Lyrics and translation Cimini - Scuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
brucia
la
testa
come
l'Amazzonia
Голова
горит,
как
Амазония,
Sanremo
da
quest'anno
è
tutta
un'altra
storia
Сан-Ремо
с
этого
года
— совсем
другая
история.
La
musica
di
oggi
mi
fa
solo
pena
Современная
музыка
вызывает
только
жалость,
Aspetto
solo
che
mi
rubi
la
scena
Жду
только,
когда
ты
украдёшь
всё
внимание,
милая.
Le
feste
di
paese
sono
solo
sagre
Сельские
праздники
— просто
ярмарки,
Ho
preso
un
cellulare
ma
lo
pago
a
rate
Купил
мобильник,
но
плачу
в
рассрочку,
I
ristoranti
pieni
coi
frigo
vuoti
Рестораны
полны,
а
холодильники
пусты,
E
i
politici
sei
tu
che
li
voti
А
политиков,
знаешь,
выбираешь
ты
сама.
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E'
una
partita
di
pallone
con
le
porte
chiuse
Это
футбольный
матч
с
закрытыми
воротами,
Parto
da
Itaca
in
barcone
e
trovo
i
porti
chiusi
Отплываю
из
Итаки
на
баркасе
и
нахожу
порты
закрытыми.
Ho
preso
l'autostrada
del
mediterraneo
Я
ехал
по
автостраде
Средиземноморья,
Ho
visto
uno
straniero
baciare
il
rosario
Видел,
как
иностранец
целовал
чётки,
Ho
visto
un
prete
lavorare
in
nero
Видел,
как
священник
работал
неофициально,
Era
un
italiano,
un
italiano
vero
Он
был
итальянец,
настоящий
итальянец.
Oggi
la
mitomania
è
la
prima
droga
Сегодня
мифомания
— главный
наркотик,
Tutte
le
altre
droghe
sono
solo
moda
Все
остальные
наркотики
— просто
мода,
Le
sfilate
piene,
i
negozi
vuoti
Подиумы
полны,
а
магазины
пусты,
E
gli
hater
sono
tutti
invidiosi
А
хейтеры
просто
завидуют.
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E'
un
mare
nero,
mare
nero
pieno
di
meduse
Это
чёрное
море,
чёрное
море,
полное
медуз,
Ho
visto
bene
la
tua
faccia
o
è
il
filtro
di
un
computer?
Я
хорошо
разглядел
твоё
лицо
или
это
фильтр
компьютера?
La
mia
generazione
è
un
genere
passato
Моё
поколение
— ушедший
жанр,
L'erotico
mi
piace,
sono
disperato
Мне
нравится
эротика,
я
в
отчаянии,
E'
il
mondo
del
lavoro
che
è
cambiato
Это
мир
труда
изменился,
Un
cantante
conta
più
di
un
laureato
Певец
значит
больше,
чем
выпускник
университета.
Oggi
i
miei
maestri
sono
tutti
morti
Сегодня
мои
учителя
все
мертвы,
Ascolto
solo
i
gruppi
che
si
sono
sciolti
Я
слушаю
только
распавшиеся
группы,
Ho
lasciato
una
ragazza
e
dopo
ho
pianto
Я
бросил
девушку,
а
потом
плакал.
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
Metti
due
dita
sulla
fronte,
siamo
tutti
loser
Приложи
два
пальца
ко
лбу,
мы
все
лузеры,
Ho
fatto
uscire
una
canzone,
ho
preso
solo
accuse
Я
выпустил
песню,
и
получил
только
обвинения.
Com'è
che
siete
ancora
tutti
migliori
di
me?
Как
так
получается,
что
вы
все
ещё
лучше
меня?
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E'
un
mare
nero,
mare
nero
pieno
di
meduse
Это
чёрное
море,
чёрное
море,
полное
медуз,
Non
mi
ricordo
la
tua
faccia,
è
andata
via
la
luce
Я
не
помню
твоего
лица,
свет
погас.
Alla
tua
festa
io
ci
vengo
senza
scuse
На
твою
вечеринку
я
приду
без
извинений.
Sì,
ma
mi
brucia
la
testa
come
l'Amazzonia
Да,
но
у
меня
голова
горит,
как
Амазония,
Ho
visto
sulla
mappa
e
so
dove
si
trova
Я
посмотрел
на
карту
и
знаю,
где
она
находится.
La
musica
di
oggi
mi
fa
solo
pena
Современная
музыка
вызывает
только
жалость,
L'ho
già
detto
ma
nel
frattempo
è
cambiata
la
scena
Я
уже
говорил
это,
но
тем
временем
сцена
изменилась.
E
adesso
prendi
in
mano
la
tua
situazione
А
теперь
возьми
свою
ситуацию
в
свои
руки,
A
Ibiza
per
cercare
la
tua
dimensione
На
Ибицу,
чтобы
найти
своё
измерение.
Io
te
lo
dico
amico
Я
тебе
говорю,
друг,
Non
ho
capito
tra
i
problemi
dove
sta
la
soluzione
Я
не
понял,
где
среди
проблем
решение.
Salviamo
gli
animali,
ti
associ
Спасаем
животных,
ты
присоединяешься,
Hanno
pestato
un
gay,
ti
dissoci
Избили
гея,
ты
отмежевываешься,
Lasci
la
merda
del
tuo
cane
in
giro
Оставляешь
дерьмо
своей
собаки
на
улице
E
ti
lamenti
che
c'è
pieno
di
froci
И
жалуешься,
что
полно
педиков.
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
Almeno
salvati
la
vita
che
hai
le
idee
confuse
Хотя
бы
спаси
свою
жизнь,
у
тебя
мысли
путаются.
Con
la
tua
storia
tra
le
dita
e
la
memoria
chiusa
С
твоей
историей
между
пальцами
и
закрытой
памятью
E
non
ricordi
nomi,
cose,
animali
e
città
Ты
не
помнишь
имён,
вещей,
животных
и
городов.
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
Metti
due
dita
sulla
fronte
siamo
tutti
loser
Приложи
два
пальца
ко
лбу,
мы
все
лузеры.
Hai
detto
"grassa"
a
una
ragazza
e
non
le
chiedi
scusa
Ты
назвал
девушку
"толстой"
и
не
извинился.
Com'è
che
siete
ancora
tutti
migliori
di
me
Как
так
получается,
что
вы
все
ещё
лучше
меня?
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E
non
ci
sono
scuse
И
нет
никаких
извинений,
E
il
litorale
è
pieno
di
meduse
И
побережье
полно
медуз,
Porto
sicuro
con
le
porte
chiuse
Тихая
гавань
с
закрытыми
воротами.
E
se
vuoi
sali
a
casa
mia
И
если
хочешь,
поднимись
ко
мне
домой,
Ma
non
capisci
l'ironia
Но
ты
не
понимаешь
иронии.
Ti
ho
vista
bene
da
un
computer
Я
хорошо
тебя
рассмотрел
через
компьютер,
Metti
due
dita
che
sei
un
loser
Приложи
два
пальца,
ты
лузер.
E
sono
tutti
più
bravi
di
me
И
все
лучше
меня,
Tutti
più
bravi
di
te
Все
лучше
тебя,
Tutti
migliori
di
me
Все
лучше
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Cimini
Attention! Feel free to leave feedback.