Lyrics and German translation CHMUURA - POŚCIEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musze
na
chwile
odpocząć
Ich
muss
mich
kurz
ausruhen
Trochę
pożyć
i
nie
gonić
tak
za
forsą
Ein
bisschen
leben
und
nicht
so
sehr
dem
Geld
hinterherjagen
Gdzie
ja
jestem?
Wo
bin
ich?
Nie
widzą
mnie,
jestem
jak
dziecko
we
mgle
Sie
sehen
mich
nicht,
ich
bin
wie
ein
Kind
im
Nebel
Mówiłem,
że
dorosnę
Ich
sagte,
ich
werde
erwachsen
To
dlaczego
ścielisz
dzisiaj
sama
pościel?
Warum
beziehst
du
dann
heute
das
Bett
alleine?
W
razie
czego
ci
pomogę
Wenn
nötig,
helfe
ich
dir
To
moja
wina,
no
to
czemu
nie
przeproszę?
Es
ist
meine
Schuld,
warum
entschuldige
ich
mich
dann
nicht?
Czemu
nie
przeproszę?
Warum
entschuldige
ich
mich
nicht?
Bo
z
samym
sobą
mam
codziennie
problem
Weil
ich
jeden
Tag
mit
mir
selbst
Probleme
habe
Żyje
tylko
w
noc
Ich
lebe
nur
nachts
Bo
straciłem
już
swoje
słońce
Weil
ich
meine
Sonne
schon
verloren
habe
Tu
nie
pomogą
pieniądze
Hier
hilft
kein
Geld
Jestem
w
częściach,
a
ona
miała
dłonie
Ich
bin
in
Teilen,
und
sie
hatte
Hände
Które
mogły
mnie
poskładać
Die
mich
hätten
zusammensetzen
können
Jest
już
za
późno,
a
chcę
to
ponaprawiać
Es
ist
schon
zu
spät,
aber
ich
will
es
wieder
gutmachen
A
może
bym
nie
zmienił
nic?
Vielleicht
würde
ich
auch
gar
nichts
ändern?
Jest
nawet
okej,
to
czemu
mówię
to
przez
łzy?
Es
ist
sogar
okay,
warum
sage
ich
das
dann
unter
Tränen?
Presja
na
mnie
w
kurwe
wielka
Der
Druck
auf
mir
ist
verdammt
groß
Kiedyś
się
bałem,
ale
dziś
nie
mogę
przegrać
Früher
hatte
ich
Angst,
aber
heute
darf
ich
nicht
verlieren
A
może
bym
nie
zmienił
nic?
Vielleicht
würde
ich
auch
gar
nichts
ändern?
Jest
nawet
okej,
to
czemu
mówię
to
przez
łzy?
Es
ist
sogar
okay,
warum
sage
ich
das
dann
unter
Tränen?
Presja
na
mnie
w
kurwe
wielka
Der
Druck
auf
mir
ist
verdammt
groß
Kiedyś
się
bałem,
ale
dziś
nie
mogę
przegrać
Früher
hatte
ich
Angst,
aber
heute
darf
ich
nicht
verlieren
Musze
na
chwile
odpocząć
Ich
muss
mich
kurz
ausruhen
Trochę
pożyć
i
nie
gonić
tak
za
forsą
Ein
bisschen
leben
und
nicht
so
sehr
dem
Geld
hinterherjagen
Gdzie
ja
jestem?
Wo
bin
ich?
Nie
widzą
mnie,
jestem
jak
dziecko
we
mgle
Sie
sehen
mich
nicht,
ich
bin
wie
ein
Kind
im
Nebel
Mówiłem,
że
dorosnę
Ich
sagte,
ich
werde
erwachsen
To
dlaczego
ścielisz
dzisiaj
sama
pościel?
Warum
beziehst
du
dann
heute
das
Bett
alleine?
W
razie
czego
ci
pomogę
Wenn
nötig,
helfe
ich
dir
To
moja
wina,
no
to
czemu
nie
przeproszę?
Es
ist
meine
Schuld,
warum
entschuldige
ich
mich
dann
nicht?
Musze
na
chwile
odpocząć
Ich
muss
mich
kurz
ausruhen
Trochę
pożyć
i
nie
gonić
tak
za
forsą
Ein
bisschen
leben
und
nicht
so
sehr
dem
Geld
hinterherjagen
Gdzie
ja
jestem?
Wo
bin
ich?
Nie
widzą
mnie,
jestem
jak
dziecko
we
mgle
Sie
sehen
mich
nicht,
ich
bin
wie
ein
Kind
im
Nebel
Mówiłem,
że
dorosnę
Ich
sagte,
ich
werde
erwachsen
To
dlaczego
ścielisz
dzisiaj
sama
pościel?
Warum
beziehst
du
dann
heute
das
Bett
alleine?
W
razie
czego
ci
pomogę
Wenn
nötig,
helfe
ich
dir
To
moja
wina,
no
to
czemu
nie
przeproszę?
Es
ist
meine
Schuld,
warum
entschuldige
ich
mich
dann
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
POŚCIEL
date of release
13-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.