Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All of Our Tomorrows
All unsere Morgen
Are
you
ready
Bist
du
bereit?
By
the
way
I
ask
I'm
not
sure
I
am
So
wie
ich
frage,
bin
ich
mir
nicht
sicher,
ob
ich
es
bin.
What
are
we
waiting
for
Worauf
warten
wir?
When
does
it
ever
turn
out
Wann
wird
es
jemals
so,
The
way
you
planned
wie
du
es
geplant
hast?
I'm
not
sure
that
it
can
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
das
kann.
To
all
we
held
onto
zu
allem,
woran
wir
festgehalten
haben.
Been
treating
me
well
Es
hat
mich
gut
behandelt,
But
it's
time
for
something
new
aber
es
ist
Zeit
für
etwas
Neues.
Economy
of
all
we've
known
Die
Ökonomie
all
dessen,
was
wir
kannten,
Worth
its
weight
in
the
gold
ist
sein
Gewicht
in
Gold
wert,
We'll
spend
in
all
of
our
tomorrows
das
wir
in
all
unseren
Morgen
ausgeben
werden.
I
can
tell
you
Ich
kann
dir
sagen,
That
not
every
road
that
led
us
here
was
paved
dass
nicht
jede
Straße,
die
uns
hierher
führte,
gepflastert
war.
You
say,
very
well
then
Du
sagst,
nun
gut,
Not
every
mountain
we'd
move
would
look
the
same
nicht
jeder
Berg,
den
wir
bewegen
würden,
würde
gleich
aussehen.
And
so
we'll
never
look
the
same
Und
so
werden
wir
niemals
gleich
aussehen.
To
all
we
held
onto
zu
allem,
woran
wir
festgehalten
haben.
Been
treating
me
well
Es
hat
mich
gut
behandelt,
But
it's
time
for
something
new
aber
es
ist
Zeit
für
etwas
Neues.
Economy
of
all
we've
known
Die
Ökonomie
all
dessen,
was
wir
kannten,
Worth
it's
weight
in
the
gold
ist
sein
Gewicht
in
Gold
wert,
We'll
spend
in
all
of
our
tomorrows
das
wir
in
all
unseren
Morgen
ausgeben
werden.
Are
you
ready
Bist
du
bereit?
In
a
way
it
feels
you've
only
just
begun
In
gewisser
Weise
fühlt
es
sich
an,
als
hättest
du
gerade
erst
begonnen.
And
we're
not
the
only
ones
Und
wir
sind
nicht
die
Einzigen.
To
all
we've
held
onto
zu
allem,
woran
wir
festgehalten
haben.
Been
treating
me
well
Es
hat
mich
gut
behandelt,
But
it's
time
for
something
new
aber
es
ist
Zeit
für
etwas
Neues.
Oh
let
mercy
and
grace
flow
Oh,
lass
Gnade
und
Barmherzigkeit
fließen,
On
through
these
veins
for
all
of
our
days
durch
diese
Adern,
für
all
unsere
Tage.
To
all
we've
held
onto
zu
allem,
woran
wir
festgehalten
haben.
Been
treating
me
well
Es
hat
mich
gut
behandelt,
But
it's
time
for
something
new
aber
es
ist
Zeit
für
etwas
Neues.
Economy
of
all
we've
known
Die
Ökonomie
all
dessen,
was
wir
kannten,
Worth
it's
weight
in
the
gold
ist
sein
Gewicht
in
Gold
wert,
We'll
spend
in
all
of
our
tomorrows
das
wir
in
all
unseren
Morgen
ausgeben
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua David Auer, Jerad Atherton
Attention! Feel free to leave feedback.