Lyrics and translation CHIKA feat. BJ The Chicago Kid - FAIRY TALES (feat. BJ The Chicago Kid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FAIRY TALES (feat. BJ The Chicago Kid)
СКАЗКИ (feat. BJ The Chicago Kid)
It′s
up
to
you
(it's
up
to
you)
Всё
зависит
от
тебя
(всё
зависит
от
тебя)
If
fairy
tales
are
true,
yeah
Если
сказки
правда,
ага
Fairy
tales
are
stories
with
lessons
and
allegories
Сказки
— это
истории
с
уроками
и
аллегориями
That
tell
us
about
the
world
that
could
be
Которые
рассказывают
нам
о
мире,
каким
он
мог
бы
быть
But
I
see
no
mention
of
bad
shorties
or
niggas
sippin′
on
forties
Но
я
не
вижу
упоминаний
о
дерзких
девчонках
или
парнях,
потягивающих
сорокоунциевые
No
heroes
inside
a
book
look
like
me
(oh,
yeah)
Ни
один
герой
в
книге
не
похож
на
меня
(о,
да)
I
don't
ever
mourn
my
childhood
Я
никогда
не
оплакиваю
свое
детство
Know
my
folks
is
happy
that
they
child
good
Знаю,
мои
родные
рады,
что
их
дитя
хорошее
Imperative
a
narrative
reflect
what's
up
in
my
hood
Важно,
чтобы
повествование
отражало
то,
что
происходит
в
моем
районе
Figured
that
the
remedy
is
simple
Подумала,
что
решение
простое
Let′s
make
a
couple
hits
for
all
the
kids
that
need
a
symbol
Давай
сделаем
пару
хитов
для
всех
детей,
которым
нужен
символ
Let′s
remind
'em
that
they
matter,
the
media
can
chatter
Давай
напомним
им,
что
они
важны,
СМИ
могут
болтать
And
peer
into
their
lives
to
form
statistics
like
we
data
И
заглядывать
в
их
жизни,
чтобы
формировать
статистику,
как
будто
мы
данные
Spin
a
yarn
′bout
candy
ladies
or
'bout
waking
up
on
Saturday
Расскажем
историю
о
продавщицах
конфет
или
о
пробуждении
в
субботу
Mama
blasting
gospel,
cleanin′
house,
gon'
take
′bout
half
the
day
Мама
включает
госпел,
убирает
дом,
это
займет
полдня
Afterwards,
we
pass
a
J,
think
of
all
who
passed
away
Потом
мы
курим
косячок,
думаем
о
всех,
кто
ушел
Smoke
blown
out
the
window,
that's
a
sin,
though,
know
what
Pastor
say
Дым
вылетает
в
окно,
это
грех,
хотя,
знаешь,
что
скажет
пастор
In
services
'til
late
noon,
wafers
paired
with
grape
juice
На
службе
до
позднего
полудня,
вафли
с
виноградным
соком
Create
a
classic
spittin′
′bout
some
shit
we
can
relate
to
Создадим
классику,
читая
рэп
о
том,
с
чем
мы
можем
соотнести
себя
'Cause
ain′t
nobody
talking
bout
a
beanstalk,
nigga
Потому
что
никто
не
говорит
о
бобовом
стебле,
парень
Lemme
tell
you
when
the
threes
drop,
nigga
Дай
мне
рассказать
тебе,
когда
выпадают
три
очка,
парень
We
get
higher
than
the
treetops,
nigga
Мы
взлетаем
выше
верхушек
деревьев,
парень
Pied
Piper
gone
to
jail
because
the
streets
talk,
nigga
Крысолов
попал
в
тюрьму,
потому
что
улицы
говорят,
парень
Role
models
only
real
until
the
beat
stop,
nigga
Образцы
для
подражания
реальны
только
до
тех
пор,
пока
не
остановится
бит,
парень
Karens
love
the
coloreds
if
it's
Deepak,
nigga
Карен
любят
цветных,
если
это
Дипак
Чопра,
парень
But
her
walls
so
dry,
call
it
sheetrock,
nigga
Но
ее
стены
такие
сухие,
называй
их
гипсокартоном,
парень
This
is
heat
rock,
bigger
than
the
world
that
I′m
livin'
in
Это
горячий
камень,
больше,
чем
мир,
в
котором
я
живу
If
I
gotta
kill
a
beat,
I′ll
make
it
deliberate
Если
мне
нужно
убить
бит,
я
сделаю
это
намеренно
Fee-fi-fo-fum,
we
live,
go
dumb
Фе-фи-фо-фам,
мы
живем,
сходим
с
ума
Get
a
little
streetwear,
now
you
think
you
know
some
Надеваешь
немного
уличной
одежды,
и
теперь
ты
думаешь,
что
что-то
знаешь
Show
and
tell,
dress
up,
little
weird
after
you
four-some
Покажи
и
расскажи,
нарядись,
немного
странно
после
вашей
четверки
Fiendin'
for
oppression,
I
can
really
let
you
hold
some
Жаждешь
угнетения,
я
могу
дать
тебе
немного
Better
bet
they
show
they
ass,
better
bet
I
throw
some
Можешь
поспорить,
они
покажут
свой
зад,
можешь
поспорить,
я
кое-что
брошу
Jumpin'
through
the
hoop
like
an
acrobat
Прыгаю
через
обруч,
как
акробат
Then
a
nigga
jump
into
the
booth
after
passin′
that
Затем
парень
запрыгивает
в
будку,
пройдя
это
My
niggas
the
truth
and
so
it′s
true,
they
be
after
that
Мои
парни
— это
правда,
и
это
правда,
они
за
этим
гонятся
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peder Losnegard, Ivan Jackson Rosenberg, Bryan James Sledge, Jane Oranika, Edvard Larsen
Attention! Feel free to leave feedback.