CLC - New Jerusalem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CLC - New Jerusalem




This old world is not my home
Этот старый мир не мой дом.
Im just a passin' through
Я просто прохожий.
My treasures are laid up somewhere beyond the blue
Мои сокровища спрятаны где-то за синевой.
The angels are beckoning me from heaven's open door.
Ангелы манят меня из открытой двери рая.
And I can't feel at home in this world
И я не могу чувствовать себя как дома в этом мире.
In this world anymore
В этом мире больше нет.
This old world ain't home
Этот старый мир не мой дом.
Because I'm going
Потому что я ухожу.
(New Jerusalem)
(Новый Иерусалим)
(New Jerusalem)
(Новый Иерусалим)
To the New Jerusalem (New Jerusalem)
В Новый Иерусалим (новый Иерусалим)
Here I come!
Я иду!
I'm going
Я собираюсь
(New Jersualem)
(Нью
(New Jerusalem)
-Джерси) (Новый Иерусалим)
To the New Jerusalem (New Jerusalem)
В Новый Иерусалим (новый Иерусалим)
(Here I come!)
вот и я!)
I've heard they've got some mansions there
Я слышал, у них там есть особняки.
I'm gonna get me one
Я достану себе одну.
(I'm gonna get me one, oh yeah!)
достану себе одну, О да!)
Oh I'm going
О я ухожу
(New Jerusalem)
(Новый Иерусалим)
(New Jerusalem)
(Новый Иерусалим)
To New Jerusalem (New Jerusalem)
В Новый Иерусалим (Новый Иерусалим)
(Here I come!)
вот и я!)
I'm going
Я собираюсь
(New Jersualem)
(Нью
(New Jerusalem)
-Джерси) (Новый Иерусалим)
To the New Jerusalem (New Jerusalem)
В Новый Иерусалим (новый Иерусалим)
(Here I come!)
вот и я!)
I've heard they've got some mansions there
Я слышал, у них там есть особняки.
I'm gonna get me one
Я достану себе одну.
(I'm gonna get me one, oh yeah!)
достану себе одну, О да!)
Well you can't take a plane
Ты не можешь сесть на самолет
And you can't take a train
И ты не можешь сесть на поезд.
If you want to go, you got to go down in Jesus' Name
Если ты хочешь идти, ты должен идти во имя Иисуса.
To the New
К Новому
(New Jersualem)
(Нью
(New Jerusalem)
-Джерси) (Новый Иерусалим)
The New Jerusalem (New Jerusalem)
Новый Иерусалим (New Jerusalem)
Here I come(Here I come!)
Вот я иду(вот я иду!)
I've heard they've got some mansions there
Я слышал, у них там есть особняки.
I'm gonna get me one
Я достану себе одну.
(I'm gonna get me one, oh yeah!)
достану себе одну, О да!)
Well you can't take a boat,
Что ж, ты не можешь взять лодку.
And you can't take a bus,
И ты не можешь сесть на автобус.
You need the Holy Ghost if you're gonna go with us!
Тебе нужен Святой Дух, если ты собираешься идти с нами!
To the New
К Новому
(New Jersualem)
(Нью-Джерси)
To the New, New(New Jerusalem)
В Новый, Новый(Новый Иерусалим)
To the New Jerusalem (New Jerusalem)
В Новый Иерусалим (новый Иерусалим)
Here I come(Here I come!)
Вот я иду(вот я иду!)
I've heard about the mansions there
Я слышал о здешних особняках.
I've heard they've got some mansions over there
Я слышал, у них там есть особняки.
I've heard about the mansions there
Я слышал о здешних особняках.
Gonna get me one!
Достанешь мне!
(Oh yeah!)
да!)
You can't take a boat,
Ты не можешь взять лодку.
And you can't take a bus,
И ты не можешь сесть на автобус.
You need the Holy Ghost if you're gonna go with us!
Тебе нужен Святой Дух, если ты собираешься идти с нами!
To the New
К Новому
(New Jersualem)
(Нью-Джерси)
To the New(New Jerusalem)
В Новый (Новый Иерусалим)
To the New Jerusalem (New Jerusalem)
В Новый Иерусалим (новый Иерусалим)
Here I come(Here I come!)
Вот я иду(вот я иду!)
I've heard about the mansions there
Я слышал о здешних особняках.
I've heard they've got some mansions over there
Я слышал, у них там есть особняки.
I've heard about the mansions there
Я слышал о здешних особняках.
I'm gonna get me one!
Я достану себе одну!
(Oh yeah!)
да!)





Writer(s): phil penny, randy hollis, nate sabin


Attention! Feel free to leave feedback.