CHUNG HA - Sleigh - translation of the lyrics into German

Sleigh - CHUNG HAtranslation in German




Sleigh
Schlitten
(Ho-ho, hey)
(Ho-ho, hey)
It's so cold outside, makes me wanna cuddle up
Es ist so kalt draußen, ich möchte mich einkuscheln
Get cozy by the fire with you
Es mir mit dir am Feuer gemütlich machen
Christmas has arrived, baby, check your wish list
Weihnachten ist da, Baby, schau auf deine Wunschliste
'Cause I'll scratch it off tonight (-ight), it's true
Denn ich werde sie heute Nacht abstreichen (-icht), es ist wahr
I got your favorite treat, you know you need that taste
Ich habe dein Lieblingsleckerli, du weißt, du brauchst diesen Geschmack
Hot like a peppermint tea, sweeter than candy cane
Heiß wie ein Pfefferminztee, süßer als eine Zuckerstange
Even if the tree is empty, I know what you're gonna tell me (oh-oh-oh)
Auch wenn der Baum leer ist, weiß ich, was du mir sagen wirst (oh-oh-oh)
You say I'm a gift, I say, "Yeah, I know"
Du sagst, ich bin ein Geschenk, ich sage: "Ja, ich weiß"
I sleigh head to mistletoe
Ich beherrsche den Weg zum Mistelzweig
Blushin' jolly cheeks (cheeks), kissing in the snow (snow)
Errötete, fröhliche Wangen (Wangen), küssen im Schnee (Schnee)
I sleigh head to mistletoe
Ich beherrsche den Weg zum Mistelzweig
Ho-ho-oh, I'll be your Santa for tonight
Ho-ho-oh, ich werde heute Nacht dein Weihnachtsmann sein
Make a wish and close your eyes
Wünsch dir was und schließe deine Augen
I'll be your magical surprise
Ich werde deine magische Überraschung sein
Little naughty, little nice
Ein bisschen unartig, ein bisschen nett
You fa-la-la-la-love me ('tis the season to be jolly)
Du liebst mich fa-la-la-la ('s ist die Zeit, fröhlich zu sein)
You wrap your arms around me, yeah, you melt my heart again
Du legst deine Arme um mich, ja, du schmilzt mein Herz wieder
I'm the snowflake, call me yours (ah)
Ich bin die Schneeflocke, nenn mich dein (ah)
Won't you take me? On this holiday (holiday), babe
Willst du mich nicht mitnehmen? An diesem Feiertag (Feiertag), Schatz
What you waiting for? Tie me in a bow (tie me in a bow)
Worauf wartest du? Binde mich in eine Schleife (binde mich in eine Schleife)
I got your favorite treat, you know you need that taste
Ich habe dein Lieblingsleckerli, du weißt, du brauchst diesen Geschmack
Hot like a peppermint tea, sweeter than candy cane
Heiß wie ein Pfefferminztee, süßer als eine Zuckerstange
Even if the tree is empty, I know what you're gonna tell me
Auch wenn der Baum leer ist, weiß ich, was du mir sagen wirst
(I know what you'll say)
(Ich weiß, was du sagen wirst)
You say I'm a gift, I say, "Yeah, I know"
Du sagst, ich bin ein Geschenk, ich sage: "Ja, ich weiß"
I sleigh head to mistletoe
Ich beherrsche den Weg zum Mistelzweig
Blushin' jolly cheeks (cheeks), kissing in the snow (snow)
Errötete, fröhliche Wangen (Wangen), küssen im Schnee (Schnee)
I sleigh head to mistletoe
Ich beherrsche den Weg zum Mistelzweig
Ho-ho-oh, I'll be your Santa for tonight
Ho-ho-oh, ich werde heute Nacht dein Weihnachtsmann sein
Make a wish and close your eyes
Wünsch dir was und schließe deine Augen
I'll be your magical surprise
Ich werde deine magische Überraschung sein
Little naughty, little nice
Ein bisschen unartig, ein bisschen nett
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Call me if you're looking for that winter miracle
Ruf mich an, wenn du nach diesem Winterwunder suchst
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Promise I won't leave your loving strung out in the cold
Ich verspreche, ich werde deine Liebe nicht in der Kälte hängen lassen
Each year, I swear I'll take good care
Jedes Jahr, ich schwöre, ich werde mich gut kümmern
Of your heart skipping a beat, keep me close
Um dein Herz, das einen Schlag aussetzt, halte mich nah
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Baby, tell me what you need
Baby, sag mir, was du brauchst
You say I'm a gift (gift), I say, "Yeah, I know"
Du sagst, ich bin ein Geschenk (Geschenk), ich sage: "Ja, ich weiß"
I sleigh head to mistletoe
Ich beherrsche den Weg zum Mistelzweig
Blushin' jolly cheeks (cheeks), kissing in the snow
Errötete, fröhliche Wangen (Wangen), küssen im Schnee
I sleigh head to mistletoe
Ich beherrsche den Weg zum Mistelzweig
Ho-ho-oh, I'll be your Santa for tonight
Ho-ho-oh, ich werde heute Nacht dein Weihnachtsmann sein
Make a wish and close your eyes
Wünsch dir was und schließe deine Augen
I'll be your magical surprise
Ich werde deine magische Überraschung sein
Little naughty, little nice
Ein bisschen unartig, ein bisschen nett





Writer(s): David Burris, Elsa Curran, Noemie Legrand, Sofia Quinn


Attention! Feel free to leave feedback.