CLIFF EDGE - 面影feat. Noa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CLIFF EDGE - 面影feat. Noa




面影feat. Noa
Отражение (feat. Noa)
もう夜が明けて来たね
Вот и рассвет наступает,
今日もまたすれ違う
Мы снова разминулись сегодня.
「忙しい」の一言で
Простое "занят",
辛い想いさせてばかり
И снова причиняю тебе боль.
逢えなくてすれ違う日も
В дни, когда мы не видимся,
電話越しの君の声がかすかに震えて聞こえた
Твой голос в телефонной трубке едва слышно дрожит.
疑ってしまいそうな 気持ち押し込める
Загоняю подальше сомнения,
そばにいなくても 声が聞けなくても
Даже если я не рядом, даже если не слышу твой голос,
迷わず一人で歩けるように
Хочу быть сильным,
強くいたいから
Чтобы идти вперед не колеблясь.
どんな時も君を想っているよ
Я всегда думаю о тебе,
胸の中でいつも (I miss you...)
В своем сердце, всегда скучаю по тебе...).
今度の休みはどこ行こうか?
Куда бы нам отправиться в следующие выходные?
いつも期待させてごめんな
Прости, что постоянно даю тебе надежду.
次会える日はいつになるのだろう
Когда же мы снова увидимся?
一緒に行きたいとこ 書いたメモ
Записки с местами, куда мы хотели бы пойти вместе,
いつのまにか 増えてゆく
Незаметно все растут и растут.
必ず連れて行くから
Я обязательно тебя туда отведу.
繋がらない君への電話
Звоню тебе, но ты не отвечаешь.
留守電に無言のメッセージ寂しそうなため息が
Оставляю безмолвное сообщение на автоответчике, слышу твой грустный вздох.
もう寝てるの? 誰といるの?
Ты уже спишь? С кем ты?
不安に鍵掛ける
Запираю тревогу на замок.
そばにいなくても 声が聞けなくても
Даже если я не рядом, даже если не слышу твой голос,
迷わず一人で歩けるように
Хочу быть сильным,
強くいたいから
Чтобы идти вперед не колеблясь.
どんな時も君を想っているよ
Я всегда думаю о тебе,
胸の中でいつも
В своем сердце, всегда.
土砂降りの中 傘もささずに
Под проливным дождем, без зонта,
君に会いたくて
Я так хочу увидеть тебя.
走り出した心が今
Мое сердце рванулось вперед,
君の温もりを探す
Ища твоего тепла.
そばにいないのも 声が聞けないのも
То, что ты не рядом, что я не слышу твой голос,
本当は寂しくて苦しかった
На самом деле причиняет мне боль и тоску.
それでもこうして
И все же,
会えた時の君の笑顔があれば
Если я увижу твою улыбку при встрече,
そう頑張れる
Я смогу справиться.
そばにいなくても 声が聞けなくても
Даже если я не рядом, даже если не слышу твой голос,
迷わず一人で歩けるように
Хочу быть сильным,
強くいたいから
Чтобы идти вперед не колеблясь.
どんな時も君を想っているよ
Я всегда думаю о тебе,
胸の中でいつも (I miss you...)
В своем сердце, всегда скучаю по тебе...).
想ってるよ いつも
Думаю о тебе, всегда.





Writer(s): Yutaka, Shin


Attention! Feel free to leave feedback.