Lyrics and German translation CMH - MI$FIT$
Странный
мальчик
с
чёрным
сердцем,
меня
окрестил
Сатурн
Seltsamer
Junge
mit
schwarzem
Herzen,
Saturn
hat
mich
getauft
Пролетали
дни
недели,
мы
искали
пустоту
Die
Tage
vergingen,
wir
suchten
die
Leere
Не
видя
свет,
я
купался
в
белой
крови
юных
дев
Ohne
Licht
zu
sehen,
badete
ich
im
weißen
Blut
junger
Mädchen
Дофаминовые
будни
на
дизайнерском
дерьме
Dopamin-Alltage
auf
Designer-Dreck
Нахуй
вас,
нахуй
то,
что
вы
решили
за
меня
Scheiß
auf
euch,
scheiß
auf
das,
was
ihr
für
mich
entschieden
habt
Мне
не
нужно
утром
в
офис,
и
мне
не
нужна
семья
Ich
brauche
morgens
kein
Büro,
und
ich
brauche
keine
Familie
Корчусь,
словно
психопат,
меня
пожирает
сплит
Ich
winde
mich
wie
ein
Psychopath,
die
Spaltung
frisst
mich
auf
Твои
глаза
мне
очерёдно
режут
вены
изнутри
Deine
Augen
schneiden
mir
abwechselnd
die
Venen
von
innen
auf
Иди
сюда,
я
вырезаю
в
темноте
себе
глаза
Komm
her,
ich
schneide
mir
im
Dunkeln
die
Augen
aus
Малышка,
sorry,
но
мне
похуй
на
тебя
Kleine,
sorry,
aber
du
bist
mir
egal
Нас
пожирают
магистрали,
города
Uns
fressen
die
Autobahnen,
die
Städte
Всё
осознал,
поэтому
Ich
habe
alles
verstanden,
deswegen
Иди
сюда,
я
вырезаю
в
темноте
себе
глаза
Komm
her,
ich
schneide
mir
im
Dunkeln
die
Augen
aus
Малышка,
sorry,
но
мне
похуй
на
тебя
Kleine,
sorry,
aber
du
bist
mir
egal
Нас
пожирают
магистрали,
города
Uns
fressen
die
Autobahnen,
die
Städte
Всё
осознал,
поэтому
Ich
habe
alles
verstanden,
deswegen
Я
нашёл
Иерихон,
потерял
свои
зрачки
Ich
habe
Jericho
gefunden,
meine
Pupillen
verloren
Платонические
танцы
на
пошарпанном
столе
Platonische
Tänze
auf
dem
abgenutzten
Tisch
Киса
любит
запах
смерти,
киса
любит
отдыхать
Mädchen
liebt
den
Geruch
des
Todes,
Mädchen
liebt
es,
sich
auszuruhen
Разбери
меня
на
части,
положи
к
себе
в
кровать
Zerlege
mich
in
Teile,
leg
mich
in
dein
Bett
Я
не
знаю
эти
лица,
я
не
знаю
слово
"стоп"
Ich
kenne
diese
Gesichter
nicht,
ich
kenne
das
Wort
"Stopp"
nicht
Эти
фильмы
нам
не
врут,
и
скоро
будет
хорошо
Diese
Filme
lügen
uns
nicht
an,
und
bald
wird
alles
gut
Я
бракованный
ребёнок,
поколение
тоски
Ich
bin
ein
fehlerhaftes
Kind,
eine
Generation
der
Sehnsucht
Нас
ломает
поп-культура
и
уральские
спиды
Die
Popkultur
und
die
Ural-Speed
machen
uns
kaputt
Иди
сюда,
я
вырезаю
в
темноте
себе
глаза
Komm
her,
ich
schneide
mir
im
Dunkeln
die
Augen
aus
Малышка,
sorry,
но
мне
похуй
на
тебя
Kleine,
sorry,
aber
du
bist
mir
egal
Нас
пожирают
магистрали,
города
Uns
fressen
die
Autobahnen,
die
Städte
Всё
осознал,
поэтому
Ich
habe
alles
verstanden,
deswegen
Иди
сюда,
я
вырезаю
в
темноте
себе
глаза
Komm
her,
ich
schneide
mir
im
Dunkeln
die
Augen
aus
Малышка,
sorry,
но
мне
похуй
на
тебя
Kleine,
sorry,
aber
du
bist
mir
egal
Нас
пожирают
магистрали,
города
Uns
fressen
die
Autobahnen,
die
Städte
Всё
осознал,
поэтому
Ich
habe
alles
verstanden,
deswegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
RAW - EP
date of release
24-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.