CHMUURA - ZA CHWILĘ - translation of the lyrics into German

ZA CHWILĘ - CHMUURAtranslation in German




ZA CHWILĘ
GLEICH
Jestem zły, będę lepszy obiecuje
Ich bin schlecht, ich werde besser, verspreche ich
Wybaczasz moje błędy, choć dobrze wiesz, że na żadne zasługuje, yeah
Du verzeihst meine Fehler, obwohl du genau weißt, dass ich keine verdiene, yeah
Wybaczenia, obietnice, choć przysięgam ci na życie, że nie zniknę
Verzeihungen, Versprechungen, obwohl ich dir bei meinem Leben schwöre, dass ich nicht verschwinde
Że zawsze tu będę, dopóki nie zginę
Dass ich immer hier sein werde, bis ich sterbe
Choć umarłem w środku, to na zewnątrz żyje
Obwohl ich innerlich tot bin, lebe ich äußerlich
Przestaje myśleć, gdy znowu cię widzę
Ich höre auf zu denken, wenn ich dich wiedersehe
Oczy masz słodkie, jak kitkat albo kinder
Deine Augen sind süß, wie Kitkat oder Kinder
Śpiewam kolejny love song, bo miłością żyje
Ich singe noch einen Lovesong, weil ich von Liebe lebe
Ostatnio żyłem śmiercią, wrócę do niej za chwilę
Zuletzt lebte ich vom Tod, ich kehre gleich zu ihm zurück
Wrócę do niej za chwilę, tylko się pozbieram
Ich kehre gleich zu ihm zurück, ich muss mich nur sammeln
Bo czasem się nienawidzę, czuje się jak zera
Denn manchmal hasse ich mich, fühle mich wie eine Null
Jest moją przybraną córką, jak Ciri i Geralt
Sie ist meine angenommene Tochter, wie Ciri und Geralt
I robi się trochę nudno, muszę pożegnać
Und es wird langsam langweilig, ich muss mich von ihr verabschieden
Chodzę z zakrwawioną kurtką, zakrwawione Vetements
Ich gehe mit einer blutverschmierten Jacke, blutverschmierte Vetements
Czasem robi się jaśniej, zaraz znowu będzie ciemno
Manchmal wird es heller, gleich wird es wieder dunkel
Nic nie jest na stałe, to wiem już na pewno
Nichts ist für immer, das weiß ich jetzt sicher
Wszystko w końcu znika, a ramiona w kurwe tęsknią
Alles verschwindet irgendwann, und meine Arme vermissen dich verdammt
Jestem zły, będę lepszy obiecuje
Ich bin schlecht, ich werde besser, verspreche ich
Wybaczasz moje błędy, choć dobrze wiesz, że na żadne zasługuje, yeah
Du verzeihst meine Fehler, obwohl du genau weißt, dass ich keine verdiene, yeah
Wybaczenia, obietnice, choć przysięgam ci na życie, że nie zniknę
Verzeihungen, Versprechungen, obwohl ich dir bei meinem Leben schwöre, dass ich nicht verschwinde
Że zawsze tu będę, dopóki nie zginę
Dass ich immer hier sein werde, bis ich sterbe
Choć umarłem w środku, to na zewnątrz żyje
Obwohl ich innerlich tot bin, lebe ich äußerlich
Przestaje myśleć, gdy znowu cię widzę
Ich höre auf zu denken, wenn ich dich wiedersehe
Oczy masz słodkie, jak kitkat albo kinder
Deine Augen sind süß, wie Kitkat oder Kinder
Śpiewam kolejny love song, bo miłością żyje
Ich singe noch einen Lovesong, weil ich von Liebe lebe
Ostatnio żyłem śmiercią, wrócę do niej za chwilę
Zuletzt lebte ich vom Tod, ich kehre gleich zu ihm zurück






Attention! Feel free to leave feedback.