Lyrics and translation CK - Olha Quem Olha (feat. Lecoq)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha Quem Olha (feat. Lecoq)
Посмотри, кто смотрит (feat. Lecoq)
Eu
estou
assente
como
um
ponto,
pronto
pra
eu
estar
presente
Я
спокоен,
как
точка,
готов
быть
здесь
и
сейчас,
Tenho
vaga
e
tenho
assento,
sentei-me
pra
voar
com
a
mente
У
меня
есть
место,
я
занял
его,
чтобы
парить
в
своих
мыслях.
Só
saí
do
continente
porque
vim
dar
um
abraço
á
gente
Я
покинул
континент
лишь
для
того,
чтобы
обнять
своих
близких,
Família
já
vem
do
tempo,
família
já
vem
do
ventre
Семья
— это
то,
что
идет
из
глубины
времен,
из
самого
чрева.
Ela
apoia
e
dá
mais
frutos,
ela
sonha
e
eles
são
muitos
Она
поддерживает
и
дарит
новые
плоды,
она
мечтает,
и
мечты
эти
многочисленны.
Nós
já
fomos
aqueles
putos,
agora
somos
três
adultos
Мы
были
когда-то
теми
мальчишками,
а
теперь
нас
трое
взрослых.
A
vida
não
são
só
rosas,
um
gajo
vê,
mas
são
só
vultos
Жизнь
— это
не
только
розы,
видишь,
но
это
лишь
тени,
O
que
escrevo
também
são
prosas,
poesias
já
cá
não
moram
То,
что
я
пишу,
— тоже
проза,
поэзия
здесь
больше
не
живет.
Rappers
só
fodem
versos,
muitos
deles
já
nem
namoram
Рэперы
лишь
насилуют
строки,
многие
из
них
даже
не
встречаются,
O
rap
morre
e
eles
não
choram,
o
que
é
mau,
vocês
decoram
Рэп
умирает,
а
им
все
равно,
что
плохо,
вы
запоминаете.
O
que
é
bom
vocês
ignoram,
se
eu
cair
vocês
nem
olham
А
что
хорошо,
вы
игнорируете,
если
я
упаду,
вы
даже
не
посмотрите,
Se
eu
brilhar,
vocês
odeiam,
se
apagar
vocês
adoram
Если
я
буду
сиять,
вы
возненавидите,
если
погасну,
вы
будете
обожать.
Dizem
que
ando
a
sonhar,
deixem
lá
um
gajo
dormir
Говорят,
что
я
витаю
в
облаках,
дайте
же
мне
поспать,
Porque
quando
eu
acordar,
vão
ver
as
portas
abrir
Потому
что,
когда
я
проснусь,
вы
увидите,
как
открываются
двери.
Raramente
dou
de
surra,
encaro
isto
com
cara
e
corpo
Я
редко
даю
сдачу,
встречаю
все
лицом
к
лицу,
Nunca
fui
de
andar
á
turra,
quem
tem
cérebro
tem
bom
troco
Я
никогда
не
был
забиякой,
у
кого
есть
мозги,
тот
найдет
лучший
выход.
Olha
quem
olha,
olha,
olha
quem
já
olhou
Посмотри,
кто
смотрит,
смотри,
смотри,
кто
уже
смотрел.
Foi
quem
ouviu
e
viu,
quem
nunca
daqui
bazou
Это
тот,
кто
слушал
и
видел,
кто
никогда
не
сбегал
отсюда.
Acredita
que
eu
estou
num
voou,
e
vou
pra
onde
estou
Поверьте,
я
в
полете,
и
я
лечу
туда,
где
я
есть.
Daqui
ninguém
me
tira,
o
mundo
gira
com
quem
girou,
ye!
Отсюда
меня
никто
не
вытащит,
мир
вращается
с
теми,
кто
его
вращал,
да!
Olha
quem
olha,
olha,
olha
quem
já
olhou
Посмотри,
кто
смотрит,
смотри,
смотри,
кто
уже
смотрел.
Foi
quem
ouviu
e
viu,
quem
nunca
daqui
bazou
Это
тот,
кто
слушал
и
видел,
кто
никогда
не
сбегал
отсюда.
Acredita
que
eu
estou
num
voou,
e
vou
pra
onde
estou
Поверьте,
я
в
полете,
и
я
лечу
туда,
где
я
есть.
