CHIN CHOPPA - Уява - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CHIN CHOPPA - Уява




Уява
Воображение
"Немає заради кого жити"
"Нет ради кого жить"
Але якби було все так
Но если бы все было так
В мене є лиш ти одна, для тебе проживу життя
У меня есть только ты одна, для тебя проживу жизнь
Але нема це моя
Но нет, это моя
Уява, уява
Фантазия, фантазия
Я би міг забути все, але не знаю де ти є
Я бы мог забыть все, но я не знаю, где ты
І що коїться зі мною і куди мене несе
И что происходит со мной и куда меня несет
Але нема це моя
Но нет, это моя
Уява, уява
Фантазия, фантазия
Ти моя уява
Ты моя фантазия
(ти моя уява)
(ты моя фантазия)
В думках ти ідеальна
В мыслях ты идеальна
думках ти ідеал)
мыслях ты идеал)
Я тебе лиш уявляю
Я тебя лишь воображаю
тебе лиш уявляю)
тебя лишь воображаю)
Бо тебе нема насправді
Потому что тебя нет на самом деле
(тебе нема насправді)
(тебя нет на самом деле)
В думках ти ідеальна, бо тебе нема насправді
В мыслях ты идеальна, потому что тебя нет на самом деле
"Немає заради кого жити"
"Нет ради кого жить"
Але якби було все так
Но если бы все было так
В мене є лиш ти одна, для тебе проживу життя
У меня есть только ты одна, для тебя проживу жизнь
Але нема це моя
Но нет, это моя
Уява
Фантазия
Я би міг забути все, але не знаю де ти є
Я бы мог забыть все, но я не знаю, где ты
І що коїться зі мною і куди мене несе
И что происходит со мной и куда меня несет
Але нема це моя
Но нет, это моя
Уява
Фантазия





Writer(s): Rxck


Attention! Feel free to leave feedback.