Lyrics and translation CLNGR - Just Good Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Good Friends
Просто друзья
In
London
drunk
at
night
Пьяные
ночи
в
Лондоне,
In
L.A.
picking
fights
Ссоры
в
Лос-Анджелесе,
I
think
we
have
done
it
all
Кажется,
мы
всё
перепробовали.
She
knows
me
in
and
out
Ты
знаешь
меня
вдоль
и
поперёк.
Love
of
a
different
kind
Любовь
совсем
иного
рода,
But
we
still
have
no
control
Но
мы
всё
ещё
не
можем
себя
контролировать.
Cause
when
the
daylight
comes
Ведь
когда
приходит
рассвет,
We're
just
good
friends
Мы
просто
друзья,
Baby
good
friends
hanging
on
Детка,
просто
друзья,
цепляющиеся
друг
за
друга.
When
the
daylight
comes
we're
just
good
friends
Когда
приходит
рассвет,
мы
просто
друзья,
But
like
lovers
Но
как
любовники
On
the
weekend
На
выходных.
No
we
don't
like
to
talk
Нет,
мы
не
любим
говорить,
We're
not
so
good
for
words
Мы
не
сильны
в
словах,
That's
why
we
don't
get
that
far
Вот
почему
мы
не
заходим
так
далеко.
But
she
still
reads
my
mind
Но
ты
всё
ещё
читаешь
мои
мысли,
So
we
can
follow
through
Поэтому
мы
можем
продолжать,
Always
let
our
bodies
talk
Всегда
позволяя
нашим
телам
говорить.
Cause
when
the
daylight
comes
Ведь
когда
приходит
рассвет,
We're
just
good
friends
Мы
просто
друзья,
Baby
good
friends
hanging
on
Детка,
просто
друзья,
цепляющиеся
друг
за
друга.
When
the
daylight
comes
we're
just
good
friends
Когда
приходит
рассвет,
мы
просто
друзья,
But
like
lovers
Но
как
любовники
On
the
weekend
На
выходных.
Will
we
hang
on?
Будем
ли
мы
держаться
друг
за
друга?
Or
will
we
end
just
like
this?
Или
всё
закончится
вот
так?
Will
we
find
home?
Найдём
ли
мы
свой
дом?
Or
will
we
stay
just
like
this?
Или
останемся
просто
так?
Cause
when
the
daylight
comes
Ведь
когда
приходит
рассвет,
We're
just
good
friends
Мы
просто
друзья,
Baby
good
friends
hanging
on
Детка,
просто
друзья,
цепляющиеся
друг
за
друга.
When
the
daylight
comes
we're
just
good
friends
Когда
приходит
рассвет,
мы
просто
друзья,
But
like
lovers
Но
как
любовники
On
the
weekend
На
выходных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Aron Eliason
Attention! Feel free to leave feedback.