Daqui
ninguém
me
tira,
o
mundo
gira
com
quem
girou
Отсюда
меня
никто
не
вытащит,
мир
вращается
с
теми,
кто
его
вращал.
Decidi
escrever
nas
estrelas,
hoje
a
tinta
tem
brilho
Я
решил
писать
на
звездах,
сегодня
чернила
сверкают,
O
sucesso
quer
roleta
russa,
o
dedo
usa
o
gatilho
Успех
хочет
русскую
рулетку,
палец
нажимает
на
курок.
Todos
os
olhos
no
meu
trilho,
a
mãe
diz
"cuidado
filho"
Все
взгляды
на
моем
пути,
мама
говорит:
"Осторожно,
сынок",
Porque
todo
o
que
anda
em
areia
movediça
vê
sarilho
Потому
что
всякий,
кто
ходит
по
зыбучим
пескам,
видит
неприятности.
Eu
ponho
a
alma
em
cada
linha,
será
que
falta
sentimento?
Я
вкладываю
душу
в
каждую
строчку,
неужели
не
хватает
чувства?
Eles
vendem
a
alma
por
sucesso,
e
isso
ofereçe
o
tempo
Они
продают
душу
за
успех,
и
это
предлагает
время.
Palavras
esquece
o
vento,
muitos
a
usam
com
facilidade
Слова
забывает
ветер,
многие
используют
их
с
легкостью,
Falo
a
verdade
a
mentir,
eles
mentem
á
verdade
Я
говорю
правду,
лжа,
они
лгут
правде.
De
onde
eu
vim
o
nada
é
tudo,
mas
tudo
se
cobra
Откуда
я
родом,
ничто
— это
все,
но
за
все
приходится
платить.
Eu
vivo
bem
com
o
suficiente,
mas
eu
vim
buscar
a
sobra
Мне
хорошо
с
тем,
что
у
меня
есть,
но
я
пришел
за
остатками.
No
chão
rasteja
cobra,
mais
uma
manobra
na
rua
На
земле
ползает
змея,
еще
один
маневр
на
улице,
Eles
querem-me
a
bater
no
poço,
eu
vou
bater
com
os
pés
na
lua
Они
хотят,
чтобы
я
ударился
о
дно,
я
же
буду
ступать
по
луне.
Incentivo
é
o
meu
motivo,
o
relativo
não
é
cativo
Побуждение
— мой
мотив,
относительное
не
пленяет,
Sobrevivo
ás
cegas
sem
as
regras
desse
livro
Я
выживаю
вслепую
без
правил
этой
книги.
Torno
o
negativo
em
positivo,
objetivo
é
progressivo
Я
превращаю
негатив
в
позитив,
цель
— прогрессивная,
Fazer
vida
não
da
vida
que
matas,
mas
da
que
vivo
Жить
не
той
жизнью,
что
убиваешь,
а
той,
которой
живу.
Olha
quem
olha,
olha,
olha
quem
já
olhou
Посмотри,
кто
смотрит,
смотри,
смотри,
кто
уже
смотрел.
Foi
quem
ouviu
e
viu,
quem
nunca
daqui
bazou
Это
тот,
кто
слушал
и
видел,
кто
никогда
не
сбегал
отсюда.
Acredita
que
eu
estou
num
voou,
e
vou
pra
onde
estou
Поверьте,
я
в
полете,
и
я
лечу
туда,
где
я
есть.
Daqui
ninguém
me
tira,
o
mundo
gira
com
quem
girou,
ye!
Отсюда
меня
никто
не
вытащит,
мир
вращается
с
теми,
кто
его
вращал,
да!
Olha
quem
olha,
olha,
olha
quem
já
olhou
Посмотри,
кто
смотрит,
смотри,
смотри,
кто
уже
смотрел.
Foi
quem
ouviu
e
viu,
quem
nunca
daqui
bazou
Это
тот,
кто
слушал
и
видел,
кто
никогда
не
сбегал
отсюда.
Acredita
que
eu
estou
num
voou,
e
vou
pra
onde
estou
Поверьте,
я
в
полете,
и
я
лечу
туда,
где
я
есть.
Daqui
ninguém
me
tira,
o
mundo
gira
com
quem
girou
Отсюда
меня
никто
не
вытащит,
мир
вращается
с
теми,
кто
его
вращал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.