Lyrics and translation CHS - Ponteiros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
a
vida
não
me
abrir
as
portas,
eu
viro
chaveiro
Если
жизнь
не
откроет
мне
двери,
я
стану
ключникарем
E
se
essa
não
for
minha
hora,
eu
altero
os
ponteiros
И
если
это
не
мой
час,
я
переведу
стрелки
E
se
a
mina
não
vai
me
dar
bola,
eu
viro
artilheiro
И
если
девушка
не
обратит
на
меня
внимания,
я
стану
бомбардиром
E
se
o
Sol
não
nasce
pra
todos,
eu
acordo
mais
cedo
И
если
солнце
встает
не
для
всех,
я
проснусь
раньше
Purgatório
da
beleza
e
do
caos
Чистилище
красоты
и
хаоса
Ando
com
a
cabeça
quente,
calor
quarenta
graus
Хожу
с
горячей
головой,
сорок
градусов
жары
Crimes
e
lindas
bundas,
tudo
bem
natural
Преступления
и
красивые
задницы,
все
естественно
Esse
é
o
pique
do
RJ,
segue
tudo
normal
Это
ритм
Рио,
все
идет
нормально
Batendo
sempre
minhas
rimas
com
a
caixa
Всегда
бью
своими
рифмами
по
биту
Cê
nunca
vai
me
ver
cansado
Ты
никогда
не
увидишь
меня
уставшим
Eu
ando
sempre
com
o
relógio
adiantado
Мои
часы
всегда
спешат
Então,
chapa,
cê
nunca
vai
me
ver
atrasado
Так
что,
братан,
ты
никогда
не
увидишь
меня
опаздывающим
Como
eu
disse,
a
pior
droga
é
ter
a
cabeça
fraca
Как
я
говорил,
худший
наркотик
— это
слабая
голова
Melhor
remédio
é
tu
saber
onde
limite
marca
Лучшее
лекарство
— знать,
где
твоя
граница
Melhor
tu
não
se
contundir
ou
vai
parar
na
maca
Лучше
не
травмироваться,
иначе
окажешься
на
койке
Tem
muito
jogo
pela
frente,
da
próxima
etapa
Впереди
еще
много
игры,
следующий
этап
Tipo
ter
vários
inimigos,
uma
bala
só
Например,
много
врагов,
а
пуля
одна
Cê
consegue
derrubar
um,
nunca
vai
dar
conta
Ты
можешь
свалить
одного,
но
со
всеми
не
справишься
Tipo
ter
vários
inimigos,
uma
bala
só
Например,
много
врагов,
а
пуля
одна
Cê
dá
um
tiro
na
cabeça,
morre
com
a
sua
honra
Ты
стреляешь
себе
в
голову,
умираешь
с
честью
Alguns
manos
presos
vendendo
gramas
Некоторые
парни
сидят,
продавая
граммы
Na
cadeia
aprendendo
a
vender
quilos
В
тюрьме
учатся
продавать
килограммы
Meus
manos
cortejando
algumas
damas
Мои
братья
ухаживают
за
дамами
A
noite
sempre
te
oferece
alguns
perigos
Ночь
всегда
таит
в
себе
опасности
Na
cela
com
trinta
manos,
vive
num
cotidiano
В
камере
с
тридцатью
братьями,
живет
в
повседневности
Convivendo
num
espaço
pequeno
pra
quinze
Живут
в
тесном
пространстве,
рассчитанном
на
пятнадцать
Ele
que
só
pegou
três
anos,
ainda
por
engano
Он,
который
сел
всего
на
три
года,
да
еще
и
по
ошибке
Aprendeu
com
o
professor
que
pegou
vinte
Учится
у
профессора,
который
отхватил
двадцать
Se
a
vida
não
me
abrir
as
portas,
eu
viro
chaveiro
Если
жизнь
не
откроет
мне
двери,
я
стану
ключникарем
E
se
essa
não
for
minha
hora,
eu
altero
os
