CMTEN feat. Musa - what comes around goes around (feat. Musa) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation CMTEN feat. Musa - what comes around goes around (feat. Musa)




what comes around goes around (feat. Musa)
Was zurückkommt, kommt zurück (feat. Musa)
I don't like you but what comes around goes around
Ich mag dich nicht, aber was zurückkommt, kommt zurück
Wanna cry now, but there's never tears coming out
Will jetzt weinen, aber es kommen nie Tränen heraus
I can't find anything, inner peace is my doubt
Ich kann nichts finden, innerer Frieden ist mein Zweifel
Wanna cry now, but there's never tears coming out
Will jetzt weinen, aber es kommen nie Tränen heraus
I don't like you but what comes around goes around
Ich mag dich nicht, aber was zurückkommt, kommt zurück
Wanna cry now, but there's never tears coming out
Will jetzt weinen, aber es kommen nie Tränen heraus
I can't find anything, inner peace is my doubt
Ich kann nichts finden, innerer Frieden ist mein Zweifel
Wanna cry now, but there's never tears coming out
Will jetzt weinen, aber es kommen nie Tränen heraus
Fucked up in the back of the car, tonight
Verrückt im Fond des Autos, heute Nacht
Driving 105 just to feel alive
Fahre 170, nur um mich lebendig zu fühlen
Cuz I don't remember the last damn time
Weil ich mich nicht an das letzte verdammte Mal erinnere
That I went outside didn't feel like
Dass ich draußen war und mich nicht so fühlte
Shit I just lost what I looked for for 10 years
Scheiße, ich habe gerade verloren, wonach ich 10 Jahre gesucht habe
I hate that I do this my god I'm so useless
Ich hasse es, dass ich das tue, mein Gott, ich bin so nutzlos
Pick up the phone, hang that shit up it's so weird
Nimm das Telefon ab, leg auf, es ist so seltsam
My head playing tricks on me starting to get pissed
Mein Kopf spielt mir Streiche, ich werde langsam sauer
It's just a fucking letdown
Es ist nur eine verdammte Enttäuschung
I don't know why you said it
Ich weiß nicht, warum du das gesagt hast
Having a major meltdown
Habe einen totalen Zusammenbruch
Pull over mile seven
Fahr ran bei Meile sieben
Highway is getting flooded
Die Autobahn wird überflutet
Guess we're stuck here together
Ich schätze, wir stecken hier zusammen fest
Maybe kiss you like fuck it
Vielleicht küsse ich dich, scheiß drauf
Make it a night to remember
Mach es zu einer unvergesslichen Nacht
I gotta go but my brain says no
Ich muss gehen, aber mein Gehirn sagt nein
And my body tell me that I'm just too cold
Und mein Körper sagt mir, dass mir einfach zu kalt ist
Yeah I'm screaming shit into a microphone
Ja, ich schreie Sachen in ein Mikrofon
Cuz I didn't mean to hurt anybody that I used know
Weil ich niemanden verletzen wollte, den ich mal kannte
People I used to know, shit that I used to pull
Leute, die ich mal kannte, Scheiße, die ich mal abgezogen habe
Nobody's anything, life is an obstacle
Niemand ist irgendetwas, das Leben ist ein Hindernis
I crave attention like nobody's business
Ich sehne mich nach Aufmerksamkeit wie verrückt
But I'll never be happy cuz what I'm doing so dumb, no
Aber ich werde nie glücklich sein, weil das, was ich tue, so dumm ist, nein
Yeah we both can agree that I'm talking too much
Ja, wir können uns beide einig sein, dass ich zu viel rede
About the things that I should've kept from both of us
Über die Dinge, die ich vor uns beiden hätte geheim halten sollen
Yeah I'm really sorry that I live in my own world
Ja, es tut mir wirklich leid, dass ich in meiner eigenen Welt lebe
Cause I lost all my focus when you said what's up
Weil ich all meinen Fokus verloren habe, als du "Was geht?" sagtest
Gimme a minute just to find my head
Gib mir eine Minute, um meinen Kopf zu finden
I didn't realize it's the consequence
Ich habe nicht gemerkt, dass es die Konsequenz ist
Let's just make a mess, I don't wanna confess
Lass uns einfach ein Chaos anrichten, ich will nicht beichten
And don't reinvest in each-other
Und investiere nicht wieder ineinander
Honestly
Ehrlich gesagt
I talk too much and overthink
Ich rede zu viel und denke zu viel nach
Thought our conversation was brief
Dachte, unser Gespräch wäre kurz
Wasted six whole hours in a blink
Habe sechs ganze Stunden im Nu verschwendet
And I think I'll be the better me
Und ich denke, ich werde das bessere Ich sein
I guess I'ma look inside
Ich schätze, ich werde nach innen schauen
And I'm so bad at goodbyes
Und ich bin so schlecht im Abschiednehmen
This heartbreak hurts twice as much
Dieser Herzschmerz tut doppelt so weh
Today I feel fine but not as good as I could be
Heute fühle ich mich gut, aber nicht so gut, wie ich könnte
Tomorrow hope it's better but there's just no promising
Morgen hoffe ich, dass es besser wird, aber es gibt einfach keine Garantie
I hop onto my damn computer and start spiraling
Ich setze mich an meinen verdammten Computer und fange an, durchzudrehen
Predictive text just made this lyric let's be honest please
Die Texterkennung hat gerade diesen Text gemacht, lass uns bitte ehrlich sein
(Say something)
(Sag etwas)
(Say)
(Sag)
I don't like you but what comes around goes around
Ich mag dich nicht, aber was zurückkommt, kommt zurück
Wanna cry now, but there's never tears coming out
Will jetzt weinen, aber es kommen nie Tränen heraus
I can't find anything, inner peace is my doubt
Ich kann nichts finden, innerer Frieden ist mein Zweifel
Wanna cry now, but there's never tears coming out
Will jetzt weinen, aber es kommen nie Tränen heraus
I don't like you but what comes around goes around
Ich mag dich nicht, aber was zurückkommt, kommt zurück
Wanna cry now, cry- cry- cry- cry- (yeah)
Will jetzt weinen, wei- wei- wei- wei- (yeah)
I don't like you but what comes around goes around
Ich mag dich nicht, aber was zurückkommt, kommt zurück
Wanna cry now, but there's never tears coming out
Will jetzt weinen, aber es kommen nie Tränen heraus
I can't find anything, inner peace is my doubt
Ich kann nichts finden, innerer Frieden ist mein Zweifel
Wanna cry now, but there's never tears coming out
Will jetzt weinen, aber es kommen nie Tränen heraus
I don't like you but what comes, around goes around
Ich mag dich nicht, aber was zurückkommt, kommt zurück
Wanna cry now, but there's, never tears coming out
Will jetzt weinen, aber es kommen nie Tränen heraus
I can't find anything, inner peace is my doubt
Ich kann nichts finden, innerer Frieden ist mein Zweifel
Wanna cry now, but there's, never tears coming out
Will jetzt weinen, aber es kommen nie Tränen heraus
Tears coming out
Tränen kommen heraus
Nothing's coming out
Nichts kommt heraus
(You win)
(Du gewinnst)





Writer(s): Moses Togipau Maurice Mackay


Attention! Feel free to leave feedback.