Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ho-ho,
hey)
(Ho-ho,
hey)
It's
so
cold
outside,
makes
me
wanna
cuddle
up
Es
ist
so
kalt
draußen,
ich
möchte
mich
einkuscheln
Get
cozy
by
the
fire
with
you
Es
mir
mit
dir
am
Feuer
gemütlich
machen
Christmas
has
arrived,
baby,
check
your
wish
list
Weihnachten
ist
da,
Baby,
schau
auf
deine
Wunschliste
'Cause
I'll
scratch
it
off
tonight
(-ight),
it's
true
Denn
ich
werde
sie
heute
Nacht
abstreichen
(-icht),
es
ist
wahr
I
got
your
favorite
treat,
you
know
you
need
that
taste
Ich
habe
dein
Lieblingsleckerli,
du
weißt,
du
brauchst
diesen
Geschmack
Hot
like
a
peppermint
tea,
sweeter
than
candy
cane
Heiß
wie
ein
Pfefferminztee,
süßer
als
eine
Zuckerstange
Even
if
the
tree
is
empty,
I
know
what
you're
gonna
tell
me
(oh-oh-oh)
Auch
wenn
der
Baum
leer
ist,
weiß
ich,
was
du
mir
sagen
wirst
(oh-oh-oh)
You
say
I'm
a
gift,
I
say,
"Yeah,
I
know"
Du
sagst,
ich
bin
ein
Geschenk,
ich
sage:
"Ja,
ich
weiß"
I
sleigh
head
to
mistletoe
Ich
beherrsche
den
Weg
zum
Mistelzweig
Blushin'
jolly
cheeks
(cheeks),
kissing
in
the
snow
(snow)
Errötete,
fröhliche
Wangen
(Wangen),
küssen
im
Schnee
(Schnee)
I
sleigh
head
to
mistletoe
Ich
beherrsche
den
Weg
zum
Mistelzweig
Ho-ho-oh,
I'll
be
your
Santa
for
tonight
Ho-ho-oh,
ich
werde
heute
Nacht
dein
Weihnachtsmann
sein
Make
a
wish
and
close
your
eyes
Wünsch
dir
was
und
schließe
deine
Augen
I'll
be
your
magical
surprise
Ich
werde
deine
magische
Überraschung
sein
Little
naughty,
little
nice
Ein
bisschen
unartig,
ein
bisschen
nett
You
fa-la-la-la-love
me
('tis
the
season
to
be
jolly)
Du
liebst
mich
fa-la-la-la
('s
ist
die
Zeit,
fröhlich
zu
sein)
You
wrap
your
arms
around
me,
yeah,
you
melt
my
heart
again
Du
legst
deine
Arme
um
mich,
ja,
du
schmilzt
mein
Herz
wieder
I'm
the
snowflake,
call
me
yours
(ah)
Ich
bin
die
Schneeflocke,
nenn
mich
dein
(ah)
Won't
you
take
me?
On
this
holiday
(holiday),
babe
Willst
du
mich
nicht
mitnehmen?
An
diesem
Feiertag
(Feiertag),
Schatz
What
you
waiting
for?
Tie
me
in
a
bow
(tie
me
in
a
bow)
Worauf
wartest
du?
Binde
mich
in
eine
Schleife
(binde
mich
in
eine
Schleife)
I
got
your
favorite
treat,
you
know
you
need
that
taste
Ich
habe
dein
Lieblingsleckerli,
du
weißt,
du
brauchst
diesen
Geschmack
Hot
like
a
peppermint
tea,
sweeter
than
candy
cane
Heiß
wie
ein
Pfefferminztee,
süßer
als
eine
Zuckerstange
Even
if
the
tree
is
empty,
I
know
what
you're
gonna
tell
me
Auch
wenn
der
Baum
leer
ist,
weiß
ich,
was
du
mir
sagen
wirst
(I
know
what
you'll
say)
(Ich
weiß,
was
du
sagen
wirst)
You
say
I'm
a
gift,
I
say,
"Yeah,
I
know"
Du
sagst,
ich
bin
ein
Geschenk,
ich
sage:
"Ja,
ich
weiß"
I
sleigh
head
to
mistletoe
Ich
beherrsche
den
Weg
zum
Mistelzweig
Blushin'
jolly
cheeks
(cheeks),
kissing
in
the
snow
(snow)
Errötete,
fröhliche
Wangen
(Wangen),
küssen
im
Schnee
(Schnee)
I
sleigh
head
to
mistletoe
Ich
beherrsche
den
Weg
zum
Mistelzweig
Ho-ho-oh,
I'll
be
your
Santa
for
tonight
Ho-ho-oh,
ich
werde
heute
Nacht
dein
Weihnachtsmann
sein
Make
a
wish
and
close
your
eyes
Wünsch
dir
was
und
schließe
deine
Augen
I'll
be
your
magical
surprise
Ich
werde
deine
magische
Überraschung
sein
Little
naughty,
little
nice
Ein
bisschen
unartig,
ein
bisschen
nett
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Call
me
if
you're
looking
for
that
winter
miracle
Ruf
mich
an,
wenn
du
nach
diesem
Winterwunder
suchst
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Promise
I
won't
leave
your
loving
strung
out
in
the
cold
Ich
verspreche,
ich
werde
deine
Liebe
nicht
in
der
Kälte
hängen
lassen
Each
year,
I
swear
I'll
take
good
care
Jedes
Jahr,
ich
schwöre,
ich
werde
mich
gut
kümmern
Of
your
heart
skipping
a
beat,
keep
me
close
Um
dein
Herz,
das
einen
Schlag
aussetzt,
halte
mich
nah
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Baby,
tell
me
what
you
need
Baby,
sag
mir,
was
du
brauchst
You
say
I'm
a
gift
(gift),
I
say,
"Yeah,
I
know"
Du
sagst,
ich
bin
ein
Geschenk
(Geschenk),
ich
sage:
"Ja,
ich
weiß"
I
sleigh
head
to
mistletoe
Ich
beherrsche
den
Weg
zum
Mistelzweig
Blushin'
jolly
cheeks
(cheeks),
kissing
in
the
snow
Errötete,
fröhliche
Wangen
(Wangen),
küssen
im
Schnee
I
sleigh
head
to
mistletoe
Ich
beherrsche
den
Weg
zum
Mistelzweig
Ho-ho-oh,
I'll
be
your
Santa
for
tonight
Ho-ho-oh,
ich
werde
heute
Nacht
dein
Weihnachtsmann
sein
Make
a
wish
and
close
your
eyes
Wünsch
dir
was
und
schließe
deine
Augen
I'll
be
your
magical
surprise
Ich
werde
deine
magische
Überraschung
sein
Little
naughty,
little
nice
Ein
bisschen
unartig,
ein
bisschen
nett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Burris, Elsa Curran, Noemie Legrand, Sofia Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.