Lyrics and translation Cjay - To Be Honest
Voice
1:
Te
Quiero
Голос
1:
Те
quiero
Yo.
There's
just
so
many
things
in
my
head
Йоу.
У
меня
в
голове
столько
всего.
Yo
I
gotta
get
it
out
man.
It's
right
in
my
heart
Йоу,
я
должен
это
высказать,
мужик.
Это
прямо
здесь,
в
моем
сердце.
Fuck
it,
I
gotta
say
it,
I'mma
say
it
К
черту,
я
должен
это
сказать,
я
скажу
это.
Voice
2:
Here
we
go
again...
Голос
2:
Ну
вот,
опять...
Nigga
just
say
it
already...
Damn
Чувак,
просто
скажи
это
уже...
Блин.
You
always
doing
that
shit
Ты
всегда
так
делаешь.
Voice
3:
blah
blah
blah
blahh
Голос
3:
бла
бла
бла
бла.
This
nigga...
This
nigga
right
here
Этот
ниггер...
Этот
ниггер
прямо
здесь.
I
can't
stand
bitches,
ambitions
to
get
a
man's
riches
Терпеть
не
могу
сучек,
чьи
амбиции
- заполучить
богатства
мужика.
Out
for
my
bread,
you
should
be
makin'
me
sandwiches
Охотница
за
моим
баблом,
да
ты
должна
готовить
мне
сэндвичи.
My
head
isn't
right,
I'm
fed
up
with
life
У
меня
в
голове
каша,
я
сыт
по
горло
этой
жизнью.
It's
like
women
don't
settle
for
the
gentlemen
type
Как
будто
женщины
не
западают
на
джентльменов.
As
long
as
you
look
good
in
they
eyes
you
could
use
and
abuse
them
Главное,
чтобы
ты
хорошо
выглядел
в
их
глазах,
тогда
можешь
использовать
и
злоупотреблять
ими.
Dammit
this
shit's
confusin'
maybe
it's
the
chicks
that
I
be
choosin'
Черт,
эта
хрень
сбивает
с
толку,
может,
дело
в
тех
телках,
которых
я
выбираю?
Naw,
the
girl
is
right,
the
age
group
is
wrong
Не,
с
девушкой
все
в
порядке,
дело
в
возрасте.
Got
my
dumb
ass
constantly
makin'
these
stupid
songs
Мой
тупой
зад
постоянно
пишет
эти
глупые
песни.
About
a
female
who
could
give
a
two
fucks
about
me
О
девушке,
которой
на
меня
совершенно
наплевать.
Love
isn't
meant
to
be
given
less
than
a
hunned
percent
Любовь
нельзя
давать
меньше,
чем
на
сто
процентов.
I
wish
the
days
would
go
back
to
1984
Вот
бы
вернуться
в
1984
год.
Ask
em
out,
now
they
sayin'
no
like
that's
the
way
to
go
Приглашаешь
их
на
свидание,
а
они
говорят
"нет",
как
будто
это
нормально.
Give
me
a
chance,
you
hear
me
pouring
my
heart
out
Дай
мне
шанс,
ты
же
слышишь,
как
я
изливаю
тебе
душу.
For
you
I'm
going
all
out,
you
shine
when
it's
dark
out
Ради
тебя
я
готов
на
все,
ты
сияешь,
когда
вокруг
темнота.
Ain't
no
puppy
love
or
I'mma
have
to
let
the
dogs
out
Это
не
щенячья
любовь,
иначе
мне
придется
спустить
собак.
And
to
you
hoes
givin'
me
brain
for
havin'
smart
mouths
А
ты,
шлюха,
делаешь
мне
минет
за
мой
острый
язычок.
No
argument,
I
want
a
girl
who's
hard
to
get
Спору
нет,
я
хочу
девушку,
которую
трудно
добиться.
Harder
than
that
hard
cement
cuz
when
I
get
her
then
her
heart
is
set
Тверже,
чем
этот
цемент,
потому
что,
когда
я
заполучу
ее,
ее
сердце
будет
принадлежать
мне.
You
the
type
I
would
spend
the
rest
of
my
life
with
Ты
та,
с
кем
я
хотел
бы
провести
остаток
своей
жизни.
Not
the
end
of
my
night
with,
name
a
nigga
who's
like
this
А
не
конец
этой
ночи,
назови
мне
ниггера,
который
похож
на
меня.
Ain't
no
nigga,
bitch
I'm
the
same
ol'
nigga,
tell
your
man
"go
figure"
Нет
такого
ниггера,
сука,
я
тот
же
самый
ниггер,
скажи
своему
мужику
"разберись".
What
I
look
like?
Paint
your
picture
and
if
I
gotta
leave
and
I
can't
go
witcha.
Forget
ya
На
кого
я
похож?
Нарисуй
мою
картину,
и
если
мне
придется
уйти,
а
ты
не
сможешь
пойти
со
мной.
Забудь.
We
would
benefit
from
this
investment
Мы
бы
оба
выиграли
от
этих
отношений.
