Lyrics and translation CHVRCHES - The Mother We Share (Blood Diamonds Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
took
your
side,
never
cursed
your
name
Никогда
не
вставал
на
твою
сторону,
никогда
не
проклинал
твое
имя.
I
keep
my
lips
shut
tight,
until
you
go-o-oh
Я
крепко
сжимаю
губы,
пока
ты
не
начинаешь
...
We've
come
as
far
as
we're
ever
gonna
get
Мы
зашли
так
далеко,
как
только
сможем.
Until
you
realize,
that
you
should
go-o-oh
Пока
ты
не
поймешь,
что
ты
должен
идти
...
Come
in
misery
where
you
can
seem
as
old
as
your
omens
Приди
в
страдание,
где
ты
можешь
казаться
таким
же
старым,
как
твои
предзнаменования.
And
the
mother
we
share
will
never
keep
your
proud
head
from
falling
И
мать,
которую
мы
делим,
никогда
не
удержит
твою
гордую
голову
от
падения.
The
way
is
long
but
you
can
make
it
easy
on
me
Путь
долог
но
ты
можешь
облегчить
его
для
меня
And
the
mother
we
share
will
never
keep
our
cold
hearts
from
calling
И
мать,
которую
мы
делим,
никогда
не
удержит
наши
холодные
сердца
от
зова.
In
the
dead
of
night,
I'm
the
only
one
here
Глубокой
ночью
я
здесь
один.
And
I
will
cover
you,
until
you
go-o-oh
И
я
буду
прикрывать
тебя,
пока
ты
не
уйдешь
...
'Cause
if
I
told
the
truth,
I
will
always
be
free
Потому
что
если
я
скажу
правду,
то
всегда
буду
свободен.
And
keep
a
prize
with
me,
until
you
go-o-oh
И
держи
приз
при
себе,
пока
ты
не
уйдешь
...
Come
in
misery
where
you
can
seem
as
old
as
your
omens
Приди
в
страдание,
где
ты
можешь
казаться
таким
же
старым,
как
твои
предзнаменования.
And
the
mother
we
share
will
never
keep
your
proud
head
from
falling
И
мать,
которую
мы
делим,
никогда
не
удержит
твою
гордую
голову
от
падения.
The
way
is
long
but
you
can
make
it
easy
on
me
Путь
долог
но
ты
можешь
облегчить
его
для
меня
And
the
mother
we
share
will
never
keep
our
cold
hearts
from
calling
И
мать,
которую
мы
делим,
никогда
не
удержит
наши
холодные
сердца
от
зова.
Into
the
night,
for
once
we're
the
only
ones
left
В
ночь,
на
этот
раз
мы
остались
одни.
I
bet
you
even
know,
where
we
could
go-o-oh
Держу
пари,
ты
даже
знаешь,
куда
мы
могли
бы
пойти
...
And
when
it
all
fucks
up,
you
put
your
head
in
my
hands
А
когда
все
пойдет
прахом,
ты
положишь
голову
мне
на
руки.
It's
a
souvenir
for
when
you
go-o-oh
Это
сувенир
на
случай,
когда
ты
уйдешь
...
Come
in
misery
where
you
can
seem
as
old
as
your
omens
Приди
в
страдание,
где
ты
можешь
казаться
таким
же
старым,
как
твои
предзнаменования.
And
the
mother
we
share
will
never
keep
your
proud
head
from
falling
И
мать,
которую
мы
делим,
никогда
не
удержит
твою
гордую
голову
от
падения.
The
way
is
long
but
you
can
make
it
easy
on
me
Путь
долог
но
ты
можешь
облегчить
его
для
меня
And
the
mother
we
share
will
never
keep
our
cold
hearts
from
calling
И
мать,
которую
мы
делим,
никогда
не
удержит
наши
холодные
сердца
от
зова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cook Iain Andrew, Doherty Martin Clifford, Mayberry Lauren Eve
Attention! Feel free to leave feedback.