Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne
Старое доброе время
Should
old
acquaintance
be
forgot
Стоит
ли
забывать
старую
дружбу
And
never
brought
to
mind?
И
никогда
не
вспоминать
о
ней?
Should
old
acquaintance
be
forgot
Стоит
ли
забывать
старую
дружбу
And
Auld
Lang
Syne?
И
старое
доброе
время?
For
Auld
Lang
Syne
my
dear
Ради
старого
доброго
времени,
мой
друг,
For
Auld
Lang
Syne
Ради
старого
доброго
времени
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
Auld
Lang
Syne
Ради
старого
доброго
времени
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
Auld
Lang
Syne
Ради
старого
доброго
времени
Should
old
acquaintance
be
forgot
Стоит
ли
забывать
старую
дружбу
And
never
brought
to
mind?
И
никогда
не
вспоминать
о
ней?
Should
old
acquaintance
be
forgot
Стоит
ли
забывать
старую
дружбу
And
Auld
Lang
Syne?
И
старое
доброе
время?
For
Auld
Lang
Syne
my
dear
Ради
старого
доброго
времени,
мой
друг,
For
Auld
Lang
Syne
Ради
старого
доброго
времени
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
Auld
Lang
Syne
Ради
старого
доброго
времени
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
Auld
Lang
Syne
Ради
старого
доброго
времени
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
Auld
Lang
Syne
Ради
старого
доброго
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerad Charles Atherton, Joshua David Auer
Attention! Feel free to leave feedback.