Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JESTEM TYLKO DZIECIAKIEM
ICH BIN NUR EIN KIND
Mówią
mi,
że
to
rozpierdol,
a
jestem
tylko
dzieciakiem
Sie
sagen
mir,
dass
es
der
Hammer
ist,
aber
ich
bin
nur
ein
Kind
Dobrze
wiedzą
i
to
czują
kto
w
24
zrobi
zamęt
Sie
wissen
es
genau
und
fühlen
es,
wer
in
'24
für
Chaos
sorgen
wird
Zrobie
to,
bo
na
to
kurwa
pracowałem
Ich
werde
es
tun,
denn,
verdammt,
ich
habe
dafür
gearbeitet
A
ty
z
ziomem
coś
mumblujesz,
chyba
piguł
się
nażarłeś
Und
du
mit
deinem
Kumpel
murmelst
irgendwas,
hast
wohl
Pillen
gefressen
Nie
mam
ochoty
gadać,
trudno
przyjmujesz
prawdę
Ich
habe
keine
Lust
zu
reden,
du
nimmst
die
Wahrheit
schwer
an
Przepraszam
zasady
wasze,
bo
ciągle
je
łamie
Ich
entschuldige
mich
für
eure
Regeln,
weil
ich
sie
ständig
breche
Mam
problem
z
zaufaniem,
bo
każdy
kogoś
udaje
Ich
habe
ein
Problem
mit
Vertrauen,
weil
jeder
jemanden
spielt
Mam
to
w
garści,
a
ty
już
mnie
złapiesz
Ich
habe
es
im
Griff,
und
du
wirst
mich
schon
kriegen
200
koni
on
the
highway,
powolutku
was
omijam
200
Pferde
auf
dem
Highway,
langsam
fahre
ich
an
euch
vorbei
Większy
wybór,
dlatego
już
szybciej
o
niej
zapominam
Mehr
Auswahl,
deshalb
vergesse
ich
sie
schon
schneller
Nic
do
stracenia,
kminie
sobie
jak
tu
zyskać
Nichts
zu
verlieren,
ich
überlege,
wie
ich
hier
gewinnen
kann
Na
łeb
sie
wpierdalają,
ja
sie
dalej
jakoś
trzymam,
się
Sie
fallen
mir
auf
den
Kopf,
ich
halte
mich
irgendwie
noch,
ja
Kieruje
mną
już
tylko
ból
i
gniew
Mich
leitet
nur
noch
Schmerz
und
Wut
Możesz
mówić
co
mam
robić
Du
kannst
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
Ja
i
tak
zrobie
jak
chcę
Ich
mache
es
sowieso,
wie
ich
will
Głowa
zamknięta
na
klucz,
nie
porozmawiamy
nie
Kopf
verschlossen,
wir
reden
nicht,
nein
Mówią
mi,
że
to
rozpierdol,
a
jestem
tylko
dzieciakiem
Sie
sagen
mir,
dass
es
der
Hammer
ist,
aber
ich
bin
nur
ein
Kind
Dobrze
wiedzą
i
to
czują
kto
w
24
zrobi
zamęt
Sie
wissen
es
genau
und
fühlen
es,
wer
in
'24
für
Chaos
sorgen
wird
Zrobie
to,
bo
na
to
kurwa
pracowałem
Ich
werde
es
tun,
denn,
verdammt,
ich
habe
dafür
gearbeitet
A
ty
z
ziomem
coś
mumblujesz,
chyba
piguł
się
nażarłeś
Und
du
mit
deinem
Kumpel
murmelst
irgendwas,
hast
wohl
Pillen
gefressen
Nie
mam
ochoty
gadać,
trudno
przyjmujesz
prawdę
Ich
habe
keine
Lust
zu
reden,
du
nimmst
die
Wahrheit
schwer
an
Przepraszam
zasady
wasze,
bo
ciągle
je
łamie
Ich
entschuldige
mich
für
eure
Regeln,
weil
ich
sie
ständig
breche
Mam
problem
z
zaufaniem,
bo
każdy
kogoś
udaje
Ich
habe
ein
Problem
mit
Vertrauen,
weil
jeder
jemanden
spielt
Mam
to
w
garści,
a
ty
już
mnie
złapiesz
Ich
habe
es
im
Griff,
und
du
wirst
mich
schon
kriegen
Mówili
że
to
rozpierdol,
gdy
miałem
14
lat
Sie
sagten,
es
ist
der
Hammer,
als
ich
14
Jahre
alt
war
Miałem
zarabiać
w
chuj
peso,
miałem
przenieść
cały
świat
Ich
sollte
haufenweise
Peso
verdienen,
ich
sollte
die
ganze
Welt
bewegen
Gdzie
mój
szmal?
Wo
ist
mein
Geld?
Gdzie
mój
szmal,
gdzie
mój
haj?
Wo
ist
mein
Geld,
wo
ist
mein
High?
Mówili
że
to
rozpierdol
przez
pierdolone
pięć
lat
Sie
sagten,
es
ist
der
Hammer,
seit
verdammten
fünf
Jahren
Mówili,
"Do
góry
głowa",
kiedy
blisko
byłem
dna
Sie
sagten,
"Kopf
hoch",
als
ich
kurz
vor
dem
Abgrund
war
Gdzie
mój
brat?
Wo
ist
mein
Bruder?
Gdzie
byliście
kurwy
kiedy
byłem
sam?
Wo
wart
ihr,
ihr
Schlampen,
als
ich
allein
war?
Nie
ufaj
npc'tom
Traue
keinen
NPCs
To
jebane
żmije
Das
sind
verdammte
Schlangen
Tylko
ona
pomogła,
kiedy
miałem
w
ręce
zwije
Nur
sie
hat
geholfen,
als
ich
die
Scheine
in
der
Hand
hatte
Kiedy
chciałem
stracić
życie
Als
ich
mein
Leben
verlieren
wollte
Wzmocni
to
co
nie
zabije
Was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
stärker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Wróbel
Attention! Feel free to leave feedback.