CHO feat. Sarah Jane & Jay Jay - In Mijn Hart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CHO feat. Sarah Jane & Jay Jay - In Mijn Hart




In Mijn Hart
В Моем Сердце
Ah, vier man, 2012, Bullewijk.
Ах, четыре человека, 2012, Бюллейк.
Je was bij Bryan en voor Bryan was je bij je meid.
Ты была у Брайана, а до Брайана ты была со своей подругой.
Opgehaald door je nggers en je zat achterin.
Тебя забрали твои ниггеры, и ты сидела сзади.
Groene Opel Corsa planning was together drink.
Зеленый Опель Корса, в планах было выпить всем вместе.
Plank gas, in de nacht, maar geen gordel om want niet aan gedacht.
Жмем на газ, ночь, но ремни не пристегнуты, потому что ты забыла.
Gewoon ingestapt, niets ingeschat, gas ingetrapt en jullie waren gone.
Просто села, ни о чем не думая, газ в пол, и вы уехали.
Fucking stoned, niet gesmoked.
Чертовски обкуренная, не курившая.
A lot of dope, aan je hoofd, alles ging too slow
Много дури в голове, все шло слишком медленно.
Zelfs Beats te koop.
Даже биты на продажу.
Koptelefoon, altijd op schoot.
Наушники, всегда на коленях.
K-K-Kruispunt, taxi kwam van rechts.
П-п-перекресток, такси появилось справа.
Zes keer over de kop die motherfucker heeft jullie geschept, damn.
Шесть раз перевернулся, этот ублюдок вас сбил, черт.
Gooi een beetje bomb in de elf-nul-drie, boy
Брось немного бомбы в 1-0-3, братан.
Rest in peace me ngga Leroy.
Покойся с миром, мой ниггер Лерой.
Dagen vliegen voorbij zonder jou.
Дни летят без тебя.
Sinds je er niet meer bent is me wereld koud.
С тех пор, как тебя нет, мой мир остыл.
Geen vaarwel, tot ziens, of ciao.
Ни прощания, ни до свидания, ни чао.
Maar je bent en blijft in mijn hart.
Но ты есть и будешь в моем сердце.
Damn I miss my fucking nigga,
Черт, я скучаю по своему чёртовому ниггеру,
Damn I miss my fucking nigga,
Черт, я скучаю по своему чёртовому ниггеру,
Damn I miss my fucking nigga,
Черт, я скучаю по своему чёртовому ниггеру,
Miss my fucking nigga.
Скучаю по своему чёртовому ниггеру.
Situatie, Yolo.
Ситуация, только живем один раз.
Big berk kakker.
Большой крутой чувак.
Daar stond die da voor de klip net nak weerk wapper.
Он стоял там, перед обрывом, его куртка развевалась на ветру.
Pick purrer als een hip het was do or die.
Хватай добычу, как бегемот, это было пан или пропал.
Zonder dat die het wist werd het suicide.
Не зная этого, он совершил самоубийство.
Bullets her en der.
Пули туда-сюда.
Rest in peace real nigga, superster.
Покойся с миром, настоящий ниггер, суперзвезда.
Drie jaar gone back en stronger als ever.
Три года прошло, вернулся сильнее, чем когда-либо.
Fuck je Instagram followers focus op scheddar.
К черту твоих подписчиков в Instagram, сфокусируйся на деньгах.
M-Mama leest dan geen werk,
М-мама тогда не читает проповеди,
Hap till sonic als kerk.
Ест таблетки, как будто это церковь.
Maakt die gelovers beperkt.
Делает верующих ограниченными.
Nobody zonder Hij is sterk.
Никто без Него не силен.
Hennesie vergeten bijna strooi een beetje liqour.
Чуть не забыл про Hennessy, плесните немного ликера.
Oh lord
О Боже.
Damn I miss my fucking nigga.
Черт, я скучаю по своему чёртовому ниггеру.
Dagen vliegen voorbij zonder jou.
Дни летят без тебя.