ponteiros
И
если
это
не
мой
час,
я
переведу
стрелки
E
se
a
mina
não
vai
me
dar
bola,
eu
viro
artilheiro
И
если
девушка
не
обратит
на
меня
внимания,
я
стану
бомбардиром
E
se
o
Sol
não
nasce
pra
todos,
eu
acordo
mais
cedo
И
если
солнце
встает
не
для
всех,
я
проснусь
раньше
Me
disseram
que
eu
não
faço
arte
Мне
сказали,
что
я
не
занимаюсь
искусством
Me
disseram
que
eu
não
faço
rap
Мне
сказали,
что
я
не
читаю
рэп
Me
disseram
que
perder
ainda
faz
parte
Мне
сказали,
что
проигрыш
— это
тоже
часть
игры
Tá
bom,
isso
é
historinha
pra
moleque
Ладно,
это
сказки
для
детей
Velha
escola,
novas
merdas
Старая
школа,
новые
проблемы
Eles
rimam
bem,
nada
me
acerta
Они
хорошо
рифмуют,
но
меня
это
не
задевает
Dinheiro
é
meta,
pra
alguns
é
mato
Деньги
— это
цель,
для
некоторых
— трава
Pra
outros
matar,
o
bagulho
é
fácil
Для
других
— убивать,
это
легко
Se
eu
precisasse,
era
um
passe
Если
бы
мне
понадобилось,
это
был
бы
один
пас
Pois
sei
que
eu
posso
e
nada
me
impede
Потому
что
я
знаю,
что
могу,
и
ничто
меня
не
остановит
Todos
conseguem,
não
éfazer
prece
Все
могут,
не
нужно
молиться
Desde
moleque,
é
só
fazer
negócio
С
детства,
просто
делай
дело
Eu
sei
que
os
erros
do
passado
nunca
mais
apaga
Я
знаю,
что
ошибки
прошлого
никогда
не
исчезнут
Tava
cansado
de
ficar
contando
migalha
Я
устал
считать
крошки
Mó
tempão,
mano
Bolin,
pra
soltar
pedrada
Долгое
время,
братан
Болин,
чтобы
бросить
камень
Eu
escrevendo
nesse
beat,
a
dívida
tá
paga
Я
пишу
на
этом
бите,
долг
оплачен
Bem-vindo
a
selva
tipo
Rambo,
câmbio
Добро
пожаловать
в
джунгли,
как
Рэмбо,
прием
Se
não
fica
esperto,
vai
ser
tombo
Если
не
будешь
осторожен,
упадешь
E
sete
bala
tá
no
tambor,
mano
И
семь
пуль
в
барабане,
братан
Quem
bater
de
frente,
sabe,
tombou
Кто
пойдет
напролом,
сам
знаешь,
упадет
Seu
pensamento
é
muito
raso,
manso
Твои
мысли
слишком
поверхностны,
мягки
Por
isso
que
seu
trampo
nunca
avançou
Поэтому
твоя
работа
никогда
не
продвигалась
Cortando
igual
Hattori
Hanzō,
penso
Режу
как
Хаттори
Ханзо,
думаю
Rimando
pra
caralho,
eu
não
me
canso
Рифмую
как
черт,
я
не
устаю
Se
a
vida
não
me
abrir
as
portas,
eu
viro
chaveiro
Если
жизнь
не
откроет
мне
двери,
я
стану
ключникарем
E
se
essa
não
for
minha
hora,
eu
altero
os
ponteiros
И
если
это
не
мой
час,
я
переведу
стрелки
E
se
a
mina
não
vai
me
dar
bola,
eu
viro
artilheiro
И
если
девушка
не
обратит
на
меня
внимания,
я
стану
бомбардиром
E
se
o
Sol
não
nasce
pra
todos,
eu
acordo
mais
cedo
И
если
солнце
встает
не
для
всех,
я
проснусь
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Victor Carmignolli Saraceni, Gustavo Neves Mesquita Reis
Album
Chaos
date of release
12-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.