CIP - Trench Baby - translation of the lyrics into German

Trench Baby - CIPtranslation in German




Trench Baby
Trench Baby (Grabenbaby)
I ain't heard from you in years the nerve to come at me with your hand out
Ich habe seit Jahren nichts von dir gehört, und du hast die Nerven, mit ausgestreckter Hand zu mir zu kommen.
We all had it hard I just followed what I planned out
Wir hatten es alle schwer, ich bin nur dem gefolgt, was ich geplant hatte.
Switch positions, mention me and they gone air it out
Wechsle die Positionen, erwähne mich, und sie werden es ausstrahlen.
It be the bitches dropping Lo's about they whereabouts
Es sind die Schlampen, die Hinweise auf ihren Aufenthaltsort fallen lassen.
Pull up on Evans water whipping this what cane about
Fahr auf Evans vor, Wasser peitschend, darum geht es bei Zuckerrohr.
Get out the trenches start a business pick a safer route
Raus aus den Gräben, ein Geschäft gründen, einen sichereren Weg wählen.
That boy a witness he can't be out when them killers out
Dieser Junge ist ein Zeuge, er kann nicht draußen sein, wenn die Killer draußen sind.
I took a brick and then I sat it out
Ich nahm einen Ziegelstein und setzte ihn dann aus.
They wanna live the life I live but don't know what it takes
Sie wollen das Leben leben, das ich lebe, wissen aber nicht, was es braucht.
All the pain and heartbreak From eating with them snakes
All der Schmerz und Herzschmerz, weil ich mit diesen Schlangen gegessen habe.
Dodging fed cases daily just to eat on steak
Ich weiche täglich Bundesfällen aus, nur um Steak zu essen.
I'm just a trench baby, baby I was raised this way
Ich bin nur ein Grabenbaby, Baby, ich wurde so erzogen.
I got a AR that take 223
Ich habe ein AR, das 223 nimmt.
She want to lay up in the studio and toot on C
Sie will sich im Studio hinlegen und an C ziehen.
I play the villain and the hero like it's two of me
Ich spiele den Bösewicht und den Helden, als wären wir zwei.
Leave of all them killings out my eulogy
Lass all die Morde aus meiner Grabrede raus.
I'm just a trench baby
Ich bin nur ein Grabenbaby.
Got him fixed when he tried to throw a wrench baby
Habe ihn erledigt, als er versuchte, mir einen Schraubenschlüssel reinzuwerfen, Baby.
Im just a I'm just a trench baby
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Grabenbaby.
Learn how to whip I know you see a nigga wrist baby
Lerne, wie man peitscht, ich weiß, du siehst das Handgelenk eines Niggas, Baby.
Ima Just a trench baby
Ich bin nur ein Grabenbaby.
The way I live you ain't got to say I know it's crazy
So wie ich lebe, musst du nicht sagen, ich weiß, es ist verrückt.
Ima just a trench baby
Ich bin nur ein Grabenbaby.
Know how to move ain't no worries when it's tense baby
Ich weiß, wie man sich bewegt, keine Sorgen, wenn es angespannt ist, Baby.
And Ain't no back and forth
Und kein Hin und Her.
I'll Drive em out like Johnny stark
Ich werde sie rausfahren wie Johnny Stark.
Let fonem do him dirty if he over do his part
Lass fonem ihn fertigmachen, wenn er seinen Teil übertreibt.
I was raised around sharks
Ich bin unter Haien aufgewachsen.
Running from the Narcs
Ich renne vor den Drogenfahndern weg.
Put some strikers on your car and pop it off for parts
Setze ein paar Striker auf dein Auto und sprenge es in Einzelteile.
I'm in the trenches ova East and when I go up north
Ich bin in den Gräben im Osten, und wenn ich nach Norden gehe.
I keep a Draco when I sleep no this is not a toy
Ich behalte einen Draco, wenn ich schlafe, nein, das ist kein Spielzeug.
Can you blame me, imma product of the system baby
Kannst du es mir verdenken, ich bin ein Produkt des Systems, Baby.
ain't no chef but I'm good in that kitchen baby
Ich bin kein Koch, aber ich bin gut in dieser Küche, Baby.
500 degrees like a holly grove young nigga
500 Grad wie ein Holly-Grove-junger Nigga.
Smoking moon got me higher than the sun nigga
Ich rauche Moon, das macht mich höher als die Sonne, Nigga.
Chips and cheese was a trench filet mignon Nigga
Chips und Käse waren ein Graben-Filet Mignon, Nigga.
When they got to upping guns I ain't run nigga
Als sie anfingen, Waffen zu ziehen, bin ich nicht gerannt, Nigga.
380 a snub nose
380, eine Stupsnase.
Addai's they was shell toes
Addai's, das waren Shell Toes.
Bang no limit with L's no we ain't well moe
Wir schlagen mit L's zu, nein, wir sind nicht well moe.
You the type to but it high then sell it for the low
Du bist der Typ, der es teuer kauft und dann für wenig verkauft.
I'm the type to get ya low and hit up Elmo
Ich bin der Typ, der dich runterbringt und Elmo kontaktiert.
I'm just a trench baby
Ich bin nur ein Grabenbaby.
Got him fixed when he tried to throw a wrench baby
Habe ihn erledigt, als er versuchte, mir einen Schraubenschlüssel reinzuwerfen, Baby.
Im just a I'm just a trench baby
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Grabenbaby.
Learn how to whip I know you see a nigga wrist baby
Lerne, wie man peitscht, ich weiß, du siehst das Handgelenk eines Niggas, Baby.
Ima Just a trench baby
Ich bin nur ein Grabenbaby.
The way I live you ain't got to say I know it's crazy
So wie ich lebe, musst du nicht sagen, ich weiß, es ist verrückt.
Ima just a trench baby
Ich bin nur ein Grabenbaby.
Know how to move ain't no worries when it's tense baby
Ich weiß, wie man sich bewegt, keine Sorgen, wenn es angespannt ist, Baby.





Writer(s): Caleb Porter


Attention! Feel free to leave feedback.