Lyrics and translation Cimini - Vivere non mi basta
Vivere non mi basta
Жизнь не для меня
Sto
rivalutando
il
suicidio
Я
вновь
обдумываю
суицид
Da
quando
ho
ripreso
conoscenza
С
того
момента,
как
я
очнулся
In
quest'ospedale
non
ci
sto
più
В
этой
больнице
я
больше
не
могу
находиться
Prendo
i
mezzi
e
torno
a
casa
Я
соберусь
и
вернусь
домой
È
così
che
va
la
vita
Так
распорядилась
судьба
Quando
il
padrone
di
casa
dice
Когда
хозяин
квартиры
сказал
In
questa
casa
non
ci
resti
più
В
этом
доме
ты
больше
не
останешься
Senza
offesa
Никаких
обид
Ma
adesso
è
scaduta
Но
теперь
закончилась
L'assicurazione
Страховка
La
chiave
in
cantina
Ключ
в
подвале
La
testa
che
va
e
che
non
va
Голова
болит
то
сильнее,
то
слабее
Il
tubo
che
perde,
il
muro
scassato
Труба
протекает,
стена
пробита
Il
tempo
che
fugge
ancora
Время
всё
бежит
L'amore
che
passa,
la
macchina
rotta
Любовь
проходит,
машина
ломается
La
vita
che
va
e
che
non
va
Жизнь
то
идёт,
то
останавливается
Il
sangue
al
cervello,
il
fiato
sul
collo
Кровь
в
голове,
дыхание
в
затылок
Non
ho
più
una
fissa
dimora
У
меня
больше
нет
постоянного
жилья
E
un
anno
passato
in
giro
senza
identità
И
год
проведённый
в
пути
без
опознания
Ora
credi
che
basti
un'ora?
Ты
думаешь,
что
хватит
часа?
Se
solo
avessi
la
mia
età
Если
бы
только
у
меня
был
мой
возраст
Potrei
farti
capire
Я
мог
бы
заставить
тебя
понять
Stanotte
ho
tagliato
le
mie
vene
Сегодня
ночью
я
вскрыл
себе
вены
Per
amore
di
mia
sorella
Из-за
любви
к
своей
сестре
Conosciuta
quando
aveva
la
mia
età
Познакомились,
когда
ей
было
столько
же
лет,
сколько
мне
Una
storia
iniziata
male
История
началась
плохо
Tre
anni
che
non
vedo
mio
padre
Три
года
я
не
видел
своего
отца
Ero
il
figlio
preferito
Я
был
любимым
сыном
Ha
detto
in
questa
casa
non
ci
resto
più
Он
сказал,
что
в
этом
доме
я
больше
не
останусь
Senza
offesa,
senza
accuse
Без
обид,
без
обвинений
Ho
scritto
parole
di
suicidio
Я
написал
прощальную
записку
Perché
vivere
non
mi
basta
Потому
что
жизнь
не
для
меня
Ora
credi
che
basti
un'ora?
Ты
думаешь,
что
хватит
часа?
Se
solo
avessi
la
mia
età
Если
бы
только
у
меня
был
мой
возраст
Potrei
farti
capire
Я
мог
бы
заставить
тебя
понять
Che
non
arriva
ancora
Что
ещё
не
пришло
Credevi
bastasse
un'ora
Ты
думала,
что
хватит
часа
Se
bastasse
la
mia
età
Если
бы
только
у
меня
был
мой
возраст
Potrei
farti
capire
Я
мог
бы
заставить
тебя
понять
Potrei
farti
capire
Я
мог
бы
заставить
тебя
понять
L'assicurazione
Страховка
La
chiave
in
cantina
Ключ
в
подвале
La
testa
che
va
e
che
non
va
Голова
болит
то
сильнее,
то
слабее
Il
tubo
che
perde,
il
muro
scassato
Труба
протекает,
стена
пробита
Il
tempo
che
fugge
ancora
Время
всё
бежит
L'amore
che
passa,
la
macchina
rotta
Любовь
проходит,
машина
ломается
La
vita
che
va
e
che
non
va
Жизнь
то
идёт,
то
останавливается
Il
sangue
al
cervello,
il
fiato
sul
collo
Кровь
в
голове,
дыхание
в
затылок
Non
ho
più
una
fissa
dimora
У
меня
больше
нет
постоянного
жилья
E
un
anno
passato
in
giro
senza
identità
И
год
проведённый
в
пути
без
опознания
Ora
credi
che
basti
un'ora?
Ты
думаешь,
что
хватит
часа?
Se
solo
avessi
la
mia
età
Если
бы
только
у
меня
был
мой
возраст
Potrei
farti
capire
Я
мог
бы
заставить
тебя
понять
Che
non
arriva
ancora
Что
ещё
не
пришло
Credevi
bastasse
un'ora
Ты
думала,
что
хватит
часа
Se
bastasse
la
mia
età
Если
бы
только
у
меня
был
мой
возраст
Potrei
farti
capire
Я
мог
бы
заставить
тебя
понять
Potrei
farti
capire
Я
мог
бы
заставить
тебя
понять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Cimini
Attention! Feel free to leave feedback.