Lyrics and translation CL - Bozack (DJ Deckstream Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bozack (DJ Deckstream Remix)
Bozack (DJ Deckstream Remix)
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Это
не
останавливается,
когда
ты
достигаешь
вершины,
'Cause
it's
a
long
drop
from
a
lonely
spot
Потому
что
падение
с
одинокой
вершины
– это
долгое
падение
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Рэп
никому
не
принадлежит,
так
что
проваливай
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track
Я
делаю
все,
что
хочу,
на
своем
собственном
треке
You
ain't
all
that
so
put
the
mic
back
Ты
не
такой
крутой,
так
что
верни
микрофон
на
место
I'll
keep
droppin'
these
hits
so
you
know
that
Я
буду
продолжать
выпускать
эти
хиты,
чтобы
ты
знал,
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Что
это
не
останавливается,
когда
ты
достигаешь
вершины,
'Cause
it's
a
long
drop
from
a
lonely
spot
Потому
что
падение
с
одинокой
вершины
– это
долгое
падение
Do
you
gotta
go
to
jail
or
shot
to
be
in
Hip
Hop?
Тебе
нужно
попасть
в
тюрьму
или
получить
пулю,
чтобы
быть
в
хип-хопе?
Do
some
heavy
drugs
just
to
make
it
in
Rock?
Принимать
тяжелые
наркотики,
чтобы
преуспеть
в
роке?
Be
built
like
a
jock
just
to
make
it
in
Pop?
Быть
накачанным,
как
спортсмен,
чтобы
попасть
в
поп-музыку?
Is
it
true
you
become
famous
only
when
your
heart
stops?
Правда
ли,
что
ты
становишься
знаменитым,
только
когда
твое
сердце
останавливается?
See
perception
is
reality
and
reality
bites,
Видишь,
восприятие
– это
реальность,
а
реальность
кусается,
I
just
want
to
do
shows,
performing
under
these
lights.
Я
просто
хочу
давать
концерты,
выступать
под
этими
огнями.
I'm
just
trying
to
make
it
happen,
I've
been
on
Plan
B
for
years,
Я
просто
пытаюсь
добиться
своего,
я
годами
работала
по
плану
Б,
Plan
A
was
rappin',
but
'yo,
План
А
был
рэп,
но,
эй,
Now
here
I
am,
20-some-odd
years
watchin'
this
game,
Теперь
я
здесь,
уже
больше
20
лет
наблюдаю
за
этой
игрой,
Switchin'
gears,
being
ran
by
kids
who
can't
drink
beer
Переключаю
передачи,
мной
управляют
детишки,
которые
даже
пиво
пить
не
могут
Yo,
I
laugh.
I
keep
my
foot
on
the
gas
knowin'
Im'a
shine,
Эй,
я
смеюсь.
Я
жму
на
газ,
зная,
что
буду
сиять,
'Cause
the
rain
never
lasts.
Потому
что
дождь
никогда
не
длится
вечно.
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Это
не
останавливается,
когда
ты
достигаешь
вершины,
'Cause
it's
a
long
drop
from
a
lonely
spot
Потому
что
падение
с
одинокой
вершины
– это
долгое
падение
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Рэп
никому
не
принадлежит,
так
что
проваливай
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track
Я
делаю
все,
что
хочу,
на
своем
собственном
треке
You
ain't
all
that
so
put
the
mic
back
Ты
не
такой
крутой,
так
что
верни
микрофон
на
место
I'll
keep
droppin'
these
hits
so
you
know
that
Я
буду
продолжать
выпускать
эти
хиты,
чтобы
ты
знал,
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Что
это
не
останавливается,
когда
ты
достигаешь
вершины,
'Cause
it's
a
long
drop
from
a
lonely
spot
Потому
что
падение
с
одинокой
вершины
– это
долгое
падение
Some
people
in
this
life
got
some
huge
balls,
У
некоторых
людей
в
этой
жизни
есть
огромные
яйца,
Cat's
think
they
so
large
that
they
don't
return
your
phone
calls
Коты
думают,
что
они
такие
важные,
что
даже
не
перезванивают
Clown,
I'll
see
you
at
the
top
while
lookin'
down,
Клоун,
я
увижу
тебя
на
вершине,
глядя
вниз,
This
diamond
in
the
rough
cuts
throats
from
all
around
Этот
необработанный
алмаз
режет
глотки
всем
вокруг
You
see?
