジしたい!
Ich
will
Revanche!
傷ついた過去は
運命までのレッスンだから
Die
verletzte
Vergangenheit
ist
eine
Lektion
auf
dem
Weg
zum
Schicksal.
あぁそれが彼でありますように!
Ach,
ich
hoffe,
dass
er
es
ist!
鏡をみて「私」研究してみる
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
analysiere
mich.
どうやったなら可愛くなれるかな?
Was
kann
ich
tun,
um
hübscher
zu
werden?
中身だって大事なんでしょう?
Auch
die
inneren
Werte
sind
wichtig,
oder?
どこにもマニュアルがないから
Es
gibt
keine
Anleitung
dafür,
自分で見つけてくしかないのね
also
muss
ich
es
selbst
herausfinden.
はぁ...
彼の好みはどんなのだろう?
Ach...
Was
mag
er
wohl?
今何しているんだろう?
Was
macht
er
wohl
gerade?
一人で疑問が止まらない
Die
Fragen
in
meinem
Kopf
hören
nicht
auf.
やっぱり恋ってもう難しい!
Liebe
ist
einfach
zu
kompliziert!
頑張ろう私!目指せ両想い!
Ich
gebe
mein
Bestes!
Auf
geht's
zur
gegenseitigen
Liebe!
好きになること切ないけれど
Sich
zu
verlieben
ist
schmerzhaft,
aber
幸せをくれる
es
macht
auch
glücklich.
いつか誰もがうらやむ恋人なれたらいいなと
Ich
hoffe,
dass
wir
eines
Tages
ein
Paar
werden,
um
das
uns
alle
beneiden.
妄想しながら楽しむことも忘れないでいなきゃ!
Ich
darf
nicht
vergessen,
auch
die
Fantasie
zu
genießen!
アレもコレも私の短所は
All
meine
Schwächen,
ダメ出ししたくなるけど
ich
will
sie
am
liebsten
kritisieren,
チャームポイントだと思おう
aber
ich
werde
sie
als
meine
besonderen
Eigenschaften
betrachten.
この世界のどこかに未来のパートナーがいるなら
Wenn
es
irgendwo
auf
dieser
Welt
meinen
zukünftigen
Partner
gibt,
きっと私のいいところ見てくれるはず
dann
wird
er
sicher
meine
guten
Seiten
sehen.
頑張ろう私!目指せ両想い!
Ich
gebe
mein
Bestes!
Auf
geht's
zur
gegenseitigen
Liebe!
ふられて泣いた恋
言えず終わった恋
Die
Liebe,
in
der
ich
weinend
abgewiesen
wurde,
die
Liebe,
die
endete,
ohne
ausgesprochen
zu
werden,
無意味じゃないから
sie
sind
nicht
bedeutungslos.
リベンジしたい!
Ich
will
Revanche!
傷ついた過去は
運命までのレッスンだから
Die
verletzte
Vergangenheit
ist
eine
Lektion
auf
dem
Weg
zum
Schicksal.
あぁそれが彼でありますように!
Ach,
ich
hoffe,
dass
er
es
ist!
頑張ろう私!目指せ両想い!
Ich
gebe
mein
Bestes!
Auf
geht's
zur
gegenseitigen
Liebe!
私の人生うまくいかない事が多いけど
In
meinem
Leben
läuft
vieles
nicht
so,
wie
ich
es
will,
それでもいいの!笑って歩こう
!
aber
das
ist
okay!
Ich
werde
lächeln
und
weitergehen!
運命の人もうすぐ待ってる
Der
Mann
meines
Schicksals
wartet
schon
bald
auf
mich.
あぁそれが彼でありますように!
Ach,
ich
hoffe,
dass
er
es
ist!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chihiro, Chihiro & Chihiro
Attention! Feel free to leave feedback.