Lyrics and translation CJ Fly feat. Conway the Machine - CITY WE FROM
Statik
Selektah
Статик
Селекта
City
we
from
made
us,
shooters
keep
the
thang
tucked
Город,
из
которого
мы
родом,
сделал
нас
стрелками,
держащими
Танг
за
поясом.
Talk
shit,
get
your
face
snuffed,
you
might
get
your
chain
took
Неси
всякую
чушь,
получишь
по
морде,
тебя
могут
лишить
цепи.
Lifestyle
you
live
made
up
(Yeah),
never
give
'em
strange
looks
Образ
жизни,
которым
ты
живешь,
придуман
(да),
никогда
не
бросай
на
них
странных
взглядов.
You
might
be
in
danger
(Machine,
Ты
можешь
быть
в
опасности
(машина,
Bitch),
I
don't
do
well
with
strangers
Сука),
я
не
очень
хорошо
общаюсь
с
незнакомцами.
Look,
shoot
first,
I
don't
talk
much
(Uh-uh)
Слушай,
стреляй
первым,
я
мало
разговариваю
(э-э-э).
Fuck
a
drive-by,
my
shooters
doing
walk-ups
(Brr)
К
черту
проезжающих
мимо,
мои
стрелки
делают
прогулки
(Брр).
Plastic
scalpel
from
the
infirmary
leave
you
scarred
up
(Facts)
Пластиковый
скальпель
из
лазарета
оставит
на
тебе
шрамы
(факты).
Leave
that
pussy
nigga
in
the
yard
Оставь
эту
киску
ниггер
во
дворе
With
his
jaw
cut,
uh
(Hold
that,
nigga)
С
перерезанной
челюстью,
э-э-э
(Держи
это,
ниггер).
Still
in
the
kitchen
making
raw
fluff
(Woo)
Все
еще
на
кухне
готовлю
сырой
пух
(Ууу).
Moved
back
to
the
hood,
I
feel
we
lost
touch
(Hahahaha)
Вернувшись
на
капот,
я
чувствую,
что
мы
потеряли
связь
(ха-ха-ха).
Talk
to
me
crazy,
get
your
jaw
snuffed
Поговори
со
мной,
как
с
сумасшедшим,
и
получишь
по
челюсти.
A
hundred
shots
popping
if
you
cross
us,
yeah
(Brr)
Сотня
выстрелов
выстрелит,
если
ты
перейдешь
нам
дорогу,
да
(Брр).
I
do
this
for
real,
nigga,
yeah
(For
real,
nigga)
Я
делаю
это
по-настоящему,
ниггер,
да
(по-настоящему,
ниггер).
I
do
this
shit
for
all
my
real
niggas,
yeah
(What's
poppin'?)
Я
делаю
это
дерьмо
для
всех
моих
настоящих
ниггеров,
да
(что
происходит?)
Stay
in
your
lane,
you
just
a
lil'
nigga
(A
lil'
boy)
Оставайся
на
своей
полосе,
ты
просто
маленький
ниггер
(маленький
мальчик).
Fuck
around
and
get
your
shit
peeled,
nigga
(Boom-boom)
Валяй
дурака
и
убирай
свое
дерьмо,
ниггер
(Бум-Бум).
I'm
in
the
streets
waist-deep
(I'm
out
here)
Я
нахожусь
на
улицах
по
пояс
(я
здесь).
Forty
on
my
waist
make
your
face
leak
(What's
good,
nigga?)
Сорок
на
моей
талии
заставят
твое
лицо
потечь
(что
хорошего,
ниггер?)
I
don't
talk
much,
I
let
the
K
speak
(Not
at
all)
Я
не
говорю
много,
я
позволяю
K
говорить
(совсем
нет).
I
ain't
hard
to
find,
pussy,
I'm
on
May
Street
(Hah)
Меня
нетрудно
найти,
киска,
я
на
Майской
улице
(Ха-ха).
City
we
from
made
us,
shooters
keep
the
thang
tucked
Город,
из
которого
мы
родом,
сделал
нас
стрелками,
держащими
Танг
за
поясом.
Talk
shit
get
your
face
snuffed,
you
might
get
your
chain
took
Неси
чушь,
получи
по
морде,
а
то
у
тебя
могут
отобрать
цепь.
Lifestyle
you
live
made
up,
never
give
'em
strange
looks
Образ
жизни,
которым
ты
живешь,
придуман,
никогда
не
бросай
на
них
странных
взглядов.
You
might
be
in
danger,
I
don't
do
well
with
strangers
Ты
можешь
быть
в
опасности,
я
не
очень
хорошо
отношусь
к
незнакомцам.
City
we
from
made
us,
shooters
keep
the
thang
tucked
Город,
из
которого
мы
родом,
сделал
нас
стрелками,
держащими
Танг
за
поясом.
Talk
shit
get
your
face
snuffed,
you
might
get
your
chain
took
Неси
чушь,
получи
по
морде,
а
то
у
тебя
могут
отобрать
цепь.
