CHROMA feat. A-Wall - Be Something More - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CHROMA feat. A-Wall - Be Something More




Be Something More
Стать Кем-то Большим
Aye don't let yourself go be something more
Эй, не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
I'm running a blank
У меня ступор
The bigger they are
Чем больше они
The bigger they ain't
Тем меньше толку
You can't trust fall
На них не положишься
Man they ain't got the strength
У них кишка тонка, детка
I'm scribbling hope in my little black book
Записываю надежды в свою черную книжку
Bleu is the name
Блю мое имя
I'm here take a look
Взгляни, я здесь
Two made the game
Двое создали игру
But three made the books
Но трое написали правила
Plus three more
Плюс еще трое
We like Michelin cooks
Мы как шеф-повара Мишлен
With the stickiest hooks
С самыми цепляющими хуками
I'm in yo mind rent free
Я в твоих мыслях, как дома
Like the city was took
Словно город захватили
And the landlords booked it
А домовладельцы сбежали
This ain't no bluff shit
Это не блеф, детка
Straight from the soul
Прямо из души
I've been ready for action
Я был готов к действию
This real life shit
Это настоящая жизнь
Got no time for re-enactments
Нет времени на реконструкции
Gotta hit the bricks
Надо смываться
'Cause they lurking where the stash is
Потому что они рыщут там, где заначка
Be Something More
Стань кем-то большим
I ain't going out of fashion
Я не выйду из моды
I'm 10 years ahead
Я на 10 лет впереди
Already planning my downfall
Уже планирую свое падение
If you tried to clown me
Если ты пыталась меня высмеять
Not hanging around y'all
Не буду с тобой водиться
On to the next one
Дальше к следующей
How that sound y'all?
Как тебе такое, а?
Ayo my front lawn made of four leaf clovers
Эй, мой газон из четырехлистного клевера
Hopped these borders
Пересек границы
Sippin' on Jarrito soda
Пью Jarrito
Hug my culture
Обнимаю свою культуру
Find myself as I get older
Нахожу себя, становясь старше
Young and sober late nights getting colder huh
Молодой и трезвый, поздние ночи становятся холоднее, да
Drive west 'til we hit the mountains
Еду на запад, пока не доеду до гор
Testing the speed of sound
Проверяю скорость звука
At least we got our souls in balance
По крайней мере, наши души в равновесии
Peace to the bad vibes
Прощайте, плохие вибрации
Broke but onto fixing it don't stick to the bad side
Разорен, но на пути к исправлению, не держись за плохую сторону
Broadcast the silver lining
Транслирую луч надежды
And we don't ever capsize
И мы никогда не опрокинемся
We don't ever cap shit
Мы никогда не врем
Bachelor I'm a scientist
Холостяк, я ученый
I don't get allowance I'm allowing my bags to get thick
Мне не дают карманных денег, я позволяю своим мешкам толстеть
Pre-covid I been sick
До ковида я был крут
Cookin' cops I like my bacon fresher than the air in the tropics
Готовлю копов, люблю свой бекон свежее, чем воздух в тропиках
Toxic?
Токсично?
I don't wanna talk then so be it
Не хочу говорить, так тому и быть
'Cause you stallin'
Потому что ты тянешь время
Anyway aye
В любом случае, эй
(You see I made BMO to be more)
(Видишь, я сделал BMO, чтобы стать больше)
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Don't let yourself go be something more
Не позволяй себе угасать, стань кем-то большим
Kinda weird to think about
Странно думать о
The things that came before and everything that will after
Том, что было раньше, и о том, что будет после
Been getting black eyes ever since I saw Casper
Получаю синяки под глазами с тех пор, как увидел Каспера
Envisioning my culture more of a thing I gotta capture
Вижу свою культуру как нечто, что мне нужно запечатлеть
Gotta lose the weight when I'm hopping on the track uh
Должен сбросить вес, когда прыгаю на трек, ага
If I had a dollar for every comment shit I'd have a rack uh
Если бы у меня был доллар за каждый комментарий, у меня была бы пачка, ага
Looking at the past there's some scars I gotta unpack uh
Оглядываясь на прошлое, есть шрамы, которые нужно раскрыть, ага
Trynna get my parents back their rings that they had sold
Пытаюсь вернуть родителям их кольца, которые они продали
All to get us meals at a price they could afford
Чтобы купить нам еду по доступной цене
Still I'm very scrutinized
До сих пор меня очень тщательно изучают
Minimized
Принижают
Something that I recognize
Что-то, что я признаю
Vocalize and mechanize
Озвучиваю и механизирую
Living in the time 'cause it's always being compromised
Живу в это время, потому что оно всегда находится под угрозой
Had a last call with the people you know you know you know you know
Был последний звонок с людьми, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
You know you know you know
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
You know you know you know you know you know you know you know you know
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
Yeah
Да
One two one two
Раз два раз два
Let's get it
Поехали
Let's go
Вперед
Aye aye aye aye
Эй эй эй эй
Aye aye aye aye
Эй эй эй эй
Welcome to my metamorphosis
Добро пожаловать в мой метаморфоз
Switched the gear a couple shifts
Переключил передачу пару раз
Never taking life for granted
Никогда не принимаю жизнь как должное
That's a promise not a wish
Это обещание, а не желание
And I put that on my bloodline
И я клянусь своей кровью
Primavera sunshine
Весеннее солнце Primavera
They be looking for the front line
Они ищут передовую
And I just tell em' tell em'
И я просто говорю им, говорю им
Welcome to my metamorphosis
Добро пожаловать в мой метаморфоз
Switched the gear a couple shifts
Переключил передачу пару раз
Never taking life for granted
Никогда не принимаю жизнь как должное
That's a promise not a wish
Это обещание, а не желание
And I put that on my bloodline
И я клянусь своей кровью
Primavera sunshine
Весеннее солнце Primavera
They be looking for the front line
Они ищут передовую
And I just tell em' tell em'
И я просто говорю им, говорю им
Welcome to my
Добро пожаловать в мой
Aye
Эй
Brand new brand new yeah
Совершенно новый, совершенно новый, да
They been waiting on you yeah
Они ждали тебя, да
They been waiting on change shit
Они ждали перемен, черт возьми
I been waiting since June yeah
Я ждал с июня, да
I can tell how by the waves switch
Я могу сказать, как меняются волны
I can tell by the moon
Я могу сказать по луне
Still hold the city down yeah
Все еще держу город, да
Just me and my goons
Только я и мои головорезы
Yeah brand new star
Да, совершенно новая звезда
Brand new cash
Совершенно новые деньги
Brand new car
Совершенно новая машина
Brand new streets gon' take me far
Совершенно новые улицы уведут меня далеко
Brand so setting so bizarre
Бренд такой странный
'Cause this that Walter White
Потому что это тот самый Уолтер Уайт
Spider bite
Укус паука
Neo coming back to life
Нео возвращается к жизни
Yeah I'm still the same nothing changed but this my mothafuckin'
Да, я все тот же, ничего не изменилось, но это мой чертов
Metamorphosis bitch
Метаморфоз, сука
Yuh
Да
Yeah I said welcome to my metamorphosis bitch
Да, я сказал, добро пожаловать в мой метаморфоз, сука





Writer(s): Aaron Paredes, Polo Plascencia


Attention! Feel free to leave feedback.