CMH - SWIFT - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation CMH - SWIFT




SWIFT
SWIFT
(Чё за хуйня?)
(Was für 'ne Scheiße?)
(Заебали, блять)
(Hört auf, verdammt)
Я-я проснулся утром от дыма, во рту вкус вчерашнего сквирта
Ich bin aufgewacht vom Rauch, im Mund der Geschmack von gestrigem Sperma
Потёр оба глаза лениво, эта малая чисто богиня
Habe mir träge beide Augen gerieben, diese Kleine ist einfach göttlich
Она на лицо получше Кары Делевинь
Sie sieht besser aus als Cara Delevingne
Самый новый худи, тупо сука с нулевых
Der neueste Hoodie, einfach 'ne Süße aus den Nullerjahren
У неё на back'е всегда при себе УЗИ
Auf ihrem Rücken hat sie immer eine UZI dabei
Не выносит долбоёбов, копов и барыг
Sie erträgt keine Idioten, Bullen und Dealer
(Давай убей их) вылетаем с дома на lite'ах
(Komm, bring sie um) Wir fahren locker aus dem Haus
Глаза плавит кислым от грайма
Die Augen brennen sauer vom Grime
Три шестёрки, прыгаем в Maybach
Drei Sechsen, wir springen in den Maybach
Две шестёрки ты и твой батя
Zwei Sechsen du und dein Vater
Скажи мне: когда я был broke'ом, за все эти суммы? (Суммы)
Sag mir: Wann war ich pleite, für all diese Summen? (Summen)
Да, я будто SHAMAN, ведь по мне так текут ваши суки
Ja, ich bin wie SHAMAN, denn deine Schlampen fließen wegen mir
Нам тупо это похуй, нам отключили Swift
Es ist uns scheißegal, sie haben uns Swift abgeschaltet
Да делай чё хотите, но я трахну Taylor Swift
Ja, macht was ihr wollt, aber ich ficke Taylor Swift
Нам похуй на всех вас, нам отключили Swift (ха-ха-ха)
Ihr seid uns alle egal, sie haben uns Swift abgeschaltet (ha-ha-ha)
Мне похуй на дела, ведь точно трахну Taylor Swift (бля, какой пиздец)
Mir sind die Dinge egal, denn ich werde definitiv Taylor Swift ficken (verdammt, was für ein Wahnsinn)
Нахуй так накурило, нахуй так накурило
Warum bin ich so bekifft, warum bin ich so bekifft
Нахуй так накурило, я не чувствую век
Warum bin ich so bekifft, ich spüre meine Augenlider nicht
Нахуй так накурило, нахуй так накурило
Warum bin ich so bekifft, warum bin ich so bekifft
Нахуй так накурило
Warum bin ich so bekifft
Новый zip lock, старенький ski mask
Neuer Zip-Lock, alte Ski-Maske
Брюлик светит сверху, как Sims 2
Der Brilli leuchtet von oben, wie bei Sims 2
Sound мажет 腹切り, мутим баксы, тачки, квартиры
Der Sound verschmiert 腹切り, wir machen Kohle, Autos, Wohnungen
Знаю, что в её организме смесь таблеток, спермы, текилы
Ich weiß, dass in ihrem Körper eine Mischung aus Tabletten, Sperma und Tequila ist
Boy-boy, твой стилёк это пиздец
Junge, Junge, dein Style ist der Hammer
С наших демок умер Максимка
Von unseren Demos ist Maximka gestorben
Она ride'ит на моём лице, типа: скер, скер
Sie reitet auf meinem Gesicht, so: skrr, skrr
Во мне столько Аддералла, будто я Lil Uzi Vert
Ich habe so viel Adderall intus, als wäre ich Lil Uzi Vert
Хочу, чтоб все мои бывшие пустили пулю в лоб
Ich will, dass sich alle meine Ex-Freundinnen eine Kugel in den Kopf jagen
Я настолько ебанутый, что мой батя мой ОПП
Ich bin so verrückt, dass mein Vater mein Gegner ist
У меня есть машина, но нахуй мне сука с прицепом? (Эй)
Ich habe ein Auto, aber wozu brauche ich eine Schlampe mit Anhänger? (Hey)
Ей так лень умываться, и я кончил прямо на make up (ах)
Sie ist so faul, sich abzuschminken, und ich bin ihr direkt aufs Make-up gekommen (ah)
Нахуй так накурило, нахуй так накурило
Warum bin ich so bekifft, warum bin ich so bekifft
Нахуй так накурило, я не чувствую век
Warum bin ich so bekifft, ich spüre meine Augenlider nicht
Нахуй так накурило, нахуй так накурило
Warum bin ich so bekifft, warum bin ich so bekifft
Нахуй так накурило
Warum bin ich so bekifft
(Нахуй так накурило, нахуй так накурило) э, долбоёб, ты заебал
(Warum bin ich so bekifft, warum bin ich so bekifft) He, du Idiot, du nervst
(Нахуй так накурило, я не чувствую век) музыку выключай нахуй
(Warum bin ich so bekifft, ich spüre meine Augenlieder nicht) Mach die Musik aus, verdammt
(Нахуй так—)
(Warum bin ich so—)





Writer(s): воронин александр сергеевич, тушенцов руслан сергеевич


Attention! Feel free to leave feedback.