CK - Poeta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CK - Poeta




Poeta
Поэт
Fui o poeta que a rua criou com linhas tortas
Я был поэтом, которого улица создала кривыми линиями,
Vim um dia fazer magia com varinhas mortas
Пришел однажды творить магию мертвыми палочками.
Eu tinha portas, mas nunca encontrei a chave delas
У меня были двери, но я так и не нашел к ним ключей,
Preso ao passado, mas o preço pago abre celas
Пленник прошлого, но уплаченная цена открывает камеры.
A por a vida em rimas, desde que a sofia se sentou no muroo
Вкладывать жизнь в рифмы, с тех пор как София села на стену,
E eu com medo da queda, bati tanto na pedra, fez-me duro
И я, боясь упасть, так бился о камень, что стал твердым.
Eu não cedo a merda juro, eu fui criado no meio
Я не уступлю этой дряни, клянусь, я вырос там, посреди,
Fui a cria que queria vencer o receio do recreio
Я был тем ребенком, который хотел победить страх перед переменой.
Nem cem versos dava, pra a palavra que sem versos sinto
Даже сотня стихов не сравнится со словом, которое я чувствую без стихов,
No meu trilho sou brilho de estrela, mesmo que não desses cinco
На моем пути я сияние звезды, даже если ты не дашь и пяти.
teses sobre o que pinto, porém o quadro é exclusivo
Только тезисы о том, что я рисую, но картина эксклюзивна,
Em cada quadra lida enquadra a vida que com agrado vivo
В каждой прочитанной строфе обрамлена жизнь, которой я с удовольствием живу.
A sós num canto, com a vóz eu canto, após o santo
Один в углу, голосом я пою, после святого,
Dizer que Deus está comigo, eu digo, eu por Vós levanto
Сказавшего, что Бог со мной, я говорю, ради Вас я встаю.
Vi uns prós e tanto e vi uns quantos contra tudo
Видел много профи и видел немало против всего,
Mas de volta aquilo que eu canto, o puto encanta o mundo
Но возвращаясь к тому, что я пою, парень очаровывает мир.
Mùsica é aquilo que eu sou, sou aquilo que escrevo
Музыка это то, что я есть, я то, что я пишу,
Escrevo no tempo que passou, passou tanto tempo que nem percebo
Пишу во времени, которое прошло, прошло так много времени, что я даже не замечаю,
Que a vida é uma no meio de tantos sonhos
Что жизнь всего одна среди стольких мечтаний,
Sonhos fazem a vida, a vida sou eu que componho
Мечты делают жизнь, жизнь это то, что я сочиняю.
Sonho é por o no palco, vejo o caminho com no alto
Мечта ступить на сцену, я вижу путь с верой в вышине,
Sou dos que se fazem á estrada e vendem até o asfalto
Я из тех, кто отправляется в путь и продает даже асфальт.
Onde eu caminho descalço, muitos metem num falso
Там, где я иду босиком, многие верят в ложь,
Não estão na minha onda, eu até na maré realço
Они не на моей волне, я даже на волне возвышаюсь.
Foi entre versos que deixei o preto e branco dar cor
Именно среди стихов я позволил черно-белому обрести цвет,
Onde vi almas com preço, por palmas, mas mereço valor
Где я видел души с ценой, за аплодисменты, но я заслуживаю большего.
Ta lento, alinha com dor o talento na linha a compor
Медленно, выстраиваю с болью талант в строке, сочиняя,
O que da rua rimo, vi a lua e o primo como mentor
То, что рифмую с улицы, видел луну и кузена как наставника.
A receber propz de quem seguia em puto
Получая поддержку от тех, за кем следовал в детстве,
Dou uns toques na raíz pra ver um dia fruto
Я прикасаюсь к корням, чтобы однажды увидеть плоды.
Sem suportes, aprendiz, mas eu seguia bruto
Без поддержки, ученик, но я шел грубо,
Vim de blocks, mas feliz, até quando ouvia insulto
Пришел из кварталов, но счастлив, даже когда слышал оскорбления.
Hoje passo ansiedade, nem andar a passo vontade
Сегодня я испытываю тревогу, даже идти шагом нет желания,
me um compasso e a verdade, e eu ¹passo-te realidade
Дай мне такт и правду, и я ¹передам тебе реальность.
Não sei o que faço mais tarde, tantos na via como deu
Не знаю, что буду делать потом, столько на пути, как получилось,
Mas na zona sempre me disseram que não havia como eu
Но там, в районе, мне всегда говорили, что таких, как я, нет.
Então eu vou atrás do sonho, componho na paz risonho
Поэтому я иду за мечтой, сочиняю в мире, улыбаясь,
Passado pra trás medonho, cuidado rapaz eu ponho
Прошлое позади ужасное, осторожно, парень, я вкладываю
A vida em linhas, mas posso por a tua numa linha
Жизнь в строки, но могу и твою уместить в одной строке,
Fiz o caminho sozinho, nessa rua ninguém caminha
Я прошел путь один, по этой улице никто не ходит.
Mùsica é aquilo que eu sou, sou aquilo que escrevo
Музыка это то, что я есть, я то, что я пишу,
Escrevo no tempo que passou, passou tanto tempo que nem percebo
Пишу во времени, которое прошло, прошло так много времени, что я даже не замечаю,
Que a vida é uma no meio de tantos sonhos
Что жизнь всего одна среди стольких мечтаний,
Sonhos fazem a vida, a vida sou eu que componho
Мечты делают жизнь, жизнь это то, что я сочиняю.





Writer(s): Joao Goncalves


Attention! Feel free to leave feedback.