Lyrics and translation Cimini - Vivere non mi basta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivere non mi basta
Жить мне недостаточно
Sto
rivalutando
il
suicidio
Я
подумываю
о
самоубийстве
Da
quando
ho
ripreso
conoscenza
С
тех
пор,
как
пришел
в
себя
In
quest'ospedale
non
ci
sto
più
В
этой
больнице
мне
больше
не
место
Prendo
i
mezzi
e
torno
a
casa
Соберу
вещи
и
вернусь
домой
È
così
che
va
la
vita
Так
устроена
жизнь
Quando
il
padrone
di
casa
dice
Когда
хозяин
дома
говорит
In
questa
casa
non
ci
resti
più
В
этом
доме
тебе
больше
не
место
Ma
adesso
è
scaduta
Но
теперь
просрочена
L'assicurazione
Страховка
La
chiave
in
cantina
Ключ
в
подвале
La
testa
che
va
e
che
non
va
Мысли
то
приходят,
то
уходят
Il
tubo
che
perde,
il
muro
scassato
Протекающая
труба,
обвалившаяся
стена
Il
tempo
che
fugge
ancora
Время,
которое
всё
ещё
бежит
L'amore
che
passa,
la
macchina
rotta
Любовь,
которая
проходит,
сломанная
машина
La
vita
che
va
e
che
non
va
Жизнь,
которая
то
есть,
то
нет
Il
sangue
al
cervello,
il
fiato
sul
collo
Кровь
в
голову,
дыхание
на
шее
Non
ho
più
una
fissa
dimora
У
меня
больше
нет
постоянного
дома
E
un
anno
passato
in
giro
senza
identità
И
год
прошел
в
скитаниях
без
документов
Ora
credi
che
basti
un'ora?
Ты
думаешь,
что
часа
хватит?
Se
solo
avessi
la
mia
età
Если
бы
у
тебя
был
мой
возраст
Potrei
farti
capire
Я
бы
смог
тебе
объяснить
Stanotte
ho
tagliato
le
mie
vene
Сегодня
ночью
я
резал
себе
вены
Per
amore
di
mia
sorella
Ради
моей
сестры
Conosciuta
quando
aveva
la
mia
età
Которую
я
встретил,
когда
ей
было
столько
же,
сколько
мне
сейчас
Una
storia
iniziata
male
История,
которая
началась
плохо
Tre
anni
che
non
vedo
mio
padre
Три
года
я
не
видел
своего
отца
Ero
il
figlio
preferito
Я
был
его
любимым
сыном
Ha
detto
in
questa
casa
non
ci
resto
più
Он
сказал,
что
в
этом
доме
он
больше
не
останется
Senza
offesa,
senza
accuse
Без
обид,
без
обвинений
Ho
scritto
parole
di
suicidio
Я
писал
слова
о
самоубийстве
Perché
vivere
non
mi
basta
Потому
что
жить
мне
недостаточно
Ora
credi
che
basti
un'ora?
Ты
думаешь,
что
часа
хватит?
Se
solo
avessi
la
mia
età
Если
бы
у
тебя
был
мой
возраст
Potrei
farti
capire
Я
бы
смог
тебе
объяснить
Che
non
arriva
ancora
Что
это
ещё
не
настало
Credevi
bastasse
un'ora
Ты
думала,
что
часа
хватит
Se
bastasse
la
mia
età
Если
бы
хватило
моего
возраста
Potrei
farti
capire
Я
бы
смог
тебе
объяснить
Potrei
farti
capire
Я
бы
смог
тебе
объяснить
L'assicurazione
Страховка
La
chiave
in
cantina
Ключ
в
подвале
La
testa
che
va
e
che
non
va
Мысли
то
приходят,
то
уходят
Il
tubo
che
perde,
il
muro
scassato
Протекающая
труба,
обвалившаяся
стена
Il
tempo
che
fugge
ancora
Время,
которое
всё
ещё
бежит
L'amore
che
passa,
la
macchina
rotta
Любовь,
которая
проходит,
сломанная
машина
La
vita
che
va
e
che
non
va
Жизнь,
которая
то
есть,
то
нет
Il
sangue
al
cervello,
il
fiato
sul
collo
Кровь
в
голову,
дыхание
на
шее
Non
ho
più
una
fissa
dimora
У
меня
больше
нет
постоянного
дома
E
un
anno
passato
in
giro
senza
identità
И
год
прошел
в
скитаниях
без
документов
Ora
credi
che
basti
un'ora?
Ты
думаешь,
что
часа
хватит?
Se
solo
avessi
la
mia
età
Если
бы
у
тебя
был
мой
возраст
Potrei
farti
capire
Я
бы
смог
тебе
объяснить
Che
non
arriva
ancora
Что
это
ещё
не
настало
Credevi
bastasse
un'ora
Ты
думала,
что
часа
хватит
Se
bastasse
la
mia
età
Если
бы
хватило
моего
возраста
Potrei
farti
capire
Я
бы
смог
тебе
объяснить
Potrei
farti
capire
Я
бы
смог
тебе
объяснить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Cimini
Attention! Feel free to leave feedback.