Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't Know You Yet (Alt Version)
Я тебя еще не знал (Альтернативная версия)
Down
from
where
I
stand
С
высоты,
где
я
стою,
You′re
a
thing
of
beauty
Ты
– само
совершенство,
Everything
I
pictured
right
in
front
of
me
Всё,
что
я
представлял,
прямо
передо
мной.
And
I
will
admit
it's
overwhelming
me
И
я
признаю,
это
меня
ошеломляет.
If
only
your
future
Если
бы
только
твое
будущее
Didn′t
fall
from
my
past
Не
вытекало
из
моего
прошлого,
If
only
your
heartache
Если
бы
только
твоя
душевная
боль
Didn't
rest
on
my
back
Не
лежала
на
моих
плечах.
But
I
didn't
know
you
yet,
I
didn′t
know
Но
я
тебя
еще
не
знал,
я
не
знал.
I
didn′t
know
you
yet,
I
didn't
know
Я
тебя
еще
не
знал,
я
не
знал.
You′re
a
part
of
me
Ты
– часть
меня,
Something
inside
of
me
Что-то
внутри
меня
Will
always
be
missing
out
Всегда
будет
чего-то
не
хватать.
But
there's
a
part
of
me
Но
есть
часть
меня,
Part
of
me
I′ve
only
just
begun
to
figure
out
Часть
меня,
которую
я
только
начал
понимать.
If
only
we
were
honest
Если
бы
мы
были
честны,
It'd
take
a
load
off
my
back
Это
сняло
бы
груз
с
моих
плеч.
If
only
we
could
go
there
Если
бы
мы
только
могли
туда
вернуться,
I
would
rewrite
your
past
Я
бы
переписал
твое
прошлое.
But
I
didn′t
know
you
yet,
I
didn't
know
Но
я
тебя
еще
не
знал,
я
не
знал.
I
didn't
know
you
yet,
I
didn′t
know
Я
тебя
еще
не
знал,
я
не
знал.
I
didn′t
know
you
yet,
I
didn't
know
Я
тебя
еще
не
знал,
я
не
знал.
No
I
didn′t
know
you
yet
Нет,
я
тебя
еще
не
знал.
I
didn't
know...
Я
не
знал...
In
my
defense,
In
my
defense
В
свое
оправдание,
в
свое
оправдание,
I
hadn't
met
you
yet,
Met
you
yet
Я
еще
не
встречал
тебя,
не
встречал
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerad Charles Atherton, Joshua David Auer
Attention! Feel free to leave feedback.