Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mów,
przecież
wiem
że
mam
to
Sag
nichts,
ich
weiß
doch,
dass
ich
es
habe
Dałem
jej
wszystko
co
chciała,
ale
to
było
za
mało
Ich
gab
ihr
alles,
was
sie
wollte,
aber
es
war
nicht
genug
Potrzebuje
baterii,
każdą
mam
rozładowaną
Ich
brauche
Batterien,
jede
ist
entladen
Potrzebuje
tylko
siebie,
wtedy
już
mnie
nie
okłamią
Ich
brauche
nur
mich
selbst,
dann
belügen
sie
mich
nicht
mehr
Nie
czuje
obecności,
trochę
jakbym
był
za
ścianą
Ich
fühle
keine
Gegenwart,
ein
bisschen,
als
wäre
ich
hinter
der
Wand
Wyrzuciłem
wszystkie
plany,
bo
nie
budziły
mnie
rano
Ich
habe
alle
Pläne
weggeworfen,
weil
sie
mich
morgens
nicht
geweckt
haben
Chociaż
je
wokół
mam,
bit
jedyną
koleżanką
Obwohl
ich
sie
um
mich
herum
habe,
ist
der
Beat
meine
einzige
Freundin
Jeszcze
tylko
pare
lat,
gdzie
nie
wejdziesz
mnie
zagrają
Noch
ein
paar
Jahre,
wo
immer
du
hingehst,
werden
sie
mich
spielen
Niedługo
będą
rozpoznawać
Bald
werden
sie
mich
erkennen
A
moja
twarz,
będzie
wisieć
na
reklamach
Und
mein
Gesicht
wird
auf
Werbeplakaten
hängen
Kiedyś
miała
na
linie
bo
życie
to
nie
jest
bajka
Früher
war
sie
am
Limit,
denn
das
Leben
ist
kein
Märchen
Wchodze
ciągle
wyżej
chociaż
czuje
jakbym
spadał
Ich
steige
immer
höher,
obwohl
ich
das
Gefühl
habe,
zu
fallen
Jeszcze
nie
milioner,
ale
takie
rzeczy
planach
Noch
kein
Millionär,
aber
solche
Dinge
sind
in
Planung
Dopinam
to
do
końca,
sory
że
nie
jestem
na
czas
Ich
bringe
es
zu
Ende,
sorry,
dass
ich
nicht
pünktlich
bin
Może
jak
tego
słuchasz
to
cziluje
już
na
czasie
Vielleicht,
wenn
du
das
hörst,
chille
ich
schon
rechtzeitig
Czego
mnie
pomijali,
teraz
skaczą
na
ku,
y
y
Warum
sie
mich
übergangen
haben,
jetzt
springen
sie
auf
meinen
Schw*,
j
Szlifuje
dzień
i
noc,
rozpierdol
jasny
jak
diament
Ich
feile
Tag
und
Nacht,
eine
Zerstörung,
hell
wie
ein
Diamant
Troche
mnie
brakowało,
ale
wbijam
już
na
gank,
yeah
Ich
habe
ein
bisschen
gefehlt,
aber
ich
komme
schon
auf
die
Veranda,
yeah
Chcesz
takiego
no
to
bierz,
ale
uważaj
bo
parze
Wenn
du
so
einen
willst,
dann
nimm
ihn,
aber
pass
auf,
denn
ich
verbrenne
Zawsze
inny
od
reszty
ale
czy
dam
sobie
z
tym
rade?
Immer
anders
als
die
anderen,
aber
ob
ich
damit
klarkomme?
Nie
mów,
przecież
wiem
że
mam
to
Sag
nichts,
ich
weiß
doch,
dass
ich
es
habe
Dałem
jej
wszystko
co
chciała,
ale
to
było
za
mało
Ich
gab
ihr
alles,
was
sie
wollte,
aber
es
war
nicht
genug
Potrzebuje
baterii,
każdą
mam
rozładowaną
Ich
brauche
Batterien,
jede
ist
entladen
Potrzebuje
tylko
siebie,
wtedy
już
mnie
nie
okłamią
Ich
brauche
nur
mich
selbst,
dann
belügen
sie
mich
nicht
mehr
Nie
czuje
obecności,
trochę
jakbym
był
za
ścianą
Ich
fühle
keine
Gegenwart,
ein
bisschen,
als
wäre
ich
hinter
der
Wand
Wyrzuciłem
wszystkie
plany,
bo
nie
budziły
mnie
rano
Ich
habe
alle
Pläne
weggeworfen,
weil
sie
mich
morgens
nicht
geweckt
haben
Chociaż
je
wokół
mam,
bit
jedyną
koleżanką
Obwohl
ich
sie
um
mich
herum
habe,
ist
der
Beat
meine
einzige
Freundin
Jeszcze
tylko
pare
lat,
gdzie
nie
wejdziesz
mnie
zagrają
Noch
ein
paar
Jahre,
wo
immer
du
hingehst,
werden
sie
mich
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.