CHMUURA - ZA ŚCIANĄ - translation of the lyrics into German

ZA ŚCIANĄ - CHMUURAtranslation in German




ZA ŚCIANĄ
HINTER DER WAND
Nie mów, przecież wiem że mam to
Sag nichts, ich weiß doch, dass ich es habe
Dałem jej wszystko co chciała, ale to było za mało
Ich gab ihr alles, was sie wollte, aber es war nicht genug
Potrzebuje baterii, każdą mam rozładowaną
Ich brauche Batterien, jede ist entladen
Potrzebuje tylko siebie, wtedy już mnie nie okłamią
Ich brauche nur mich selbst, dann belügen sie mich nicht mehr
Nie czuje obecności, trochę jakbym był za ścianą
Ich fühle keine Gegenwart, ein bisschen, als wäre ich hinter der Wand
Wyrzuciłem wszystkie plany, bo nie budziły mnie rano
Ich habe alle Pläne weggeworfen, weil sie mich morgens nicht geweckt haben
Chociaż je wokół mam, bit jedyną koleżanką
Obwohl ich sie um mich herum habe, ist der Beat meine einzige Freundin
Jeszcze tylko pare lat, gdzie nie wejdziesz mnie zagrają
Noch ein paar Jahre, wo immer du hingehst, werden sie mich spielen
Niedługo będą rozpoznawać
Bald werden sie mich erkennen
A moja twarz, będzie wisieć na reklamach
Und mein Gesicht wird auf Werbeplakaten hängen
Kiedyś miała na linie bo życie to nie jest bajka
Früher war sie am Limit, denn das Leben ist kein Märchen
Wchodze ciągle wyżej chociaż czuje jakbym spadał
Ich steige immer höher, obwohl ich das Gefühl habe, zu fallen
Jeszcze nie milioner, ale takie rzeczy planach
Noch kein Millionär, aber solche Dinge sind in Planung
Dopinam to do końca, sory że nie jestem na czas
Ich bringe es zu Ende, sorry, dass ich nicht pünktlich bin
Może jak tego słuchasz to cziluje już na czasie
Vielleicht, wenn du das hörst, chille ich schon rechtzeitig
Czego mnie pomijali, teraz skaczą na ku, y y
Warum sie mich übergangen haben, jetzt springen sie auf meinen Schw*, j
Szlifuje dzień i noc, rozpierdol jasny jak diament
Ich feile Tag und Nacht, eine Zerstörung, hell wie ein Diamant
Troche mnie brakowało, ale wbijam już na gank, yeah
Ich habe ein bisschen gefehlt, aber ich komme schon auf die Veranda, yeah
Chcesz takiego no to bierz, ale uważaj bo parze
Wenn du so einen willst, dann nimm ihn, aber pass auf, denn ich verbrenne
Zawsze inny od reszty ale czy dam sobie z tym rade?
Immer anders als die anderen, aber ob ich damit klarkomme?
Nie mów, przecież wiem że mam to
Sag nichts, ich weiß doch, dass ich es habe
Dałem jej wszystko co chciała, ale to było za mało
Ich gab ihr alles, was sie wollte, aber es war nicht genug
Potrzebuje baterii, każdą mam rozładowaną
Ich brauche Batterien, jede ist entladen
Potrzebuje tylko siebie, wtedy już mnie nie okłamią
Ich brauche nur mich selbst, dann belügen sie mich nicht mehr
Nie czuje obecności, trochę jakbym był za ścianą
Ich fühle keine Gegenwart, ein bisschen, als wäre ich hinter der Wand
Wyrzuciłem wszystkie plany, bo nie budziły mnie rano
Ich habe alle Pläne weggeworfen, weil sie mich morgens nicht geweckt haben
Chociaż je wokół mam, bit jedyną koleżanką
Obwohl ich sie um mich herum habe, ist der Beat meine einzige Freundin
Jeszcze tylko pare lat, gdzie nie wejdziesz mnie zagrają
Noch ein paar Jahre, wo immer du hingehst, werden sie mich spielen






Attention! Feel free to leave feedback.