Lyrics and translation CHS - Pesadelo da Cidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesadelo da Cidade
Кошмар Города
Acho
que
o
sol
já
derreteu
meu
sonho
Кажется,
солнце
уже
растопило
мою
мечту
Piramide
perdida,
bloco
7
Потерянная
пирамида,
блок
7
CHS,
CHS,
CHS!
CHS,
CHS,
CHS!
Essa
cidade
virou
um
pesadelo
(um
pesadelo)
Этот
город
стал
кошмаром
(кошмаром)
Esse
sol
já
derreteu
meu
sonho
(derreteu
meu
sonho)
Это
солнце
уже
растопило
мою
мечту
(растопило
мою
мечту)
Não
importa
como,
sempre
damo
um
jeito
(sempre
damo
um
jeito)
Неважно
как,
мы
всегда
найдем
выход
(всегда
найдем
выход)
Essas
drogas
me
roubam
o
sono
(me
roubam
o
sono)
Эти
наркотики
крадут
мой
сон
(крадут
мой
сон)
Essa
cidade
virou
um
pesadelo
(um
pesadelo)
Этот
город
стал
кошмаром
(кошмаром)
Esse
sol
já
derreteu
meu
sonho
(derreteu
meu
sonho)
Это
солнце
уже
растопило
мою
мечту
(растопило
мою
мечту)
Não
importa
como,
sempre
damo
um
jeito
(sempre
damo
um
jeito)
Неважно
как,
мы
всегда
найдем
выход
(всегда
найдем
выход)
Essas
drogas
me
roubam
o
sono
(me
roubam
o
sono)
Эти
наркотики
крадут
мой
сон
(крадут
мой
сон)
Eu
fiz
um
pacto
com
essa
cidade
Я
заключил
договор
с
этим
городом
Nos
conhecemos
a
alguns
poucos
anos
Мы
знакомы
всего
несколько
лет
Da
sua
história
eu
conheço
metade
Из
его
истории
я
знаю
половину
E
até
hoje
ela
'tá
me
contando
И
до
сих
пор
он
рассказывает
мне
Alguns
segredos
não
tão
no
jornal
(não)
Некоторые
секреты
не
попадают
в
газеты
(нет)
Notícia
rola
vai
de
bar
em
bar
(rá!)
Новости
распространяются
из
бара
в
бар
(да!)
O
RJ
todo
'tá
um
caos
(sempre)
Весь
Рио
в
хаосе
(всегда)
E
essas
história
nunca
vai
mudar
(eh!)
И
эти
истории
никогда
не
изменятся
(эх!)
Me
disseram
pra
esperar
no
banco
(rá!)
Мне
сказали
ждать
на
скамейке
(да!)
Eu
que
jogo
bem
em
qualquer
área
Я
хорошо
играю
на
любой
позиции
Gol
de
placa
do
meio
de
campo
(eh!)
Гол
с
центра
поля
(эх!)
Meu
talento
é
bem
maior
que
a
marra
(rá!)
Мой
талант
намного
больше,
чем
понты
(да!)
A
cidade
é
meu
tabuleiro
(rá!)
Город
- моя
доска
(да!)
Eu
'tô
armando
todas
as
jogadas
(eh!)
Я
планирую
все
ходы
(эх!)
Jogo
descalço
com
a
melhor
chuteira
(rá!)
Играю
босиком
в
лучших
бутсах
(да!)
Eu
'tô
correndo
sem
deixar
pegadas
(eh!)
Я
бегу,
не
оставляя
следов
(эх!)
Eu
'tô
correndo
descalço
no
asfalto
quente
Я
бегу
босиком
по
горячему
асфальту
Eu
'tô
correndo
a
maratona
sem
deixar
pegadas
Я
бегу
марафон,
не
оставляя
следов
Eu
'tô
correndo
pra
caralho
sem
deixar
vestígio
Я
чертовски
быстро
бегу,
не
оставляя
следов
Eu
'tô
correndo
no
asfalto
quente
(rá!)
Я
бегу
по
горячему
асфальту
(да!)
A
maratona
sem
deixar
pegadas
(eh!)
Марафон
без
следов
(эх!)
Essa
cidade
virou
um
pesadelo
(um
pesadelo)
Этот
город
стал
кошмаром
(кошмаром)
Esse
sol
já
derreteu
meu
sonho
(derreteu
meu
sonho)
Это
солнце
уже
растопило
мою
мечту
(растопило
мою
мечту)
Não
importa
como,
sempre
damo
um
jeito
(sempre
damo
um
jeito)
Неважно
как,
мы
всегда
найдем
выход
(всегда
найдем
выход)
Essas
drogas
me
roubam
o
sono
Эти
наркотики
крадут
мой
сон
Eu
fiz
um
pacto
com
essa
cidade
Я
заключил
договор
с
этим
городом
Ela
me
dava
tudo
que
eu
queria
Он
давал
мне
все,
что
я
хотел
Dose
forte
de
adrenalina
Сильную
дозу
адреналина
Ela
fazia
tudo
que
eu
pedia
Он
делал
все,
что
я
просил
Não
me
julgava
pela
rebeldia
(nunca)
Не
судил
меня
за
бунтарство
(никогда)
Nosso
contrato
é
de
parceria
(eh!)
