Cimini - Spotless - translation of the lyrics into German

Spotless - Ciminitranslation in German




Spotless
Makellos
Se mi lasci non vale
Wenn du mich verlässt, gilt das nicht
Senza dirmi niente
Ohne mir etwas zu sagen
Ti cancello dal resto della mia mente
Ich lösche dich aus dem Rest meines Geistes
Per ragioni di orgoglio
Aus Gründen des Stolzes
Per ragioni di sesso
Aus Gründen des Sexes
Prima di risvegliarmi e ritornare da te
Bevor ich aufwache und zu dir zurückkehre
I sogni vanno all'indietro
Die Träume gehen rückwärts
Non ho neanche cenato
Ich habe nicht einmal zu Abend gegessen
Per andarci a sdraiare sopra un lago ghiacciato
Um uns auf einen zugefrorenen See zu legen
Per guardare le stelle sulla tua pelle
Um die Sterne auf deiner Haut zu betrachten
Poi tornarcene a casa aspettando che tu
Dann nach Hause zurückzukehren, wartend, dass du
Lasci almeno un ricordo per fermare tutto
Wenigstens eine Erinnerung hinterlässt, um alles anzuhalten
Soffocare un cuscino per sembrare morto
Ein Kissen ersticken, um tot zu erscheinen
Fare finta di essere in un altro momento
So tun, als wäre ich in einem anderen Moment
Prima di risvegliarmi e non conoscerti più
Bevor ich aufwache und dich nicht mehr kenne
Se mi lasci non vale
Wenn du mich verlässt, gilt das nicht
Senza dirmi niente
Ohne mir etwas zu sagen
Ti cancello dal resto della mia mente
Ich lösche dich aus dem Rest meines Geistes
Per ragioni di orgoglio
Aus Gründen des Stolzes
Per ragioni di sesso
Aus Gründen des Sexes
Prima di risvegliarmi e ritornare da te
Bevor ich aufwache und zu dir zurückkehre
Ho bisogno di andare in un posto sepolto
Ich muss an einen verborgenen Ort gehen
Con la spiaggia di neve ed il cielo coperto
Mit einem Schneestrand und bedecktem Himmel
Dietro un grosso elefante che non centra niente
Hinter einem großen Elefanten, der nichts damit zu tun hat
Potrei darti un passaggio aspettando che tu
Ich könnte dich mitnehmen, wartend, dass du
Lasci almeno lo spazio per un tuo ricordo
Wenigstens den Raum für eine Erinnerung an dich lässt
Per conoscerti ancora forse ancora meglio
Um dich wieder kennenzulernen, vielleicht noch besser
Dentro un'umile azione di quand'ero bambino
In einer bescheidenen Handlung aus meiner Kindheit
Per tornarcene indietro e inventarmi un addio
Um zurückzukehren und mir einen Abschied auszudenken
Se mi lasci non vale
Wenn du mich verlässt, gilt das nicht
Senza dirmi niente
Ohne mir etwas zu sagen
Ti cancello dal resto della mia mente
Ich lösche dich aus dem Rest meines Geistes
Per ragioni di orgoglio
Aus Gründen des Stolzes
Per ragioni di sesso
Aus Gründen des Sexes
Prima di risvegliarmi e ritornare da te
Bevor ich aufwache und zu dir zurückkehre
Se mi lasci non vale
Wenn du mich verlässt, gilt das nicht
Senza dirmi niente
Ohne mir etwas zu sagen
Ti cancello dal resto della mia mente
Ich lösche dich aus dem Rest meines Geistes
Resta solo l'orgoglio
Es bleibt nur der Stolz
Resta solo un complesso
Es bleibt nur ein Komplex
Prima di risvegliarmi e ritornare da te
Bevor ich aufwache und zu dir zurückkehre
Ritornare da te
Zu dir zurückkehren
Ritornare da te
Zu dir zurückkehren





Writer(s): Federico Cimini


Attention! Feel free to leave feedback.