You
don't
know
me,
I'm
that
rap
cat
who
gets
charged
listenin'
to
Ani
D,
Понимаешь?
Ты
меня
не
знаешь,
я
та
рэперша,
которая
заряжается,
слушая
Ani
Di,
Life,
like
you,
I
wanna
make
it
through
it,
Жизнь,
как
и
ты,
я
хочу
пройти
ее
до
конца,
One
day
you'll
see
I'ma
gonna
run
for
office
Однажды
ты
увидишь,
я
буду
баллотироваться
на
выборах
'Cause
seems
anyone
can
do
it.
Потому
что,
кажется,
любой
может
это
сделать.
Yo,
haters
hit
my
website
daily,
Эй,
хейтеры
ежедневно
посещают
мой
сайт,
Yo,
it
kills
me
"I
heard
from
so-and-so,
yo
CL's
about
to
blow!"
Эй,
меня
убивает:
"Я
слышал
от
такого-то,
что
CL
вот-вот
взорвется!"
C'mon
man,
you
should
know,
I'm
a
go-getter,
Да
ладно,
чувак,
ты
должен
знать,
я
целеустремленная,
The
funny
thing
is,
I
bet
you
still
think
you're
better.
Самое
смешное,
что
ты,
наверное,
все
еще
думаешь,
что
ты
лучше.
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Это
не
останавливается,
когда
ты
достигаешь
вершины,
'Cause
it's
a
long
drop
from
a
lonely
spot.
Потому
что
падение
с
одинокой
вершины
– это
долгое
падение.
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Рэп
никому
не
принадлежит,
так
что
проваливай
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track
Я
делаю
все,
что
хочу,
на
своем
собственном
треке
It
never
stops
Это
никогда
не
останавливается
It
don't
stop
when
you
reach
the
top,
Это
не
останавливается,
когда
ты
достигаешь
вершины,
'Cause
it's
a
long
drop
from
a
lonely
spot.
Потому
что
падение
с
одинокой
вершины
– это
долгое
падение.
No
one
owns
rap
so
get
the
bozack
Рэп
никому
не
принадлежит,
так
что
проваливай
I
do
whatever
I
want
on
my
own
track
Я
делаю
все,
что
хочу,
на
своем
собственном
треке
Do
you
gotta
go
to
jail
or
shot
to
be
in
Hip
Hop?
Тебе
нужно
попасть
в
тюрьму
или
получить
пулю,
чтобы
быть
в
хип-хопе?
Do
some
heavy
drugs
just
to
make
it
in
Rock?
Принимать
тяжелые
наркотики,
чтобы
преуспеть
в
роке?
Be
built
like
a
jock
just
to
make
it
in
Pop?
Быть
накачанным,
как
спортсмен,
чтобы
попасть
в
поп-музыку?
Is
it
true
you
become
famous
only
when
your
heart
stops?
Правда
ли,
что
ты
становишься
знаменитым,
только
когда
твое
сердце
останавливается?
See
not
everything
is
always
what
it
seems,
Видишь,
не
все
всегда
так,
как
кажется,
I'm
not
tryin'
to
be
mean,
if
it's
your
dream,
be
your
dream,
Я
не
пытаюсь
быть
злой,
если
это
твоя
мечта,
будь
своей
мечтой,
Or
it's
just
a
dream.
Или
это
просто
сон.
Or
wake
up
with
it
half
over,
many
years
older,
world
on
your
shoulders.
Или
проснись,
когда
он
наполовину
закончился,
много
лет
спустя,
с
миром
на
плечах.
You
see
I
told
ya'
'cause
the
clock
waits
for
no-one
to
get
the
job
done
Видишь,
я
тебе
говорила,
потому
что
часы
ни
для
кого
не
ждут,
чтобы
работа
была
сделана
That's
what
I
tell
my
son,
'cause
he
sees
his
father
on
the
run.
Вот
что
я
говорю
своему
сыну,
потому
что
он
видит,
как
его
мать
в
бегах.
I
ain't
seventeen,
you
feel
what
I
mean?
Мне
не
семнадцать,
понимаешь,
о
чем
я?
You
gave
up
years
ago,
and
I'm
still
on
the
scene.
Ты
сдался
много
лет
назад,
а
я
все
еще
на
сцене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.