Lifestyle
you
live
made
up,
never
give
'em
strange
looks
Образ
жизни,
которым
ты
живешь,
придуман,
никогда
не
бросай
на
них
странных
взглядов.
You
might
be
in
danger,
I
don't
do
well
with
strangers
(Fly)
Ты
можешь
быть
в
опасности,
я
не
очень
хорошо
отношусь
к
незнакомцам
(Муха).
Couldn't
be
a
loan
when
they
was
givin'
buck
fifties
(Nah)
Это
не
могло
быть
ссудой,
когда
они
давали
баксовые
полтинники
(Не-а).
Tucked
blicky
ready
just
in
case
someone
would
fuck
with
me
Спрятал
бликки
наготове
на
случай,
если
кто-то
захочет
трахнуть
меня.
Luckily
they
was
judging
me
just
by
my
company
К
счастью,
они
судили
обо
мне
только
по
моей
компании.
Crush
sticky,
gotta
keep
the
grip,
you
can't
be
caught
slippin'
(Nope)
Давка
липкая,
нужно
держать
хватку,
тебя
нельзя
застать
врасплох
(нет).
You'll
see
you
in
grave
danger
when
you
in
a
coffin
(Too
late)
Ты
увидишь
себя
в
смертельной
опасности,
когда
окажешься
в
гробу
(слишком
поздно).
Actions
are
louder
than
words
and
I
ain't
one
for
talkin'
(Shh)
Поступки
громче
слов,
и
я
не
из
тех,
кто
болтает.
My
shooter
always
got
that
thang
like
he's
a
fan
of
Lauryn
Мой
стрелок
всегда
держался
так,
будто
он
фанат
Лорин.
Don't
practice
falconry
but
somehow
we
still
got
the
hawk
in
(Fly)
Я
не
практикую
соколиную
охоту,
но
каким-то
образом
мы
все
еще
держим
ястреба
(Лети).
Ain't
about
money,
we
can't
talk,
I
got
no
time
for
nonsense
(Nah)
Дело
не
в
деньгах,
мы
не
можем
говорить,
у
меня
нет
времени
на
ерунду
(не-А).
Don't
make
me
haffi
tell
a
shotta
dem
fi
fly
a
foreign
(Pussy)
Не
заставляй
меня
Хаффи
говорить
шот-дем-фи
летать
на
иномарке
(Киска).
Real
rude
boys,
different
with
the
warring
(Uh-huh)
Настоящие
грубые
парни,
отличающиеся
от
воюющих
(угу).
Don't
like
repeating
myself,
so
just
take
this
as
a
warning
Я
не
люблю
повторяться,
так
что
прими
это
как
предупреждение.
Used
to
love
the
chirp,
my
first
phone
was
a
Nextel
(Brr)
Раньше
мне
нравилось
это
чириканье,
моим
первым
телефоном
был
Nextel
(Брр).
I
wanna
hatch,
and
you
niggas
still
walk
on
eggshells
Я
хочу
вылупиться,
а
вы,
ниггеры,
все
еще
ходите
по
яичной
скорлупе
Cali
weed
and
New
York
oxygen
is
what
I
exhale
Калифорнийская
трава
и
Нью
Йоркский
кислород
вот
что
я
выдыхаю
My
lines
always
go
over
your
head
just
like
some
chemtrails
(Fly)
Мои
реплики
всегда
пролетают
над
твоей
головой,
как
какие-то
химтрейлы
(Муха).
City
we
from
made
us,
shooters
keep
the
thang
tucked
Город,
из
которого
мы
родом,
сделал
нас
стрелками,
держащими
Танг
за
поясом.
Talk
shit
get
your
face
snuffed,
you
might
get
your
chain
took
Неси
чушь,
получи
по
морде,
а
то
у
тебя
могут
отобрать
цепь.
Lifestyle
you
live
made
up,
never
give
'em
strange
looks
Образ
жизни,
которым
ты
живешь,
придуман,
никогда
не
бросай
на
них
странных
взглядов.
You
might
be
in
danger,
I
don't
do
well
with
strangers
Ты
можешь
быть
в
опасности,
я
не
очень
хорошо
отношусь
к
незнакомцам.
City
we
from
made
us,
shooters
keep
the
thang
tucked
Город,
из
которого
мы
родом,
сделал
нас
стрелками,
держащими
Танг
за
поясом.
Talk
shit
get
your
face
snuffed,
you
might
get
your
chain
took
Неси
чушь,
получи
по
морде,
а
то
у
тебя
могут
отобрать
цепь.
Lifestyle
you
live
made
up,
never
give
'em
strange
looks
Образ
жизни,
которым
ты
живешь,
придуман,
никогда
не
бросай
на
них
странных
взглядов.
You
might
be
in
danger,
I
don't
do
well
with
strangers
Ты
можешь
быть
в
опасности,
я
не
очень
хорошо
отношусь
к
незнакомцам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Branicki, Patrick Baril, Steve Banik, Pacal Alejandro Bayley, Jason Paul Kempen, Demond Price, Chaine St Aubin Jr Downer
Album
Rudebwoy
date of release
05-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.