Наш
контракт
- это
партнерство
(эх!)
Eu
desfrutava
da
sua
beleza
Я
наслаждался
его
красотой
Que
levaria
a
minha
alma
um
dia
Которая
однажды
заберет
мою
душу
Entre
drug
dealers,
fake
news
e
niggas
Среди
наркодилеров,
фейковых
новостей
и
ниггеров
Falsas
bitches,
feito
uma
inimiga
Фальшивые
сучки,
как
враги
Faço
gosto,
afundo
a
burguesia
Мне
нравится,
я
топлю
буржуазию
Fuck
felas,
falsas
poesias
К
черту
парней,
фальшивую
поэзию
Drug
dealers,
fake
news
e
niggas
Наркодилеры,
фейковые
новости
и
ниггеры
Falsas
bitches,
feito
uma
inimiga
Фальшивые
сучки,
как
враги
Faço
gosto,
afundo
a
burguesia
Мне
нравится,
я
топлю
буржуазию
Fuck
felas,
falsas
poesias
К
черту
парней,
фальшивую
поэзию
Essa
cidade
virou
um
pesadelo
(um
pesadelo)
Этот
город
стал
кошмаром
(кошмаром)
Esse
sol
já
derreteu
meu
sonho
(derreteu
meu
sonho)
Это
солнце
уже
растопило
мою
мечту
(растопило
мою
мечту)
Não
importa
como,
sempre
damo
um
jeito
(sempre
damo
um
jeito)
Неважно
как,
мы
всегда
найдем
выход
(всегда
найдем
выход)
Essas
drogas
me
roubam
o
sono
(me
roubam
o
sono)
Эти
наркотики
крадут
мой
сон
(крадут
мой
сон)
Essa
cidade
virou
um
pesadelo
(um
pesadelo)
Этот
город
стал
кошмаром
(кошмаром)
Esse
sol
já
derreteu
meu
sonho
(derreteu
meu
sonho)
Это
солнце
уже
растопило
мою
мечту
(растопило
мою
мечту)
Não
importa
como,
sempre
damo
um
jeito
(sempre
damo
um
jeito)
Неважно
как,
мы
всегда
найдем
выход
(всегда
найдем
выход)
Essas
drogas
me
roubam
o
sono
(me
roubam
o
sono)
Эти
наркотики
крадут
мой
сон
(крадут
мой
сон)
Wa
da
da
dang,
wa
da
da
da!
(dang!)
Ва
да
да
данг,
ва
да
да
да!
(данг!)
Cidade
é
um
pesadelo
e
eu
me
sinto
muito
bem
Город
- это
кошмар,
и
мне
очень
хорошо
Wa
da
da
dang,
wa
da
da
da!
(dang!)
Ва
да
да
данг,
ва
да
да
да!
(данг!)
Cidade
é
um
pesadelo
e
eu
me
sinto
muito
bem
(bem,
bem,
ah,
ah!)
Город
- это
кошмар,
и
мне
очень
хорошо
(хорошо,
хорошо,
ах,
ах!)
Wa
da
wa
da
da
da!
(dang!)
Ва
да
ва
да
да
да!
(данг!)
Wa
da
wa
da
da
da!
(dang!)
Ва
да
ва
да
да
да!
(данг!)
Wa
da
da
da!
(dang!)
Ва
да
да
да!
(данг!)
Wa
da
wa
da!
(dang!)
Ва
да
ва
да!
(данг!)
Wa
da
wa
da!
(dang!)
Ва
да
ва
да!
(данг!)
Wa
da
wa
da
da
da!
(dang!)
Ва
да
ва
да
да
да!
(данг!)
Wa
da
wa
da
da
da!
(dang!)
Ва
да
ва
да
да
да!
(данг!)
E
eu
me
sinto
muito
bem
(bem,
bem,
bang,
bang!)
И
мне
очень
хорошо
(хорошо,
хорошо,
бах,
бах!)
Eh,
eh,
eh!
Wa
da
wa
da
da
da!
(dang,
dang,
dang,
dang!)
Эх,
эх,
эх!
Ва
да
ва
да
да
да!
(данг,
данг,
данг,
данг!)
Wa
da
wa
da!
(dang!)
Ва
да
ва
да!
(данг!)
Eh,
eh!
E
eu
me
sinto
muito
bem
Эх,
эх!
И
мне
очень
хорошо
Muito
bem,
muito
bem
Очень
хорошо,
очень
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Victor Carmignolli Saraceni, Gustavo Neves Mesquita Reis
Attention! Feel free to leave feedback.