Lyrics and translation CHUNG HA - Dream of You
I
can't
stand
that
you
might
be
in
someone's
bed
Мне
невыносимо,
что
ты
можешь
оказаться
в
чьей-то
постели.
With
some–
that
you
just
met
all
over
you
С
некоторыми-с
которыми
ты
только
что
познакомился
повсюду.
And
you
can't
breathe
when
your
eye's
all
fixed
on
me
И
ты
не
можешь
дышать,
когда
твой
взгляд
прикован
ко
мне.
Know
you
think
that
I
don't
see
it
but
I
do
Знаю,
ты
думаешь,
что
я
не
вижу
этого,
но
я
вижу.
Your
body
keeps
me
awake
Твое
тело
не
дает
мне
уснуть.
But
I
say
nothing,
and
you
say
nothing
Но
я
молчу,
и
ты
молчишь.
I
give
it
all
for
a
taste
Я
отдаю
все
это,
чтобы
попробовать.
But
we
say
nothing,
it's
time
for
something
Но
мы
ничего
не
говорим,
пришло
время
для
чего-то.
I
want
you
and
I
know
you
want
me
too
Я
хочу
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь
меня.
So
now
no
more
games,
come
through
Так
что
теперь
никаких
игр,
проходите!
And
I'll
make
your
dreams
come
true
И
я
осуществлю
твои
мечты.
All
night
long
'cause
I'll
keep
you
so
turned
on
Всю
ночь
напролет,
потому
что
я
буду
держать
тебя
такой
возбужденной.
So
now
no
more
games,
come
through
Так
что
теперь
никаких
игр,
проходите!
Don't
make
me
dream
of
you
(dream
of
you)
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе
(мечтать
о
тебе).
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Dream
of
you
Мечтаю
о
тебе.
It's
getting
late
and
this
bar's
about
to
close
Уже
поздно,
и
этот
бар
скоро
закроется.
And
you
say
you'll
drive
me
home
'cause
I'm
on
your
way
И
ты
говоришь,
что
отвезешь
меня
домой,
потому
что
я
уже
еду
к
тебе.
What
can
I
say?
Park
the
car
and
come
on
in
Припаркуй
машину
и
заходи.
I
got
whisky,
I
got
gin
and
lingerie
У
меня
есть
виски,
джин
и
нижнее
белье.
Your
body
keeps
me
awake
Твое
тело
не
дает
мне
уснуть.
But
I
say
nothing,
and
you
say
nothing
Но
я
молчу,
и
ты
молчишь.
I
give
it
all
for
a
taste
Я
отдаю
все
это,
чтобы
попробовать.
But
we
say
nothing,
it's
time
for
something
Но
мы
ничего
не
говорим,
пришло
время
для
чего-то.
I
want
you
and
I
know
you
want
me
too
Я
хочу
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь
меня.
So
now
no
more
games,
come
through
Так
что
теперь
никаких
игр,
проходите!
And
I'll
make
your
dreams
come
true
И
я
осуществлю
твои
мечты.
All
night
long
'cause
I'll
keep
you
so
turned
on
Всю
ночь
напролет,
потому
что
я
буду
держать
тебя
такой
возбужденной.
So
now
no
more
games,
come
through
Так
что
теперь
никаких
игр,
проходите!
Don't
make
me
dream
of
you
(dream
of
you)
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе
(мечтать
о
тебе).
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Dream
of
you
Мечтаю
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
I
want
you
and
I
know
you
want
me
too
Я
хочу
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь
меня.
So
now
no
more
games,
come
through
Так
что
теперь
никаких
игр,
проходите!
And
I'll
make
your
dreams
come
true
И
я
осуществлю
твои
мечты.
All
night
long
'cause
I'll
keep
you
so
turned
on
Всю
ночь
напролет,
потому
что
я
буду
держать
тебя
такой
возбужденной.
So
now
no
more
games,
come
through
Так
что
теперь
никаких
игр,
проходите!
Don't
make
me
dream
of
you
(dream
of
you)
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе
(мечтать
о
тебе).
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Don't
make
me
dream
of
you
Не
заставляй
меня
мечтать
о
тебе.
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
...
Dream
of
you
Мечтаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hanna, Fadil El Ghoul, Michael Fatkin, Rebecca King, Sung Jin Park
Attention! Feel free to leave feedback.