Sinds je er niet meer bent is me wereld koud.
С тех пор, как тебя нет, мой мир остыл.
Geen vaarwel, tot ziens, of ciao.
Ни прощания, ни до свидания, ни чао.
Maar je bent en blijft in mijn hart.
Но ты есть и будешь в моем сердце.
Damn I miss my fucking nigga,
Черт, я скучаю по своему чёртовому ниггеру,
Damn I miss my fucking nigga,
Черт, я скучаю по своему чёртовому ниггеру,
Damn I miss my fucking nigga,
Черт, я скучаю по своему чёртовому ниггеру,
Miss my fucking nigga.
Скучаю по своему чёртовому ниггеру.
Gaan mensen die dood zijn echt naar de hemel?
Люди, которые умирают, действительно попадают на небеса?
Gaan sommige echt naar de hel?
Некоторые действительно попадают в ад?
Ik geloof wel in God en weet dat de duivel bestaat maar kies die zichzelf?
Я верю в Бога и знаю, что дьявол существует, но выбирает ли он себя?
Ben je vrij als een vogel of schieten ze kogels en maken ze ruzie om geld?
Ты свободен, как птица, или они стреляют пулями и дерутся за деньги?
Want waar ik vandaan kom vroeg of altijd laat soms schieten boys elkaar snel.
Потому что там, откуда я родом, рано или поздно парни стреляют друг в друга.
Dit is voor de mensen die hun broer verloren, dit is voor de mensen die hun zus verloren.
Это для тех, кто потерял брата, это для тех, кто потерял сестру.
Je moeder, vader, oma, opa, tante, vriend of vriendin, mensen kunnen ons horen.
Твою мать, отца, бабушку, дедушку, тетю, друга или подругу, люди могут нас слышать.
Nicht of neef, die je niet vergeet.
Племянник или племянница, которых ты не забудешь.
Dit is voor jullie in die rainy days.
Это для вас в эти дождливые дни.
Dagen vliegen voorbij omdat het voelt alsof ik niet meer leef.
Дни летят, потому что кажется, что я больше не живу.
Soms men,
Иногда, мужик,
Dagen vliegen voorbij zonder jou.
Дни летят без тебя.
Sinds je er niet meer bent is me wereld koud.
С тех пор, как тебя нет, мой мир остыл.
Geen vaarwel, tot ziens, of ciao.
Ни прощания, ни до свидания, ни чао.
Maar je bent en blijft in mijn hart.
Но ты есть и будешь в моем сердце.
Damn I miss my fucking nigga,
Черт, я скучаю по своему чёртовому ниггеру,
Damn I miss my fucking nigga,
Черт, я скучаю по своему чёртовому ниггеру,
Damn I miss my fucking nigga,
Черт, я скучаю по своему чёртовому ниггеру,
Miss my fucking nigga.
Скучаю по своему чёртовому ниггеру.
Dagen vliegen voorbij, dagen vliegen voorbij.
Дни летят, дни летят.
Dagen vliegen voorbij, oh, ohno.
Дни летят, о, нет.
Oh no, oh no.
О нет, о нет.
Geen vaarwel, geen vaarwel.
Никаких прощаний, никаких прощаний.
Geen ciao, geen ciao, geen ciao.
Никаких чао, никаких чао, никаких чао.
Geen ciao.
Никаких чао.
Je blijft in me hart,
Ты останешься в моем сердце,
Je blijft in me hart.
Ты останешься в моем сердце.
Het is nogsteeds moeilijk om geloven dat (??) weg is man.
До сих пор трудно поверить, что (??) нет, мужик.
Vanaf de dag van zijn overlijden zijn we naar de mamboe gegaan, gefeest alles.
Со дня его смерти мы пошли в мамбу, веселились, все такое.
Hij blijft altijd in me hart vergeet hem sowieso niet man
Он всегда будет в моем сердце, не забывай его, мужик.





Writer(s): Tevin Irvin Plaate, Giovanni Thomas Rustenberg


Attention! Feel free to leave feedback.