But
I
guess
that's
only
if
you
were
interested
Но,
похоже,
это
возможно,
только
если
бы
ты
была
заинтересована.
Voice
1:
Damn
C-Jay,
that
was
deep
Голос
1:
Черт,
Си-Джей,
это
было
глубоко.
Voice
2:
Thanks
Голос
2:
Спасибо.
Voice
1:
But
you
need
to
stop
fuckin'
with
these
bitches
Голос
1:
Но
тебе
нужно
перестать
трахаться
с
этими
сучками.
They
nothing
but
trouble
man
От
них
одни
проблемы,
мужик.
Voice
2:
Yeaaah,
I
know
I
know
Голос
2:
Аа,
знаю,
знаю.
She
ain't
no
bitch
though,
this
one's
actually
good
Но
она
не
такая,
эта
действительно
хорошая.
I'm
tellin'
you
man,
just
just
hear
me
out
Я
серьезно,
мужик,
просто
послушай
меня.
Listen
what
I
gotta
say
about
her
though
Послушай,
что
я
тебе
о
ней
расскажу.
Voice
1:
alright,
alright
I.
I
hear
you
Голос
1:
Ладно,
ладно,
я...
я
слушаю
тебя.
Alright
lemme
hear
it
lemme
hear
it
Давай,
говори
уже,
говори.
I
have
this
pain
in
my
heart
and
I
think
I
need
a
hug
У
меня
эта
боль
в
сердце,
и
я
думаю,
мне
нужны
объятия.
All
I
need
is
love
and
I
don't
think
you
know
this
girl
I'm
speakin'
of
Все,
что
мне
нужно
- это
любовь,
и
я
не
думаю,
что
ты
знаешь
ту
девушку,
о
которой
я
говорю.
She's
more
than
decent,
I'm
speechless,
of
course
I'm
peepin'
Она
более
чем
достойная,
я
потерял
дар
речи,
конечно,
я
заглядываюсь
на
нее.
I'm
sorta
grieving
over
this
beautiful
Puerto
Rican
Я
немного
горюю
по
этой
прекрасной
пуэрториканке.
Each
and
everyday
I'm
stressed,
thinking
how
can
I
get
passed
this
Каждый
день
я
в
стрессе,
думаю,
как
мне
это
преодолеть.
Headed
to
my
classes,
all
I
see
is
a
ponytail
with
glasses
Иду
на
занятия,
и
все,
что
я
вижу
- это
конский
хвост
и
очки.
Voice
1:
So
What's
the
problem?
Голос
1:
Так
в
чем
проблема?
Am
I
great
guy?
Then
why
am
I
nervous
and
too
shy
to
say
hi
Разве
я
плохой
парень?
Тогда
почему
я
нервничаю
и
слишком
стесняюсь
поздороваться?
I
would
scream
hallelujah
if
I
only
knew
her
Я
бы
кричал
аллилуйя,
если
бы
только
знал
ее.
Or
introduce
ya
like
¡Hola!
¿Como
tu
ta?
Или
представился:
"¡Hola!
¿Como
tu
ta?".
My
name
is
C-Jay,
aka
Real
Prophecy
Меня
зовут
Си-Джей,
он
же
Настоящее
Пророчество.
And
I
think
you're
the
most
beautiful
thing
cuz
honestly
И
я
думаю,
что
ты
самая
красивая,
потому
что,
честно
говоря,
I've
been
dying,
trying
to
find
the
time
to
make
you
mine
Я
умираю,
пытаясь
найти
время,
чтобы
сделать
тебя
своей.
Cuz
you
fine,
why
am
I
stuck
on
the
same
pick
up
line
Потому
что
ты
прекрасна,
почему
я
застрял
на
одной
и
той
же
фразе
для
знакомства?
It's
hard
to
tell
her
so
I
write
it
in
italics
Трудно
сказать
ей
это,
поэтому
я
пишу
это
курсивом.
Voice
1:
Yo
who
is
this
girl?
Голос
1:
Йоу,
кто
эта
девушка?
Oh
her
name
is
Alex
А,
ее
зовут
Алекс.
Listen...
All
I
ask
is
for
you
to
give
me
chance
Слушай...
Все,
о
чем
я
прошу,
это
дать
мне
шанс.
I
know
you
don't
know
me
but.
You
can
get
the
chance
Я
знаю,
ты
меня
не
знаешь,
но...
Ты
можешь
дать
мне
шанс.
Show
you
the
gentleman
I
am
Показать
тебе,
какой
я
джентльмен.
Tell
ya
if
you
give
me
a
chance.
Говорю
тебе,
если
ты
дашь
мне
шанс...
I'll
treat
you
like
the
queen
that
you
are
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
королеве,
которой
ты
являешься.
Tellin'
you...
Man
but
you
know
what?
Говорю
тебе...
мужик,
но
знаешь
что?
Fuck
it
Ed
stop
the
beat...
К
черту,
Эд,
останови
бит...
Fuck
Love
К
черту
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Elting, Stephan Lieb
Attention! Feel free to leave feedback.